dank voor al jullie commentaar - het lijkt me alleszins mogelijk - ik zal eens navraag doen - op de begraafplaats waar de steen aan een ingang is geplaatst heb ik nog niet vaak een beheerder gezien
thnx for commenting - it's well possible the stone has been placed here (at one of the entrances of a cemetery) in 1990 - I'll try and find out...
Zodra ge tijd en wijle gelaten kunt zien verstrijken,
zal snel de kracht van stille verten blijken.
which translates into english
When thou canst be resigned to see time and a while pass by,
soon the power of faraway calm will appear.
Walter Darley had the idea for this monument, when Dutch author Kees Simhoffer recited this time-related maxim after the passing away of someone dear.
Sculptor Tycho Flore designed and made it. Walter Darley has given it as a permanent loan to be displayed on the General Cemetery (Algemene Begraafplaats - entrance Tongerseweg) of Maastricht.
A chronogram is a more or less abandoned form of a time-poem.
They used to be written in Latin, so some letters could be read as numerals. When added up they form the year in which the poem was written. Usually it was a maxim or a wish on the occasion of a birth, death, marriage, acceptance of a certain important post - time related major events in the life of a person. They also appeared in memorial plaques on buildings.
Thanks to mr Duijkers for explaining this - it is partly quoted from a leaflet he handed me.
Lars Sözüer pro says:
Merodema pro says:
Lars Sözüer pro says:
Like in www.ipernity.com/doc/mpancorbo/1079753
Merodema pro says:
Lars Sözüer pro replies:
Paŭl Peeraerts pro replies:
Lars Sözüer pro replies:
Paŭl Peeraerts pro replies:
Merodema pro says:
thnx for commenting - it's well possible the stone has been placed here (at one of the entrances of a cemetery) in 1990 - I'll try and find out...
Merodema pro says:
Zodra ge tijd en wijle gelaten kunt zien verstrijken,
zal snel de kracht van stille verten blijken.
which translates into english
When thou canst be resigned to see time and a while pass by,
soon the power of faraway calm will appear.
Walter Darley had the idea for this monument, when Dutch author Kees Simhoffer recited this time-related maxim after the passing away of someone dear.
Sculptor Tycho Flore designed and made it. Walter Darley has given it as a permanent loan to be displayed on the General Cemetery (Algemene Begraafplaats - entrance Tongerseweg) of Maastricht.
A chronogram is a more or less abandoned form of a time-poem.
They used to be written in Latin, so some letters could be read as numerals. When added up they form the year in which the poem was written. Usually it was a maxim or a wish on the occasion of a birth, death, marriage, acceptance of a certain important post - time related major events in the life of a person. They also appeared in memorial plaques on buildings.
Thanks to mr Duijkers for explaining this - it is partly quoted from a leaflet he handed me.
Lars Sözüer pro replies:
Paŭl Peeraerts pro says: