| may 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sun | mon | tue | wed | thu | fri | sat | ||
| 1 | 2 | 3 | ||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Une petite ballade dans la ville et ses beaux endroits.
| may 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sun | mon | tue | wed | thu | fri | sat | ||
| 1 | 2 | 3 | ||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Une petite ballade dans la ville et ses beaux endroits.
Une petite présentation du Parc du Près la Rose de Montbéliard,
les photos dates de 2007. En effet j'avais oublié de les exposer sur Ipernity.
Une promenade printanière dans le bois et dans les champs, sous le soleil de Franche-Comté.
Les premières fleurs des champs et des bois, les insectes et les sous-bois.
A spring walk in the woods and fields under the sun of Franche-Comte.
The first flowers of fields and woods, insects and undergrowth.
Eine Frühlingsnacht im Holz und in die Felder, unter der Sonne der Franche-Comté.
Die ersten Blumen der Felder und Wälder, Insekten und unter-Holz.
Una primavera paseo por el bosque y los campos bajo el sol de Franche-Comte.
Las primeras flores de los campos y bosques, los insectos y el sotobosque.
Chers amis, chers visiteurs,
Voici quelques photos du meeting aérien de juillet 2007 pour les cent ans de l'hélicoptère.
J'ai décidé aujourd'hui de refaire mon répertoire musical une musique par album.
J'espère que vous allez apprécier !
Joyeuses Pâques à Tous !
Happy Easter to everyone!
Frohe Ostern an alle!
Tout à commencé par le bois de feuillus à 200 mètres de mon domicile. Une petite promenade dans la nature, les premiers bourgeons. Ensuite l'étang de Courcelles les Montbéliard, la réserve d'oiseaux migrateurs et l'Aéroclub du pays de Montbéliard (aérodrome). J'ai ouvert un nouvel album à se sujet.
All started with the hardwood 200 meters from my home. A short walk in nature, the first green shoots. Then the pond of the Montbéliard Courcelles, the reserve of migratory birds and the country's Flying Montbeliard (airfield). I opened a new album to be about.
Alles begann mit der Laubbäume 200 Meter von meiner Wohnung. Ein kleiner Spaziergang in der Natur, die ersten Knospen. Dann Teich Courcelles die Montbéliard, die Reserve für Zugvögel und der Aeroclub des Landes von Montbéliard (Flugplatz). Ich habe mich für ein neues Album an sich.
Todo comenzó con la madera dura 200 metros de mi casa. A un corto paseo en la naturaleza, los primeros brotes. Luego, el estanque de la Montbéliard Courcelles, la reserva de aves migratorias y del país Flying Montbeliard (aeródromo). He abierto un nuevo álbum que se acerca.
Je vous présente mes meilleurs voeux pour 2008
et je vous souhaite de faires de belle photos.
Ich Ihnen meine besten Wünsche für 2008
Und ich wünsche Ihnen genten schöne bilder.
I offer you my best wishes for 2008
And I wish you faires of beautiful pictures.
私を提供するために2008年のご多幸をお祈り申し上げます
そしてfairesの美しい画像をお祈りします。
Joyeux Noël
à tous les amis du monde;
Passez une bonne fêtes de Noël
pleine de joie et de bonheur!
Que la paix soit sur vous!
Joyeuse Fête
Merry Christmas
To all the friends in the world;
Have a good Christmas
Full of joy and happiness!
May peace be upon you!
Happy Holiday
Quelques photos d'incendies de poubelles dans mon quartier ! les jeunes immigrés maghrébins livrés à eux même et désoeuvrés qui ne savent rien faire d'autre que de mettre le feu!
Some pictures of garbage fires in my neighborhood! Young North African immigrants left to themselves and désœuvrés who know nothing else than to put the fire!
Einige Bilder von Bränden Papierkörbe in meinem Viertel! Jugendliche Einwanderer maghrébins geliefert selbst und désœuvrés, die wissen nichts anderes tun, die Sie abfeuern!
Algunas de las imágenes de los incendios de basura en mi barrio! Los jóvenes de África del Norte los inmigrantes abandonados a su suerte y désœuvrés que no saben nada más que poner el fuego!
Je commence à me lancer dans la peinture, quelques gouache sur papier Canson pour débuter.
J'ai pris quelques clichés en allant faire mes courses à Montbéliard.
J'ai fais aussi une halte pour changer de bus et j'ai trouvé les cygnes
et les canards sur le Doubs à Audincourt.
J'ai ajouté un album sur les champignons, je vais devoir les authentifier en français et en latin et je compte sur vous pour m'aider. Merci
Je suis sur ce site depuis quelques jours et je viens partager avec vous
la passion de la photographie. J'ai commencé à prendre des photos
vers l'âge de huit ans. Au début c'était des photos de famille et par
la suite j'ai découvert la nature et je vous laisse apprécier mes photos.
Je vais bientôt préparer décembre en espérant faire de belles prises
dans la neige.
Latest posts
-
Subscribe to the latest posts of Jacques