Jes, la vorto уважлiвымi estas de la vorto увага, se mi ne eraras, увага = внимание = atento. Ni lernis belorusan lingvon kaj belorusan literaturon en lernejo sed tiam preskaŭ neniu uzis ĝin.
Estus tre interese ie iam legi aŭ aŭdi vian rakonton pri la forveturo el Sovetio kaj ekloĝo en Israelo, pri la lastaj impresoj en Sovetio kaj unuaj impresoj en Israelo. Eble vi foje verkos pri tio en via blogo?
David Spro says:
Kalle Kniiviläpro says:
David Spro replies:
--
Seen in my account recent activity (?)
Kalle Kniiviläpro says:
Ankaŭ nun tre malmultaj praktike uzas la belorusan lingvon, sed ĝi ja aperas sur iuj oficialaj ŝildoj, ĉefe stratŝildoj, kiel jen:
David Spro replies:
--
Seen in my account recent activity (?)
Kalle Kniiviläpro says: