太原十日,印象深刻,工作之余,由魏玉斌校长亲自陪同,游览了千年古祠—晋祠。现应S-ro Vejduno之约,将晋祠内所记录的一段传说世译出来,以致纪念。

Trigo

晋 祠 圣 母 传 说

Vejduno

关于晋祠难老泉有一个凄美而感动人的传说,很多年以前在晋祠附近有个叫花塔的村子,村里有个柳姓的媳妇,善良勤劳而贤惠;然而却有个恶毒奸诈的婆婆,每日里全部让媳妇负责挑水,做饭。恶婆婆非常地挑剔,只要是不满意就把挑的水全部倒掉。媳妇终日里不停的挑水也难以满足婆婆家的需要。

一日,媳妇在烈日下挑着水艰难地行走着,遇到一位长髯飘飘的老人要求喝水,媳妇慷然应允满足了老人的要求。老人留下一把马尾佛尘,告诉不必每日劳累挑水,只需用佛尘在水缸上挥一下水即流出而不外溢。

媳妇回娘家了,恶婆婆记恨媳妇就举起佛尘乱挥舞。顷刻间,水从缸里喷涌而出,婆婆才慌了神连忙去请媳妇回来,柳媳妇只用蒲团压在水缸上自己坐在蒲团上,水终于被驯服了乖乖地顺着泉眼流向地面,流进了智利,智伯两条渠中,滋润着方圆数十里,数百亩土地。

后来人们专门建起了小庙,塑了柳姓媳妇的像把她供奉起

来。圣母殿后面的山丘被后人称为悬瓮山。

Legendo pri Sanktulino de Jinci-Templo

(Esperantigita de Trigo)

Estas tristec-bela kaj kortusxa legendo pri Nanlao-Fonto de Jinci-Templo.Antaux multegaj jaroj estis vilagxo nomata Huata,apud Jinci-Templo.En la familio Liu de la vilagxo estis bofilino ,kiu estis tre bonkora kaj laborema.Tamen,sxia bopatrino estis malicega,kiu cxiutage devigis la bofilinon portadi akvon,kuiradi,ktp.Ankaux sxi estis kritikema.Kiam sxi volus sxi cxiam kaprice elversxis la akvon alportitan de la bofilino.Do,ecx se la bofilino sencxese akvoportadis la tasko ne povis esti plenumata.

Iutage,kiam la bofilino akvoportantis sub la forta sunradio sxi renkontis maljunulon kun longa barbo,kiu petis akvon por trinki.La bofilino tuj kontentigis lin per akvodonaco.La maljunulo rekompencis sxin per cxevalvosthara polvoforigilo,dirante al sxi ke la akvo auxtomate venos al la akvujon nur se sxi svingos super la ujo la polvoforigilon.

Foje,kiam la bofilino revenis hejmon de sia patrino la bopatrino,pro jxaluzo,svingadacxis la polvoforigilon.Tuj la akvo sencxese elturentis el la akvujo.Konsternite,la bopatrino devis revenigi la bofilinon,kiu tuj cxesigis la akvofluon kiam sxi kovris la akvujon per ronda kuseno kaj sur gxin sxi alsidis.La akvo obeeme ekfluis el la fonto,kaj al la kanaloj Zhili kaj Zhibo kiuj akvumantis la lokan komparon de granda kovro.

Poste,por rememori la bofilinon,oni konstruis templeton, en gxi starigis sxian statuon kiel adoraton.La monteto, kiu situas malantaux la nuna Halo de Sanktulino de Jinci-templo,estis nomata kiel monto Xuanweng (Pendanta Urno)