← prev. next → All Photos Audios Videos Others

Excavadora 

Uploaded on October 3rd, 2007
2 comments / 930 visits
This doc is public

Ponte na praia de Barrañán 

Uploaded on October 3rd, 2007
2 comments / 1258 visits
This doc is public

Praia de Barrañán 

Uploaded on October 3rd, 2007
2 comments / 1252 visits
This doc is public

Praia de Barrañán 

Uploaded on October 3rd, 2007
0 comments / 1025 visits
This doc is public

Senflaga stango 

Stango por adapti la ruĝan, flavan aŭ verdan flagon laŭ la mara stato. Ŝajne ĝi supreniras ĝis la ĉielo :)
Uploaded on October 3rd, 2007
1 comment / 837 visits
This doc is public

Torre de salvamento 

Uploaded on October 3rd, 2007
1 comment / 878 visits
This doc is public

Torre de salvamento 

[eo] Ĉu la nuboj indikas la tureton? [en] Are the clouds pointing to the turret? [es] ¿Están las nubes apuntando a la torreta? Aliflanke. ĉu iu scias kiel nomiĝas tiaj turetoj en Esperanto. Mi ankaŭ ne certas pri la nomo en la hispana :)
Uploaded on October 3rd, 2007
8 comments / 1529 visits
This doc is public

Flor y abeja 

Uploaded on October 1st, 2007
0 comments / 314 visits
This doc is public

Aĵoj - 2a versio 

Alia versio... mi preferas ĉi tiun.
Uploaded on August 27, 2007
4 comments / 359 visits
This doc is public

Puesta de sol 

[es] Zoe con una puesta de sol tras ella en la casa de mis padres. [en] Zoe and the sunset behind her at my parents' house. [eo] Zoe kaj bela, fona sunsubiro en la domo de miaj gepatroj.
Uploaded on August 27, 2007
1 comment / 1 note / 427 visits
This doc is public

Aĵoj 

Cosas | things | aĵoj. Otra versión | another version | alia versio
Uploaded on August 27, 2007
0 comments / 303 visits
This doc is public

La luno kaj la maro 

[es] Fui a fotografiar la puesta de sol pero me entretuve fotografiando la luna que me parecía más interesante a pesar de estar un poco alta. [en] Once I was there I thought the moon was more interesting than the sun. [eo] Mi intencis foti la sunon sed,…
Uploaded on August 27, 2007
0 comments / 455 visits
This doc is public

Flores en el estanque 

Uploaded on August 27, 2007
1 comment / 303 visits
This doc is public

Flor(es) 

[es] Del jardín de mi suegra [eo] En la ĝardeno de mia bopatrino
Uploaded on August 9, 2007
9 comments / 648 visits
This doc is public

flor y pared 

[GL] Tentei que a fenda e maila flor estiveran enfocadas pero non tiña trípode nen luz suficiente. [EO] Mi intencis ke ambaŭ la krako kaj la floro estis trafe fokusitaj sed mi havis nek tripiedon nek sufiĉan lumon.
Uploaded on August 9, 2007
5 comments / 1 note / 865 visits
This doc is public

Lúa 

El perro de mis padres O can dos meus pais My parents' dog La hundo de miaj gepatroj
Uploaded on August 2nd, 2007
0 comments / 318 visits
This doc is public

Rivereto 

Uploaded on August 2nd, 2007
4 comments / 1 note / 417 visits
This doc is public

Ponto kaj promenantoj 

Promenante sur la ponton
Uploaded on August 2nd, 2007
0 comments / 335 visits
This doc is public

← previous 1 2 next →

( 23 docs )

ThumbnailsMediumLarge


rss Latest docs of Ivan MG – Photos | Audios | Videos | All the docs

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...