Die deutschsprachige, in Südspanien erscheinende Zeitung Costa del Sol Nachrichten widmete ihre jüngste Ausgabe dem Schwerpunktthema Esperanto. Den Text habe ich auch in meinem Blog wiedergegeben.
Dankon pro via komento, Manfredo. La artikolon sendis al mi Julio Herrero. Mi nun laboras pri publikigo en mia blogo, por ke germanparolantoj facile trovu kaj legu ĝin.
Hallo Lars, werde den Artikel über Esperanto an Freunde in Andalusien schicken. Vielleicht wird die Esperanto-Fangemeinde dadurch größer. Ich hoffe, das ist in Deinem Sinne! Jetzt in den Osterferien war ich zum ersten Mal in Andalusien in der Nähe von Malaga in Torremolinos.
Ich hoffe, wir sehen uns nächsten Sonntag! Habe die Tour heute schon das 2. Mal abgefahren; sie wird bestimmt sehr schön. Liebe Grüße von Brunilda
Gute Idee, Bruni. Ich war noch nie in Andalusien, muss ich mal hin.
Am Sonntag habe ich einen Termin mit meinem neuen Chef, aber er hat noch nicht bestätigt. Christine und die Kinder werden aber auf jeden Fall kommen.
Manfredo says:
Lars Sözüerpro replies:
Tonyo replies:
Dume, mi enretigis unu artikolon en: www.delbarrio.eu/2008/06/sprachliche-barrieren-abbauen.html
Kaj iomete eksplikis en: www.delbarrio.eu/2008/06/germane-hispanuje.htm
Griza Leono says:
Lars Sözüerpro replies:
Lars Sözüerpro says:
Jomo Ipfelkofer says:
Lars Sözüerpro replies:
Brunilda says:
Ich hoffe, wir sehen uns nächsten Sonntag! Habe die Tour heute schon das 2. Mal abgefahren; sie wird bestimmt sehr schön. Liebe Grüße von Brunilda
Lars Sözüerpro replies:
Am Sonntag habe ich einen Termin mit meinem neuen Chef, aber er hat noch nicht bestätigt. Christine und die Kinder werden aber auf jeden Fall kommen.