Albert Uploaded on November 9, 2009
by Albertpro

Im Wald - At forest (Group)

slideshow 2062 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Albert's docs.

This photo is also in:

Nature'Europe (Group)

slideshow 3399 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Albert's docs.

4 Seasons - Fall (Group)

slideshow 3189 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Albert's docs.

Autumn / Fall Colours (Group)

slideshow 641 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Albert's docs.

colorful world (Group)

slideshow 3206 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Albert's docs.

Trees (Group)

slideshow 2557 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Albert's docs.

Keyword tags

fall
„მორავია“
„מוראביה“
Μοραβία
مورافيا
Moràvia
Morava
podzim
Wallachia
Mähren
Moravio
l'automne
Moravia
Autumn
Herbst
otoño
Vizovice

More information

This doc is public
All rights reserved
  1. Taken on Sunday November 8th, 2009 at 13:43
  2. View Exif properties of this photo
  3. View all sizes
  4. Download the original file
  5. Replaced on November 9, 2009
  6. 6 people added it to their favorites
  7. 120 visits

Autumn ends, winter is coming 


Das vor allem durch die Mährisch-schlesischen Beskiden und die Vsetín-Berge umgrenzte ethnografische Gebiet wurde im 13. bis 14. Jahrhundert von Walachen, den aus Rumänien stammenden Schafhirten kolonisiert. Ihre Kultur vermischte sich mit der Lebensweise und mit den Bräuchen der Einwohner der hiesigen Täler. Die walachische Besiedlung zeichnet sich durch verstreute Bergsiedlungen mit Holzbauten und Kirchen aus. Die Fachwerkhäuser bestehen aus einer mit Ofen und Esse versehenen Stube. Im Laufe der Jahrhunderte kamen zu solchen Tätigkeiten wie Sennwirtschaft, Zucht widerstandsfähiger Pflanzen und Obstbau unter anderem auch Leinweberei und Stickerei hinzu. Die Pflaumen- und Wacholderbrennerei haben schon eine lange Tradition. Einen festen Bestandteil der walachischen Speisekarte bilden u. a. "kyselica" (Kartoffelsuppe mit Milch), "kontrabáš" (Würste mit Kraut, Buchweizen und Kartoffeln) sowie "frgále" (Kuchen). Die hiesigen schweren Lebensbedingungen fanden auch in der örtlichen Bekleidung einen Niederschlag. Im Gegensatz zu anderen Gebieten Mährens konnten sich die Walachen keine üppige Tracht leisten, "rubáše" (Hemden) sind meistens nur mit einer feinen Stickarbeit verziert. Mit der walachischen Kultur ist Musik mit Liedern, begleitet durch Zimbel, Geige und Pfeifen, unwegdenkbar verbunden. Von dem unsterblichen Folklore- und architektonischen Vermächtnis der Walachei kann man sich z. B. im Freilichtmuseum in Rožnov überzeugen.
http://www.valassko.cz
translate into English

9 Comments / add your comment?

Phl says:
très beau!!
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )
Albertpro replies:
Thank you for your Visit Phl
Posted 4 weeks ago. ( permalink )
Sinephot says:
Belles couleurs !
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )
Albertpro says:
Thank you for your Visit Sinephot
Posted 4 weeks ago. ( permalink )
Wiesepro says:
Der Herbst in seinen schönsten Farben. Sehr gut eingefangen.
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )
Claudette says:
********
Posted 4 weeks ago. ( permalink )
Santa Evanpro says:
splendid colours
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )
Christel Ehretsmannpro says:
like a soft aquarell
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )
Lucette says:
Très beau !!
Posted 4 weeks ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...