David Dougherty Uploaded on July 5, 2009
by David Dougherty

This photo is also in:

Keyword tags

fireworks
piroteknajhoj
piroteknaĵoj
4a de julio
Sendependeca Tago
Marilando
July Fourth
July 4
Independence Day
Marialando
July 4th
Usono
Maryland
MD
USA
piroteknajxoj

More information

This doc is public
All rights reserved
  1. Taken on Sunday July 5th, 2009 at 14:03
  2. View Exif properties of this photo
  3. View all sizes
  4. Download the original file (pro feature)
  5. 134 visits

Fireworks1-Piroteknikaĵoj 1 


Fireworks! Rockville, Maryland, USA.

Piroteknikaĵoj! Rokvilo, Marialando, Usono.

6 Comments / add your comment?

Tjeri says:
Piroteknikaĵoj? Kia terura vorto! Mi preferas diri artfajro (trovebla en PIV), kaj tre ŝatas la japanan vorton: florfajro (Hanabi)
Posted 5 months ago. ( permalink )
David Dougherty says:
Ĉiu rajtas esprimi tion laŭvole...
Posted 5 months ago. ( permalink )
Tjeri says:
Mia rimarko neniel rilatas al rajto....ĝi estas nur estetika.
Posted 5 months ago. ( permalink )
David Dougherty says:
Hmmm, vi kritikas mian estetikon, sed vi eĉ ne menciis ke mi erare literumis tute taŭgan vorton--dankon ĉiuokaze, mi denove kontrolis kaj korektis mian literumadon.

firework fajraĵo, piroteknikaĵo .

Tion skribis John Wells en sia Teach Yourself Esperanto Dictionary. Vi faru tion kion vi volas kun via estetiko, precipe ĉar mi jam aŭdis tiun vorton de aliaj homoj.
Posted 5 months ago. ( permalink )
Tjeri says:
Kara David,
mi ne pretendas kritiki ies estetikon.. Mi nur menciis, ke piroteknikaĵo estas vorto malplaĉa al mi, kvankam ĝi troveblas en ĉiuj vortaroj.
Pri tiuj belaj fajraĵoj, kiujn ni admiris dek tagojn post vi, mi preferas paroli pri arto, artfajro, kiu ankaŭ troveblas en PIV, kaj aliaj vortaroj.
Krome, mi iam provis kreskigi pirarbon en la ĝardeno de nia familia kamparadomo, sed malsukcesis...mi ne lertas pri pirotekniko...
Posted 5 months ago. ( permalink )
Tjeri edited this comment 5 months ago.
David Dougherty says:
Ha, okej Tjeri, eble mi nun pli bone komprenas. Estas interese, ĉar ambaŭ vortoj, piro kaj pirotekniko, kun la samaj signifoj, ekzistas ankaŭ en la angla. Kaj ili literumiĝas tute alia unu el la alia angle. Mi nature sciis ambaŭ vortojn, sed ne unue rimarkis tiun problemon. Angle, piro estas "pear" kaj piroteknikaĵoj estas "pyrotechnics"-- tiu vorto angle estas iom teknika aŭ scienca vorto sed ne ĉiutaga. Mi pensas ke ĝi estas grekdevena.

Mi pardonpetas se mi miskomprenis vin.
Posted 5 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svenska ny | More...