Armando Taborda Uploaded on May 22, 2009
by Armando Tabordapro

Poésies... de Vous (Group)

slideshow 54 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

This photo is also in:

PHOTOS OF INTEREST (Group)

slideshow 5878 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

beauty through light (Group)

slideshow 10329 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

NO LIMIT (Group)

slideshow 44951 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

Street lamp / Eclairage public (Group)

slideshow 1742 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

Haiku and beyond (Group)

slideshow 2852 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

Poems (Group)

slideshow 281 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

Literary References in Pictures (Group)

slideshow 264 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

Travel Photo Forum (Group)

slideshow 4023 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Armando Taborda's docs.

Keyword tags

photo + text
favorite
version en Français

More information

This doc is public
All rights reserved
  1. Taken on Sunday February 18th, 2007 at 13:05
  2. View Exif properties of this photo
  3. View all sizes
  4. Download the original file
  5. 3 people added it to their favorites
  6. 224 visits

Guimarães, historical centre 


Clothes without souls are suspended
hanging from windows and balconies
socks shirts knickers hankies and pyjamas
are dying under ropes
flaped flags by winds
of history
water's drops that homeland bleeds
since pavement stones
are the city.

///

Vêtements pendrent sans âme
pendues des fenêtres et balcons
chaussettes chemises culottes mouchoirs et pyjamas
agonisent sous les cordres
drapeaux aux vents
de l'histoire
gouttes d'eau qui la patrie saigne
depuis que les pierres de chaussée
sont la cité.

///

Roupas pendem sem alma
enforcadas nas janelas e varandas
meias camisas cuecas lenços e pijamas
agonizam nas cordas
bandeiras ao vento
da história
pingam águas que a pátria sangra
desde que as pedras da calçada
são cidade.

by Armando Taborda, in "Palavras, Músicas e Blasfémias que Envelheço na Cidade", Ulmeiro Editores, 1996
translate into English This photo has notes. Move the mouse over the photo to see them.

11 Comments / add your comment?

Armando Tabordapro says:
Je te remercie le fave, Demetrius!
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
LuDoViCpro says:
ces vêtements sans corps sont un peu comme des corps sans âmes...

--
Seen in a group pool (?)
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
Armando Tabordapro replies:
...oui, Lud...merci à toi...
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
lichtundschattenpro says:
Perfect illustration for your great words Armando.
Posted 5 months ago. ( permalink )
Armando Tabordapro replies:
Thanks very much my dear friend, Hartmut!
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
Granad'Apro says:
Un univers à découvrir
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
Armando Tabordapro replies:
...merci infiniment, Alain...
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
Christel Ehretsmannpro says:
nice words sticking to your photograph
Posted 5 months ago. ( permalink )
Armando Tabordapro replies:
...thanks very much, Christel...
Posted 5 months ago. ( permalink / translate )
Salvatore says:
great work, Armando!
Posted 5 months ago. ( permalink )
Armando Tabordapro replies:
Thanks very much, Salvatore!
Posted 5 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...