Tante Käthe Published on April 3rd, 2009
by Tante Käthepro

Tante Käthe's blog

Browse posts
[# 1] Klein, aber fein: Estland
Posted on July 15, 2009
44 comments (latest 4 months ago)
Nach Monica Bleibtreu nun auch....
Posted on May 23, 2009
10 comments (latest 6 months ago)
Ich hab mal wieder ein Schul-Schmankerl ....
Posted on May 16, 2009
30 comments (latest 2 months ago)
Mir ist heut so danach #4
Posted on May 11, 2009
12 comments (latest 6 months ago)
Mir ist heut so danach #3
11 comments (latest 7 months ago)
Aprilscherz????
Posted on March 31, 2009
8 comments (latest 7 months ago)
Schul-Schnipsel
Posted on March 25, 2009
24 comments (latest 6 months ago)
Mir ist heut so danach #2
Posted on March 22, 2009
11 comments (latest 8 months ago)
Ich bin fassunglos, traurig und verängstigt.
Posted on March 11, 2009
31 comments (latest 8 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 1 person added it to his favorites
  2. Read 297 times

Mir ist heut so danach #3

Friday April 3rd, 2009 at 09:31PM

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft sein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden,
Lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun still ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne mich kannst du nicht sein
Ohne mich
Mit mir bist du auch allein
Ohne mich
Ohne mich zählst du die Stunden ohne mich
Mit mir stehen die Sekunden,
Lohnen nicht ohne mich

translate into English

11 Comments / add your comment?

Katalin Kovatspro says:
Homa, kortuŝa (koro + tuŝi) kaj trista filmo.
La tekston bedaŭrinde mi ne komprenas. :-(
Posted 7 months ago. ( permalink )
Tante Käthepro replies:
Oui, il est très triste et sans espoir, ce texte. L'original est d' un band controversé en Allemagne, mais j'aime mieux cette version de "Laibach"...
J'ai seulement trouvé un texte anglais:

I'm going to go into the fir trees
There where I last saw her
But the evening is throwing a cloth upon the land
and upon the ways behind the edge of the forest
And the forest it is so black and empty
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more

Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it

On the branches in the ditches
it's now silent and without life
And breathing becomes oh so hard for me
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more

Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it without you
Posted 7 months ago. ( permalink )
Katalin Kovatspro replies:
Dankon, Kahte.
Mi esperas, ke la teksto ne estas aktuala por vi.!!!!
Posted 7 months ago. ( permalink )
Tante Käthepro replies:
Mais non!
Cette chanson (parmi d'autres) m'accompagne sur mp3 quand je cours et je ne voulais que le présenter.
Non, il n'y a rien de noir dans ma vie--jusqu'à maintenant...
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Dreamcatcher a.k.a. einer der letzten Romantiker says:
Hey, Du hörst Musik?*frechgrinst*
Sehr schön, eines meiner Lieblingsstücke der Herren...
Allerdings gefällt mir das Original deutlich besser, ich finde die Stimme viel ausdrucksvoller.
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Tante Käthepro replies:
Ich hab Laibach auf de mp3-player beim Laufen---ich finde die so genial.....und das hier finde ich geheimnisvoller, weicher, dadurch noch trauriger als die Rammstein-Version.
............
Kennst du diese musikalische Orgie "Mashina" von Laibach? Das treibt dich mindestens noch 2 km weiter, auch wenn du dachtest, du könntest nicht mehr....
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Gegrapha, temporarily lost in real lifepro says:
*seufz* hach jaa ...
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Tante Käthepro replies:
Schön, nicht???
Posted 7 months ago. ( permalink )
Gegrapha, temporarily lost in real lifepro replies:
Wunderschön hoffnungslos. Ein romantischer Start für eine sanfte Depression ...
:-)
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Holgerpro says:
Sind das Tschechen oder Slowaken? Klingt wie ein slawischer Akzent aus dem Raum.
Aber ja, schönes Lied.
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Tante Käthepro replies:
"Laibach"=deutsch für Ljubljana; eine tolle Stadt in Slovenija....:-)
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...