Kalle Kniivilä Uploaded on September 1st, 2007
by Kalle Kniiviläpro

This photo is also in:

Script (Group)

slideshow 3140 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Kalle Kniivilä's docs.

Россия (Group)

slideshow 936 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Kalle Kniivilä's docs.

Geotag

(View 1 doc on the world map)

More information

This doc is public
All rights reserved
  1. Taken on Wednesday August 21st, 1991 at 15:26
  2. View Exif properties of this photo
  3. View all sizes
  4. Download the original file
  5. 1 409 visits

Москва 20.8.1991 


La aŭgusta puĉo en Moskvo 1991
Kuppförsöket en Moskvo 1991.
Moskovan vallankaappausyritys 1991. Lisää täällä:
Elokuu 1991 - kaapausko, vai unta vain?

6 Comments / add your comment?

Lars Sözüerpro says:
Domaĝe ke mi komprenas la suoman tute neniom. Ĉu vi estis en Moskvo tiutempe?
Mi memoras ankoraŭ kiel min ŝokis tiuj novaĵoj dum biciklado tra Turkujo.
Posted 23 months ago. ( permalink )
Kalle Kniiviläpro says:
Mi tiam estis Moskva korespondanto de la finna gazeto Kansan Uutiset. La semajnon antaŭ la puĉo mi libertempis, kaj la unuan puĉotagon mi estis en Helsinko, vespere per nokta trajno veturis al Moskvo. Estis malmultaj pasaĝeroj. La postajn du tagojn mi estis en Moskvo.

Манежная площадь 21.8.1991 Tankki Valkoisen talon edessä Patsas on kaadettu
Posted 23 months ago. ( permalink )
Kalle Kniivilä edited this comment 23 months ago.
Vjaĉeslav Slavik Ivanov says:
Amuzetas, ke Elcina familinomo estas skribita sur la flago kun eraro (li ja estas Ельцин).
Posted 22 months ago. ( permalink )
Kalle Kniiviläpro says:
Efektive! Mi ne atentis pri tio. Ja ĝenerale preskaŭ neniam oni post Ц skribas Ы, kvankam ĝuste tiel oni prononcas. Ŝajne la flagon faris iu needukita homo en granda urĝo...
Kiam mi studis la rusan, mi lernis nur tri vortojn, en kiuj oni tiel skribas: цыган, цыц, на цыпочках. Sed cetere, tio ne ŝajnas ĉiam validi, kiam temas pri nomoj: Солженицын.
Posted 22 months ago. ( permalink )
Kalle Kniivilä edited this comment 22 months ago.
Vjaĉeslav Slavik Ivanov replies:
» цыган, цыц, на цыпочках

Ankaŭ цыплёнок kaj simildevenaj цыпа, цыпка.
Krome ĉiuj deklinaciaj aperoj de ы post ц ne ŝanĝas ĝin al и: огурцы, молодцы.
Eble, lige kun tio ankaŭ en familinomoj je -in post ц ofte estas skribata -ын (Солженицын, Наговицын, Курицын), kion eble oni haste skribis sur la flago en la tempo, kiam la vorto Jelcin ankoraŭ ne estis vidita milionfoje en skriba formo. :)
Do, ĉi-kaze eble temas ne pri nesufiĉa, sed pri troa edukiteco. :)))
Posted 22 months ago. ( permalink )
Kalle Kniiviläpro says:
Nu, jes. Pri trea aŭ troa edukiteco eble atestas ankaŭ la uzo de ё en Горбачёв...
Posted 22 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...