Venti Uploaded on November 12, 07
by Ventipro

This photo is also in:

old photos (Group)

174 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

3+ Faves (Group)

2310 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

People in Black and White (Group)

2287 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Muziko (Group)

66 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

My favorite Song of the Day (Group)

500 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Beach / Strand (Group)

1115 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

The beauty of the beach (Group)

171 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Music makes me fly! (Group)

687 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

kids & Juniors (Group)

693 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Boîte à Chaussures - Schuhkarton - Shoebox (Group)

411 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

one pic/one song (Group)

988 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

MEDIA SYNTHESIS (Group)

152 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Look at a photo, sing a song (Group)

383 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

1+ Faves (Group)

5737 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Italia e italiani (Group)

684 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Komentu en Esperanto (Group)

256 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Children (Group)

120 docs.
Everyone's docs are shown. View only Venti's docs.

Keyword tags

plaĝo
bankostumo
infano
sablo
maro
porto cristo
mallorca
battisti
canzone del sole
sunkanto
muziko
esperanto
itala
lucio battisti
strando
kanzono
nigrablanka
nefotitadeventi
knabo
knabino
mogol
karaokeo

More information

This doc is public
© All rights reserved
  1. Taken on friday november 2nd, 2007 at 15:53
  2. 512 visits / 3 votes
  3. Comments are not permitted

♫ La canzone del sole (Lucio Battisti) + en Esperanto


Skribita dorsflanke de la foto: Juillet 1955. Au bord de la mer à Porto-Christo.



Vi aŭdas La canzone del sole (itale), de Lucio Battisti (teksto de Mogol), 1971, la plej fama itala kanzono el la jaroj 1970-aj. Jen la itala teksto kaj la angla versio.

Vi povas kanti tiun kanzonon esperante kiel karaokeo dank'al la bonega traduko en Esperanto de Giuseppe Castelli, trovita en www.cinquantini.it/esperant/kantoj/battisti.html

LA SUNKANTO

Lazur' okula, or' plektaĵa kaj
ŝtrumpetoj viaj ruĝaj,
kaj la naiv' sur viaj vangoj du:
oranĝoj eĉ pli ruĝaj.
Kaj la malluma kelo kie ni
klopodis ne tro spiri
kaj viaj kuroj kaj la eĥ' de l' "Ne, ho ne:
ĉu vi min volas timigi?".
Kie vi estis, kion faris vi?
Nu, virino... Ino, diru
kion signifas "iĝis mi virin'"?
Kiom da brakoj vin brakumis - (scias vi)
por igi vin tio ĉi,
vi ne sciigos min sed ne gravas tro
(jes, vere).
Sed vi memoras verdan akvon, ĉu,
kaj blankan rokan fundon?
Kiukoloras - (diru) via okul'?
Neniam havos vi respondon.

Ho nigra maro, nigra maro, nigra mar'
al mi similis via travidebla klar'.
Ho nigra maro, nigra maro, nigra mar'
al mi similis via travidebla klar'.

La du bicikloj forlasitaj meze de l' herbej'
kaj ni en ombra kuŝo:
"La mondo donas multe pli da gaj'
kun flor' en via buŝo...".
Kaj tutsubite la silent' inter ni
strangiĝas la mieno;
la floro falas el la buŝ' dum kri':
"ĉesu nun per via mano".
Kie vi estis, kion faris vi?
Nu, virino... Ino, ino, diru
kion signifas "iĝis mi virin'"?
Rideton vian tro plenigas memfid' kaj memam'
mi vin ne konas, mi vin ne konas, vi timigas min jam
(domaĝe).
Sed ĉu memoras vi pri ĉiu ond',
pri l' ridoj kaj pri l' ŝaŭmo?
ĉu en okuloj viaj restas mond'?
ĉu brulas plu via flamo?

Ho nigra maro, nigra maro, nigra mar'
al mi similis via travidebla klar'.
Ho nigra maro, nigra maro, nigra mar'
al mi similis via travidebla klar'.

La suno malrapide jen leviĝas kaj
la lumo disĵetiĝas jam laŭ nia voj';
la ombroj, la fantomoj de la nokto
estas arboj kaj arbustoj daŭre floraj
aŭ okuloj de virino daŭre amaj kaj ploraj.

4 Comments

Laurence Saconnet....la tête dans les nuages.... says:
ke bonan ideon !
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Venti pro replies:
Dankon, Laurence!
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
AndreasLovaniensis says:
Verŝajne mi serĉos KD-n de ĉi-tiu s-ro Battisti...
Posted 3 weeks ago. ( permalink / translate )
Venti pro replies:
:)
Posted 3 weeks ago. ( permalink )

rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.