Vojaĝante en Finnlando ni ĉiam en nova urbo serĉas nuntempe popularajn vendejojn, kie kiu ajn povas vendi siajn uzitajn varojn (kirpputori en la finna). Mi trairas la vendatajn librojn, la edzino telerojn kaj vazojn. En iu urbo mi trovis jenan libron, certe tre raran, origine skribitan en esperanto de M. A. Luyken kaj tradukitan en la finnan far Isak Ahonen. La traduko datas en 1919. La libro nun situas en mia biblioteko, eble pli bona loko estus la biblioteko de Esperanto-Asocio de Finnlando. Mi ne legis la libron en esperanto, ankaŭ ne en la finna. En esperanto ĝia nomo estas ”Mirinda amo”.
|
| img080 |
La libro enhavas 387 paĝojn, kaj estas bele (post)bindita.
|
| Mirinda amo |
Send a message
Search for members


Harri Lainepro says:
Pietari Virtanen says:
Roland Platteau says:
Ŝajnas esti interesa kaj riĉa romano.
Bedaŭrindas, ke ĝi ne stis represita en Esperanto.