From the brief light
fleeting
of stars' movement
I apprehend the beauty of fugitive shapes
lost in shade
and sleep.
///
De la brève lumière
fugace
du mouvement des astres
j'appréhende la beauté des formes fugitives
qui se perdrent dans l'ombre
et le sommeil.
///
Pela luz breve
fugaz
do movimento dos astros
apreendo a beleza das formas fugitivas
que se perdem na sombra
e no sono.
by Armando Taborda, in "Palavras, Músicas e Blasfémias que Envelheço na Cidade", Ulmeiro Editores, 1996
Send a message
Search for members



Granad'Apro says:
Armando Tabordapro replies:
mariAna says:
Gosto muito!
Armando Tabordapro replies:
Armando Tabordapro says:
Sébastien says:
Sébastien edited this comment 2 months ago.
Armando Tabordapro replies:
Kaunospro says:
Armando Tabordapro replies:
Christel Ehretsmannpro says:
Armando Tabordapro replies:
LuDoViCpro says:
--
Coming from a group home page (?)
Armando Tabordapro replies: