Viktoro Published on November 8, 2009
by Viktoro

Viktoro's blog

Browse posts
Pli pri Australia Felix
Posted on November 29, 2009
7 comments (latest 2 weeks ago)
"Mi havas malbonan ŝtofon en la teksilo"
Posted on November 24, 2009
8 comments (latest 4 weeks ago)
Poema stultaĵo
Posted on November 20, 2009
6 comments (latest 4 weeks ago)
Prezento de libro: La universala Kongreso de Esperanto de 1909 en Barcelono
Posted on November 17, 2009
13 comments (latest 4 weeks ago)
La lerta verkisto
5 comments (latest 3 weeks ago)
Kreivaj infanoj
Posted on November 4, 2009
13 comments (latest 6 weeks ago)
Muzika efekto 7: la kankra [ne kranka!] kanono
Posted on October 31, 2009
6 comments (latest 7 weeks ago)
Muziko kaj ludo
Posted on October 26, 2009
18 comments (latest 7 weeks ago)
Muzika efekto 6: Bobby Mc Ferrin kaj la kvinnota sistemo
Posted on October 22, 2009
16 comments (latest 7 weeks ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 126 times

La lerta verkisto

Sunday November 8, 2009 at 04:59PM

Nuntempe mi legas na Australia Felix (IEM, Vieno, 1999), novelaro de Trevor Steele.

En ĝia dua novelo, La sunleviĝa ceremonio, bone surprizis min la aŭtoro per la stilo de la rakontanto.

En ĉi tiu novelo, la ĉefrolanto estas Brad, juna knabo, kaj la rakontanto ne estas tiu knabo, kiel montras tiu frazo:

"Apenaŭ dudek metrojn antaŭ li la granda rufa hundo de Kirby ekgraŭlis. La nukharoj de Brad ekstaris..." [p.20]

Do, ni klare vidas, ke la rakontanto estas "ento", kiu vidis ĉion kaj ĉion rakontas al ni. Sed tre surprizis min la daŭrigo de tiu lasta frazo:

"La nukharoj de Brad ekstaris, li ne povis ne memori tiun scenon el la filmo, en kiu romiaj soldatoj puŝis kristanojn en futbalejon, kie atendis malsataj leonoj."

Ĉu "futbalejon"? ŝajnas al mi, ke tio estas genia stilaĵo de la aŭtoro: la rakontanto uzas la knaban vorton, la knaban vidpunkton. Por tiuaĝa knabo, la malnova romia cirko estas nur speco de futbalejo.

Poste, Brad troviĝas spione kaŝita, rigardante homojn. La rakontanto priskribas la homojn ankaŭ laŭ la knaba vidpunkto, do la plej grava afero estas, ĉu la priskribitoj bone ludas kriketon aŭ futbalon.

En la sekva citaĵo, oni povas vidi kiel la aŭtoro miksas la rolon de rakontanto kaj la rolon de ĉefrolanto:

"Daŭris iom da tempo, antaŭ ol Brad sukcesis decidi, ke la figuro maldekstre estas tiu de Roger Carrick. Paĉjo diris, ke Roger estas tute nefidinda rilate virinojn — kion ajn tio signifu. Roger estis nemalbona kriketludanto, sed senkuraĝa ĉe futbalo." [p.25]

De la dua frazo, la rakontanto ŝajnas esti Brad mem.

Ĉu vi konas la nomon de tiu stilaĵo?



[bonvolu korekti miajn erarojn!]

5 Comments / add your comment?

Szabi says:
Hmm ĝi ŝajnas interesa libro. Sed mi pensas, ke mi ankoraŭ ne vidis tiun stilaĵon. Kaj eĉ la nomon mi ne scias.
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Viktoro says:
Amikino mia diris al mi, ke tiu stilaĵo nomiĝas nerekta libera stilo.
Laŭ mia kompreno, la nerekta stilo signifas, ke la rakontanto ne estas rolulo de la teksto.
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Viktoro says:
Hmm, mi trovis tion:

"Kelkaj aŭtoroj, kiel Dorrit Cohn kaj Humphrey, konsideras ankaŭ tipon de monologo tio, kion ĝenerale oni konas kiel libera nerekta stilo - rimedo, per kio la mensa fluo de rolulo estas prezentata kvazaŭ parto de la parolado de la rakontisto. Cohn nomas tiun proceduron kiel "rakontita monologo", Humphrey kiel "nerekta interna monologo"". (el artlkolo monologo de Vikipedio.

kaj ankaŭ mi ĵus trovis recenzon pri tiu verko:

"La tekstoj efektive fluis sub miaj okuloj tute senĝene, preskau ŝvebe. Steele bonege regas ĉiujn trukojn de la metio, de la arto verki, t. e. ludado per perspektivoj, lerta ekspluatado de la latentoj de esperanto, majstra uzado de la libera nerekta stilo, kurtaj aŭ longaj frazoj taŭgaj al aparta ritmo de ĉiu rakontaĵo, tre trafa personigado de la roluloj per nerektaj diroj, oportunaj karikaturigoj, ironio aŭ sarkasmo en la dialogoj ktp."
Antonio Valén
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Paŭl Peeraertspro says:
Interesa teksto kaj interesaj aldonoj viaj! Sendube plaĉos al vi ankaŭ la plej nova romano Trevor Steele, kiu aperos komence de 2010 ĉe Flandra Esperanto-Ligo, kiu temas pri la loĝantoj de Aŭstralio en la periodo kiam Britio "koloniis" (= ekstermis) ilin.
Posted 3 weeks ago. ( permalink )
Viktoro says:
Hmmm, mi certe aĉetos ĝin!

Hodiaŭ mi komencis legi Neniu ajn papilio, ŝajnas bonega romano.
Posted 3 weeks ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...