Mielo Uploaded on March 6, 2008
by Mielo

Keyword tags

115
Muzsikás

More information

This doc is public
© All rights reserved
  1. Created on thursday march 6th, 2008 at 13:07
  2. 462 visits / 1 vote
  3. This track lasts 3m 38s
  4. View properties of this music track
  5. Download the original file (pro feature)

Mikor mentem hazafelé - Muzsikás


Hungara popolmuziko - Kiam mi iris hejmen

9 Comments / add your comment?

Kari Uimi pro says:
... da da da daa ....
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Fernez Alter says:
Pri kio sxi kantas?

Pri am'? Pri dolor'? Pri revo de l' kor'?
Posted 7 months ago. ( permalink )
Mielo says:
Mi provos traduki. Gxenerale, cxiuj hungaraj popolkantoj estas malgajaj.

Cxu al vi placxas la kanzono ?
Posted 7 months ago. ( permalink )
Mielo edited this comment 7 months ago.
Ĝenoveva says:
Belega kanto
Posted 7 months ago. ( permalink )
Mielo replies:
jes :-)
Posted 7 months ago. ( permalink )
Mielo says:
"mikor mentem hazafelé
mikor mentem hazafelé
kinyílt az ég három felé
kinyílt az ég három felé

ragyogtak rám a csillagok
mer tudták hogy árva vagyok
aj-la-la...

mer tudták hogy árva vagyok
aj-la-la...

édesanyám sok szép szava
édesanyám sok szép szava
kit fogadtam kit nem soha
kit fogadtam kit nem soha

megfogadnám de már késő
mer az idegen az első
aj-la-la...

mer az idegen az első
aj-la-la...

idegenek jövevények
hagyjátok hogy én is éljek

hagyjátok hogy én is éljek
aj-la-la..."
Posted 7 months ago. ( permalink )
Mielo says:
Jes mia kuzo, pri la doloro......

"Kiam mi iris hejmen
kiam mi iris hejmen
malfermigxis la cxielo trione (? - el gxi estis 3 partoj )
malfermigxis la cxielo....

brilis la steloj al mi
cxar ili sciis ke mi estas orfo

cxar ili sciis ke mi estas orfo

multe da belaj vortoj de mia patrino
multe da belaj vortoj de mia patrino
kiujn mi akceptis neniam
kiujn mi akceptis neniam

Mi akceptus sed malfrue
cxar la fremdulo estas la unua

cxar la fremdulo estas la unua

fremduloj novalvenintoj
lasu ke ankaux mi vivu

lasu ke ankaux mi vivu"

Mi devas pardonpeti. Unue mi ne estas poeto, due mi ne konas la Esperanton suficxe bone...
Mia kara amiko Imre tradkus la kanton treege bele....
Posted 7 months ago. ( permalink )
Fernez Alter says:
Dankon pro via traduko, Mielo.

La kanzono vere estas malgaja, kaj la violono sxajnas aparte plendi kaj plori...
Posted 7 months ago. ( permalink )
Mielo replies:
Jes, la violono estas specifa hungara popolmuzika instrumento. Gix ploras bele...

Se la ploro povas esti bela :-)
Posted 7 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.