Mona Lisa Uploaded on November 7, 2009
by Mona Lisa

Germany (Group)

slideshow 11863 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

This photo is also in:

Plan B

slideshow 47 docs.

one pic/one song (Group)

slideshow 1971 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

Schäl Sick (Group)

slideshow 287 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

Cologne / Köln (Group)

slideshow 2680 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Mona Lisa's docs.

Keyword tags

Humboldtstraße
Botschaften
Stromkasten
Köln
Cologne
Porz-Eil
Hals Maul
Straße
küss mich
Laterne
Wohnblocks
Schrift
Vorort
suburb

More information

This doc is public
Attribution + non Commercial + no Derivs
  1. Taken on Monday February 4th, 2008 at 11:26
  2. View all sizes
  3. Download the original file (pro feature)
  4. 5 people added it to their favorites
  5. 192 visits

Botschaften: Wenn die richtigen Worte fehlen ... 


Shut up
Kiss me


Auf dem Land sind die Botschaften irgendwie liebevoller:



Song: Lass es Liebe sein by Rosenstolz

:-)
translate into English This photo has notes. Move the mouse over the photo to see them.

36 Comments / add your comment?

Elkepro says:
ja das glaube ich auch ;-)
das sie das sind.
aber oft sind sie nicht so grob
gemeint wie sie sich lesen und anhören.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ja, ich denke auch, dass eine gewisse hilflosigkeit (auch sprachlich) aus solchen zeilen spricht. :-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
kolibri*pro replies:
*ggg*
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Pandarinepro says:
Hals - Maul - Kuss ... was will uns diese Botschaft sagen? ;-)))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... kann ich dir sagen:

"Ich hab so'n Hals, weil sich mir das Feuchte Küsse nähert, um mir einen kuss zu geben."

:-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Soepkipjepro replies:
:-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Pandarinepro replies:
;-D
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Lillian Virginia Mountweazel says:
Ich glaube, der verfasser dieser botschaft braucht nachhilfeunterricht. Und nicht nur in deutscher rechtschreibung!!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ach, auf ihre eigene art kriegen die das schon hin ... wa, alter?? :o))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Also ein erotikfilm wird da bestimmt nicht draus ;-) Na, ich muss diesen teppich ja auch nicht kaufen!!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
helimars says:
Fängt schlimm an und endet versöhnlich. Besser so!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
nib!pro says:
Wenn's funktioniert .. ;-))
Vielleicht sollte ich es mal ausprobieren, bevor stundenlange Gespräche ....
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... es gibt bestimmt welche, bei denen klare ansagen ankommen. in jedem fall drauf verlassen würde ich mich aber auf diese methode nicht. :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Wenn du sie erst vor einer halben stunde kennengelernt hast, dann würde ich vorschlagen: rede noch ein bisschen weiter! :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
nib!pro replies:
Danke für Tipps, weitere sind willkommen ;-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Gerne! Kannst jederzeit fragen, wenn du was über frauen wissen möchtest ;-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
eine halbe stunde ist mehr, als manche investieren! :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
Das ist traurig. Da hätte ich dann auch wieder einen vorschlag: lieber was lesen oder fernsehen schauen!! ;-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Bruno Bpro says:
Le cœur a parfois ses raisons que la raison ignore!!! amts
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
yes, hearts have got an own language. :-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
I don't think this language came exactly from the heart, but rather from a few floors down ;-) Frankly speaking!! :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
deer prudence says:
Klingt nach Hals Maul und Klauen seuche …
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... ja, es ist irgendwie krank. :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
deer prudence replies:
Und doch romantisch auf seine Art, verstehsdumisch?
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
es hat so was ursprünglich-wildes ... unverstelltes. .-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
lunaryunapro says:
Vielleicht wollte der- oder diejenige ja wirklich nur auf Hals und Maul geküsst werden ... ;) :D
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... wir werden es wohl nie erfahren. :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel replies:
LOL, das ist auch eine entzückende variante.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
SPH replies:
:-)
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
kolibri*pro says:
die neue deutsche Rechtschreibung hat aber schon Einzug gehalten, das bewerte ich schon mal sehr positiv!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
gin_ablepro says:
ich dachte, das wäre köllsch...
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
nö, nicht wirklich. die kommen zwar auch ohne "t" aus, aber statt "Maul" sagen sie "Schnüss". :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
sommerpfuetze says:
herrlich doof.
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
Leo Fisheye says:
hals oder maul, egal
küss mich, gaul
Posted 6 weeks ago. ( permalink / translate )
malonapro says:
stammen die obere und untere Zeile überhaupt vom selben Botschafter?
Posted 5 weeks ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
dazu müsste man einen schriftexperten befragen. ... und wie die sache ausging, weiß ich auch nicht. jedenfalls ist der text inzwischen entfernt worden. .-)
Posted 5 weeks ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svensk ny | More...