Coverack Hafen
Cadgwith, Cornwall
Dartmoor, Rundbogenbrücke gegenüber der Clapper Br…
Dartmoor alte Brücke
Dartmoor
Die Bank unter der Brücke im Trebah Garden
Einsames Gehöft?
Bucht von Calvi
Da kommt Sonne ins Haus
Falmouth, please come in
So macht einkaufen Spass
Ich bin dann mal weg ...
Cape Cornwall
Der Zaun in der Mutitjilda-Schlucht
Casares, Andalusien - eines der weißen Dörfer
Badetag ...
Geiranger-Fjord und die 7 Schwestern
Auf dem Weg nach Molde
Möge das Licht mit dir sein ....
Es gibt sie wirklich, die schwarzen Schafe ...ähh…
Der Zaun in Tofino
2016 - Who is who?
Was ist denn da oben?
Mauerblümchen
Lizard Point, Cornwall
Eden Project - PIP: in den Kuppeln
Canada Place und Convention Centre
Seeadler über Sechelt
Und täglich ein Möhrchen ...
Die Bank und der Zaun in Port Alberni
SS Sicamouse in Penticton
Totem in Victoria
Canada Place
Der Zaun am Emerald Lake, Yoho National Park, Cana…
Konferenz der Murmeltiere
Weinberge im Okanangan Valley, BC, Canada - PIP
Lillooet Lake
Bow River/Sea im Banff National Park
Sea Otter in Vancouver Aquarium
Der Zaun in Vancouver Downtown
Lake Louise
Johnson Street Bridge, Victoria
Trebah Garden, Cornwall
Riesenrhabarber in Trebah Gardens, Cornwall
Der beste Cappucino der Welt in Penticton
1/80 • f/3.3 • 4.3 mm • ISO 100 •
Panasonic DMC-TZ61
Location
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
842 visits
Der Zaun und die Treppen zu Tintagel Castle


HFF - Happy Fence Friday to all, and have a good weekend!
Tintagel (kornisch Dintagell oder Tre war Venydh) ist eine Ortschaft an einem zerklüfteten Küstenabschnitt der Grafschaft Cornwall im äußersten Südwesten Englands.Die Ortsbezeichnung ist vor allem bekannt durch die in der Nähe am Meer liegende Burgruine Tintagel Castle, die der Chronist Geoffrey of Monmouth 1136 in seiner Historia Regum Britanniae zu König Artus' Residenz erklärt hat. Im Dorf leben etwa 700 Menschen, die Gemeinde hat 1820 Einwohner (Volkszählung 2001). Bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts hieß der Ort Trevena, und Tintagel war die Bezeichnung für das Gemeindegebiet und das Oberland. Die Umbenennung erfolgte durch die Postverwaltung. Erstmals urkundlich erwähnt wurde Tintagel in der Chronik von Monmouth mit der lateinischen Bezeichnung Tintagol.In der Spätantike (ca. 5. bis 7. Jahrhundert) befand sich hier eine größere Siedlung, die von den Archäologen teils als Kloster, teils als Fürstensitz interpretiert worden ist. Auffällig ist, dass sich in den Ruinen große Mengen an aus Ostrom importierter Keramik fanden, was auf recht enge Kontakte zum Mittelmeerraum hinweist. Später wurde der Komplex unter unklaren Umständen aufgegeben. In normannischen Zeiten wurde dann im kleineren, nahgelegenen Dorf Bossiney eine Burg errichtet, was wohl vor der Entstehung des Domesday Books und damit also vor 1086 geschah. Als Bezirke wurden Tintagel und Bossiney im Jahre 1253 unter Richard von Cornwall etabliert. Im Jahr 1927 wurde hier der Orden der Gefährten von den Rittern der Tafelrunde (Order of the Fellowship of the Knights of the Round Table) von Frederick Thomas Glasscock gegründet, drei Jahre später errichtete er für diesen Orden ein Gebäude mit dem Namen King Arthur's Hall, das heutzutage hauptsächlich als Museum dient.
Tintagel Castle (Cornish: Dintagel, meaning "fort of the constriction") is a medieval fortification located on the peninsula of Tintagel Island, adjacent to the village of Tintagel in Cornwall, England, in the United Kingdom. The site was possibly occupied in the Romano-British period, as an array of artefacts dating to this period have been found on the peninsula, but as yet no Roman era structure has been proven to have existed there. It subsequently saw settlement during the Early Medieval period, when it was probably one of the seasonal residences of the regional king of Dumnonia. A castle was built on the site by Richard, Earl of Cornwall in the 13th century, during the Later Medieval period, after Cornwall had been subsumed into the kingdom of England. It later fell into disrepair and ruin. Archaeological investigation into the site began in the 19th century as it became a tourist attraction, with visitors coming to see the ruins of Richard's castle. In the 1930s, excavations revealed significant traces of a much earlier high status settlement, which had trading links with the Mediterranean during the Late Roman period. The castle has a long association with Arthurian legends. This began in the 12th century when Geoffrey of Monmouth described Tintagel as the place of Arthur's conception in his fictionalized account of British history, the Historia Regum Britanniae. Geoffrey told the story that Arthur's father King Uther Pendragon was disguised by Merlin's sorcery to look like Gorlois, Duke of Cornwall, the husband of Igraine, Arthur's mother. Tintagel Castle has been a tourist destination since the mid-19th century. Owned by Charles, Prince of Wales as part of the landholdings of the Duchy of Cornwall, the site is currently managed by English Heritage.
see: en.wikipedia.org/wiki/Tintagel_Castle
Tintagel (kornisch Dintagell oder Tre war Venydh) ist eine Ortschaft an einem zerklüfteten Küstenabschnitt der Grafschaft Cornwall im äußersten Südwesten Englands.Die Ortsbezeichnung ist vor allem bekannt durch die in der Nähe am Meer liegende Burgruine Tintagel Castle, die der Chronist Geoffrey of Monmouth 1136 in seiner Historia Regum Britanniae zu König Artus' Residenz erklärt hat. Im Dorf leben etwa 700 Menschen, die Gemeinde hat 1820 Einwohner (Volkszählung 2001). Bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts hieß der Ort Trevena, und Tintagel war die Bezeichnung für das Gemeindegebiet und das Oberland. Die Umbenennung erfolgte durch die Postverwaltung. Erstmals urkundlich erwähnt wurde Tintagel in der Chronik von Monmouth mit der lateinischen Bezeichnung Tintagol.In der Spätantike (ca. 5. bis 7. Jahrhundert) befand sich hier eine größere Siedlung, die von den Archäologen teils als Kloster, teils als Fürstensitz interpretiert worden ist. Auffällig ist, dass sich in den Ruinen große Mengen an aus Ostrom importierter Keramik fanden, was auf recht enge Kontakte zum Mittelmeerraum hinweist. Später wurde der Komplex unter unklaren Umständen aufgegeben. In normannischen Zeiten wurde dann im kleineren, nahgelegenen Dorf Bossiney eine Burg errichtet, was wohl vor der Entstehung des Domesday Books und damit also vor 1086 geschah. Als Bezirke wurden Tintagel und Bossiney im Jahre 1253 unter Richard von Cornwall etabliert. Im Jahr 1927 wurde hier der Orden der Gefährten von den Rittern der Tafelrunde (Order of the Fellowship of the Knights of the Round Table) von Frederick Thomas Glasscock gegründet, drei Jahre später errichtete er für diesen Orden ein Gebäude mit dem Namen King Arthur's Hall, das heutzutage hauptsächlich als Museum dient.
Tintagel Castle (Cornish: Dintagel, meaning "fort of the constriction") is a medieval fortification located on the peninsula of Tintagel Island, adjacent to the village of Tintagel in Cornwall, England, in the United Kingdom. The site was possibly occupied in the Romano-British period, as an array of artefacts dating to this period have been found on the peninsula, but as yet no Roman era structure has been proven to have existed there. It subsequently saw settlement during the Early Medieval period, when it was probably one of the seasonal residences of the regional king of Dumnonia. A castle was built on the site by Richard, Earl of Cornwall in the 13th century, during the Later Medieval period, after Cornwall had been subsumed into the kingdom of England. It later fell into disrepair and ruin. Archaeological investigation into the site began in the 19th century as it became a tourist attraction, with visitors coming to see the ruins of Richard's castle. In the 1930s, excavations revealed significant traces of a much earlier high status settlement, which had trading links with the Mediterranean during the Late Roman period. The castle has a long association with Arthurian legends. This began in the 12th century when Geoffrey of Monmouth described Tintagel as the place of Arthur's conception in his fictionalized account of British history, the Historia Regum Britanniae. Geoffrey told the story that Arthur's father King Uther Pendragon was disguised by Merlin's sorcery to look like Gorlois, Duke of Cornwall, the husband of Igraine, Arthur's mother. Tintagel Castle has been a tourist destination since the mid-19th century. Owned by Charles, Prince of Wales as part of the landholdings of the Duchy of Cornwall, the site is currently managed by English Heritage.
see: en.wikipedia.org/wiki/Tintagel_Castle
malona, Roger (Grisly), Sami Serola (inactive), and 19 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2023
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Erika+Manfred club has replied to Erhard Bernstein clubErika+Manfred club has replied to ©UdoSm clubErika+Manfred club has replied to Erika Akire clubVielen Dank für diese Impression
Liebe Grüße
Aleks
Erika+Manfred club has replied to Little Nightwitch clubAber es ist ein schöner Ort (wenn auch alles auf Touristen ausgelegt, die Cafe-Dichte ist erschreckend) und die Küste spektakulär.
Der Umweg hat sich schon gelohnt.
Schönen Urlaub Euch!
Erika+Manfred club has replied to LutzP clubSchönen Abend, Erika ! Grad hat es aufgehört zu regnen !
Erika+Manfred club has replied to Ulrich John clubEs regnet immer noch!
VG, Uwe
Erika+Manfred club has replied to uwschu clubDass die Burg sehr früh aufgegeben wurde kann damit zusammenhängen.
VG,
Erika+Manfred club has replied to Taormina clubErika+Manfred club has replied to Gisela Plewe clubErika+Manfred club has replied to Gudrun clubErika+Manfred club has replied to Steve Bucknell clubHFF and a good Weekend
Erika+Manfred club has replied to GoSloMo clubHFF and a good Weekend
Surely there has to be a quicker way down, than using all those steps ;-)
HFF!
Erika+Manfred club has replied to PolyrusNo other way, only steps.
HFF and a good Weekend
Erika+Manfred club has replied to MaggsMep clubHFF and a good Weekend
Erika+Manfred club has replied to tiabunna clubHFF and a good Weekend
Erika+Manfred club has replied to Scott Holcomb clubHFF and a good Weekend
HFF, Erika!
Erika+Manfred club has replied to Dida From Augsburg clubHFF und ein schönes Wochenende
Erika+Manfred club has replied to Xata clubHFF and a good Weekend
fivehundredandmore.group.ipernity.com
Sign-in to write a comment.