Mona Lisa Uploaded on November 7, 2009
by Mona Lisa

Schäl Sick (Group)

slideshow 287 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

This photo is also in:

Plan B

slideshow 48 docs.

one pic/one song (Group)

slideshow 1967 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

Germany (Group)

slideshow 11763 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

Cologne / Köln (Group)

slideshow 2672 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

Keyword tags

Humboldtstraße
Botschaften
Stromkasten
Köln
Cologne
Porz-Eil
Hals Maul
Straße
küss mich
Laterne
Wohnblocks
Schrift
Vorort
suburb

More information

This doc is public
Attribution + non Commercial + no Derivs
  1. Taken on Monday February 4th, 2008 at 11:26
  2. View all sizes
  3. Download the original file (pro feature)
  4. 5 people added it to their favorites
  5. 185 visits

Botschaften: Wenn die richtigen Worte fehlen ... 


Shut up
Kiss me


Auf dem Land sind die Botschaften irgendwie liebevoller:



Song: Lass es Liebe sein by Rosenstolz

:-)
translate into English This photo has notes. Move the mouse over the photo to see them.

36 Comments / add your comment?

Elkepro says:
ja das glaube ich auch ;-)
das sie das sind.
aber oft sind sie nicht so grob
gemeint wie sie sich lesen und anhören.
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ja, ich denke auch, dass eine gewisse hilflosigkeit (auch sprachlich) aus solchen zeilen spricht. :-)
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
kolibri*pro replies:
*ggg*
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Pandarinepro says:
Hals - Maul - Kuss ... was will uns diese Botschaft sagen? ;-)))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... kann ich dir sagen:

"Ich hab so'n Hals, weil sich mir das Feuchte Küsse nähert, um mir einen kuss zu geben."

:-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Soepkipjepro replies:
:-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Pandarinepro replies:
;-D
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Lillian Virginia Mountweazel says:
Ich glaube, der verfasser dieser botschaft braucht nachhilfeunterricht. Und nicht nur in deutscher rechtschreibung!!
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ach, auf ihre eigene art kriegen die das schon hin ... wa, alter?? :o))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Also ein erotikfilm wird da bestimmt nicht draus ;-) Na, ich muss diesen teppich ja auch nicht kaufen!!
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
helimars says:
Fängt schlimm an und endet versöhnlich. Besser so!
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
nib!pro says:
Wenn's funktioniert .. ;-))
Vielleicht sollte ich es mal ausprobieren, bevor stundenlange Gespräche ....
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... es gibt bestimmt welche, bei denen klare ansagen ankommen. in jedem fall drauf verlassen würde ich mich aber auf diese methode nicht. :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Wenn du sie erst vor einer halben stunde kennengelernt hast, dann würde ich vorschlagen: rede noch ein bisschen weiter! :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
nib!pro replies:
Danke für Tipps, weitere sind willkommen ;-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Gerne! Kannst jederzeit fragen, wenn du was über frauen wissen möchtest ;-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
eine halbe stunde ist mehr, als manche investieren! :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Das ist traurig. Da hätte ich dann auch wieder einen vorschlag: lieber was lesen oder fernsehen schauen!! ;-)
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Bruno Bpro says:
Le cœur a parfois ses raisons que la raison ignore!!! amts
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
yes, hearts have got an own language. :-)
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
I don't think this language came exactly from the heart, but rather from a few floors down ;-) Frankly speaking!! :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
deer prudence says:
Klingt nach Hals Maul und Klauen seuche …
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... ja, es ist irgendwie krank. :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
deer prudence replies:
Und doch romantisch auf seine Art, verstehsdumisch?
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
es hat so was ursprünglich-wildes ... unverstelltes. .-)
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
lunaryunapro says:
Vielleicht wollte der- oder diejenige ja wirklich nur auf Hals und Maul geküsst werden ... ;) :D
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... wir werden es wohl nie erfahren. :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
LOL, das ist auch eine entzückende variante.
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
SPH replies:
:-)
Posted 5 weeks ago. ( permalink )
kolibri*pro says:
die neue deutsche Rechtschreibung hat aber schon Einzug gehalten, das bewerte ich schon mal sehr positiv!
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
gin_ablepro says:
ich dachte, das wäre köllsch...
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
nö, nicht wirklich. die kommen zwar auch ohne "t" aus, aber statt "Maul" sagen sie "Schnüss". :-))
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
sommerpfuetze says:
herrlich doof.
Posted 5 weeks ago. ( permalink / translate )
Leo Fisheye says:
hals oder maul, egal
küss mich, gaul
Posted 5 weeks ago. ( permalink / translate )
malonapro says:
stammen die obere und untere Zeile überhaupt vom selben Botschafter?
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
dazu müsste man einen schriftexperten befragen. ... und wie die sache ausging, weiß ich auch nicht. jedenfalls ist der text inzwischen entfernt worden. .-)
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...