Deixo a cola polo té (con xeo ou xeado). Desta vai.
Deixo la cola pel té (amb gel o gelat). Aquest cop sí.
translate into English|
Published on July 28, 2008
by Xabrepro |
![]() |
Xabre's blog |
| Browse posts |
|---|
|
iperXeoloxía | iperGeologia
Posted on July 28, 2008 2 comments (latest 5 weeks ago) |
|
haiku vii
1 comment (latest 2 months ago) |
|
haiku vi
Posted on July 25, 2008 |
|
Festigal 2008
Posted on July 25, 2008 |
|
Xullo | Juliol
Posted on July 24, 2008 |
|
haiku v
Posted on July 23, 2008 |
|
€
Posted on July 18, 2008 |
|
Cumpreourizos feliz
Posted on July 16, 2008 |
|
Si á nosa lingua | Sí a la nostra llengua
Posted on April 20, 2008 |
Deixo a cola polo té (con xeo ou xeado). Desta vai.
Deixo la cola pel té (amb gel o gelat). Aquest cop sí.
translate into EnglishPlease sign in to post a comment Sign in now?
Latest comments
–
Subscribe to the feed of this post comments.
Karulo says: