Esperanto en Silezio Published on April 10th, 2009
by Esperanto en Silezio

Esperanto en Silezio's blog

Browse posts
Diskuto: Kiu lingvo por Eŭropo? • Dyskusja: Który język dla Europy? • Който език за Европа? • Welche Sprache für Europa? • Which language for Europe? • ¿Que lengua para Europa? • Quelle langue pour l'Europe?
29 comments (latest 2 years ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 3 672 times

Diskuto: Kiu lingvo por Eŭropo? • Dyskusja: Który język dla Europy? • Който език за Европа? • Welche Sprache für Europa? • Which language for Europe? • ¿Que lengua para Europa? • Quelle langue pour l'Europe?

Friday April 10th, 2009 at 03:04PM

eo: Kiu lingvo por Eŭropo? Ni invitas al diskutado pri nia komuna Eŭropa domo.

Kiu lingvo estus la plej bona kontaktolingvo por Eŭropo kaj kial? Ni invitas civitanojn de eŭropaj landoj al diskutado pri tiu temo. La novelektita Eŭropa Parlamento povus omaĝi la centkvindekjaran naskiĝdatrevenon de Ludoviko Zamenhof per starigo de pilotaj programoj utiligantaj internacian lingvon Esperanto en kontaktoj inter eŭropaj regionoj, komunumoj, lernejoj kaj neregistaraj organizoj.

Tiu paĝo celas informi pri la problemo neesperantistojn, tial bonvolu skribi nacilingve aŭ dulinge (en via nacia lingvo kaj Esperanto)


be: Каторая мова для Эўропы? Мы запрашаем Вас да дыскусіі аб нашім общім эўрапейскім доме


bg: Който език за Европа? Покана за дискусия на тема „Европа наш общ дом“


cs: Který jazyk pro Evropu? Srdečně Vás zveme na diskusi o našem společným evropským domě

Který jazyk by byl nejvhodnějším spojovacím jazykem pro Evropu a proč? Zveme občany evropských zemí k diskusi na toto téma. Nově zvolený Evropský parlament by mohl oslavit sto padesáté výročí od narození Ludvíka Zamenhofa stanovením pilotních programů využívajících mezinárodní jazyk Esperanto v kontaktech evropských regionů, společností, škol a neziskových nevládních organizací (tradukis Pavel Nechvile).

Tato stránka si klade za cíl informovat o problému neesperantisty.


de: Welche Sprache für Europa? Wir laden Sie zu einer Diskussion über unser gemeinsames europäisches Haus ein

Europa hat viele Probleme. Eines ist die Sprachenvielfalt. Wird es jemals eine gemeinsame europäische Sprache geben?


en: Which language for Europe? We invite you to a debate on our common European house

One common second language for Europe or not?


es: ¿Que lengua para Europa? Le invitamos a un debate sobre nuestra casa común europea


fr: Qui langue pour l'Europe? Nous vous invitons à une discussion sur notre maison commune, l'Europe

Quelle langue est la meilleure langue de contact pour l'Europe et pourquoi? Nous invitons les citoyens des pays de l'Europe pour une discussion sur ce thème. Le parlement européen nouvellement élu pourrait rendre hommage à Ludoviko Zamenhof à l'occasion du cent cinquantième anniversaire de sa naissance par la mise en place de programmes pilotes pour la langue internationale dans les contacts entre les régions européennes, les collectivités, les écoles et les organisations non-gouvernementales (tradukis: Leo de Cooman).

Le présent site a pour objectif d'informer sur le problème à des non-espérantophones, veuillez donc avoir l'obligeance d'écrire en votre langue nationale ou en deŭ langues (votre langue nationale et l'espéranto).


hu: Melyik nyelv legyen Európa közös nyelve? Meghívjuk Önt a közös Európai házunkról szóló vitára.

Melyik nyelv - és miért - lenne Európa számára a legjobb, közös, kapcsolati nyelv? Meghívjuk az európai országok polgárait egy vitára erről a témáról. Az új Európai Parlament azzal tiszteleghetne Zamenhof születésének százötvenedik évfordulóján, hogy kísérleti programokat kezdeményez az Eszperantó nemzetközi nyelv használatával az európai régiók, közösségek, iskolák és civil szervezetek között (tradukis D-ro Lajos Molnár).

Ez a honlap az eszperantóul nem beszélő polgárokat szeretné tájékoztatni a problémáról, ezért kérjük, hogy írjanak nemzeti nyelven, vagy két nyelven (anyanyelvükön és eszperantóul).


it: Quale lingua per l'Europa? Noi invitiamo tutti partecipare alla discussione sulla nostra casa europea comune


mk (мк): Кој јазик за Европа?

Кој јазик би бил најдобар јазик за комуникација за Европа и зошто? Ние ги повикуваме граѓаните на европските земји на дискусија за оваа тема. Новозбраниот Европски Парламент би можел да ја одбележи стоипедесет годишнината од раѓањето на Лазар Лудовик Заменхоф преку поставување на пилот програми наменети на меѓунаредниот јазик Есперанто во контактите меѓу европските региони, општини, училишта и невладини организации. (tradukis Viktor Galeski)


nl: Welke taal voor Europa? Wij nodigen u uit tot een discussie over ons gemeenschappelijk huis Europa

Welke taal zou de beste contacttaal zijn voor Europa en waarom? Wij nodigen de burgers van de Europese landen uit voor een discussie over dit thema. Het nieuw te verkiezen Europese Parlement zou een hommage kunnen brengen aan Ludoviko Zamenhof bij de honderdvijftigste verjaardag van zijn geboorte door het oprichten van pilootprogramma's die de internationale taal gebruiken in contacten tussen Europese regio's, gemeenschappen, scholen en niet-gouvernementele organisaties (tradukis: Leo de Cooman).

Deze webstek heeft als doel over het probleem informatie te brengen aan niet-Esperantosprekers, wil daarom a.u.b. in uw nationale taal schrijven of tweetalig (in uw nationale taal en in Esperanto).


pl: Który język dla Europy? Zapraszamy do dyskusji na temat naszego wspólnego europejskiego domu.

Który język byłby najlepszm językiem kontaktowym dla Europy i dlaczego? Zaporaszamy obywateli krajów europejskich do dyskusji na ten temat. Nowowybrany parlament mógłby uczcić stupięćdziesiącioletnią rocznicę urodzin Ludwika Zamenhofa przez zaproponowanie poilotażowych programów wykorzystujących język międzynarodowy Esperanto w kontaktach między regionami, gminami, szkołami i organizacjami pozarządowymi.


pt: Qual língua para a Europa? Convidamo-lo para um debate sobre a nossa casa européia comum


ro: Ce limbă pentru Europa? Va invitam sa participati la discutiile si casa comuna europeana


ru: Который язык для Европы? Мы вас приглашаем на обсуждение по поводу нашего общего европейского дома


sk: Ktorý jazyk pre Európy? Srdečně Vás zveme na diskusi o našom společným evropským dome


ua: Яка мова для Європи? Ми вас запрошуємо на обговорення з приводу нашого загального європейського дома

translate into English

29 Comments / add your comment?

Wanda kaj Edward
Wanda kaj Edward says:
pl: W dziejach Europy rolę języka ponadnarodowego pełniły różne języki. Angielski z pewnością nie jest ostatnim ogniwem tego łańcucha. Uznajemy jego obecną rolę, jednak nie możemy zatrzymywać biegu historii. Nie chodzi o administracyjne zastąpienie angielskiego esperantem. Dajmy jednak esperantu tę samą szansę, a resztę pokaże przyszłość. Obecnie tylko Węgry dają maturzystom prawo wyboru między angielskiem a esperantem, wprowadźmy tę zasadę w całej Unii.

eo: En la eŭropa historio rolon de la supernacia lingvo plenumis diversaj lingvoj. La angla tutcerte ne estas lasta elemento de tiu ĉeno. Ni agnoskas ĝian nunan rolon, tamen ne eblas haltigi kuron de historio. Ne temas pri administra anstataŭigo de la angla fare de Esperanto. Tamen ni donu al Esperanto la saman ŝancon, kaj ceteron montros estonteco. Nuntempe nur Hungario donas al abiturientoj rajton elekti inter la angla kaj Esperanto, oni devas enkonduki tiun principon en la tuta Unio.
.
3 years ago
Wanda kaj Edward edited this comment 3 years ago.
Stanislaw Rynduch
Stanislaw Rynduch says:
Al cxiuj diskutantoj kaj precipe al la adeptoj de la angla lingvo, mi urgxe proponas legi laste science prilaborita ellaborajxon de Lukacs Aron en "; www.ekolingvo.com "( lingvon vi ankliku).
Estas tre utila laboro, kiun devas koni cxiu propaganto de esperanto por EU.
Gxoja fakto estas, ke EDE ( Europo-Demokratio-Esperanto) partio estas legalizita en Germanio, do nun komencos kun financa helpo de sXtato politika proesperanta batalo.

Dla wszystkich debatujacych a szczegolnie dla adeptow jezyka angielskiego, proponuje przeczytac ostatnio opracowanej pracy Lukasza Arona pod; "www.ekolingvo.com" (wybierz jezyk przez klikniecie)
Korzystna praca dla kazdego propagujacego esperanta dla EU.
Dobra wiadomosc jest, ze zostala w Niemczech zalegalizowana partia EDE (Europa-Demokratia-Esperanto), to za pomoca finansowa panstwa bedzie czyniona polityka na rzecz esperanta.
3 years ago
Hanna Libera
Hanna Libera says:
Mi pensas,ke Esperanto esti devanta en Europo same kiel angla lingvo.Speciale en Europa Unio
3 years ago
Brian Barker
Brian Barker replies:
Saluton Hanna

Pro viaj komentoj, eble interesos vin la petskribo al Gordon Brown.

Jene petitions.number10.gov.uk/Vote4Esperanto/#detail

Sincere salutas

Brian
3 years ago
J Tarducci
J Tarducci says:
Español: La lengua para Europa es el esperanto. Representa virtudes varias y no tiene compromisos con los poderes fuertes. Fue exitoso elegir la moneda Euro, en vez de elegir una moneda fuerte existente, esto es aplicable al campo de los idiomas. Esperanto: La lingua por Europo estas Esperanton, char enhavas tiom da virtoj. Kiel kiam elektis monon elektis Euron, por eviti monon jam ekzistinta, tre potenca. Saman rezonadon validas por lingvon.
3 years ago
Francisko-Brazilo
Francisko-Brazilo says:
Ho! kaj pri la mia portugala lingvo?! :-(
Que lingua da Europa ne estas tiel korekta kiel ĝi devus esti...

"Qual língua para a Europa?"
3 years ago
Steleto
Steleto says:
Kiu lingvo estos taŭga por venonta Eŭropo? Tio ĉi estas temo, ke ĝi interesigas nin. Ni tre dankas , ke eŭropaj esperantistoj klopodas multon por komuna lingvo en Eŭropo. Eble, la vojo, ke ni esperus, estos malproksima estonteco. Tamen, ĉi tiun tagon ni atendas kaj atendos.
Samtempe, ni invitas vin viziti nian retejon: sea.nialingvo.com
3 years ago
Andrzej Lazar
Andrzej Lazar says:
pl: Dziwi mnie bardzo to, że w jubileuszowym roku stupięćdziesięciolecia urodzin Ludwika Zamenhofa, uczestnicy Europejskiej Debaty Obywateli w Belwederze (105 osób reprezentujących naród polski) opowiedzieli się za językiem angielskim. Wbrew wcześniejszym zapowiedziom nie wzięto pod uwagę głosów oddanych w internetowej części tej debaty. Wiele już Polska straciła i jeszcze więcej zabierze scalona Europa. To co się obecnie dzieje woła o pomstę do Nieba! Dlaczego Polacy nie chcą wykorzystać szansy jaką dał im los. Esperanto narodziło się na polskiej ziemi i może stać się naszym markowym towarem eksportowym.

eo: Mi estas mirigita, ke en la jubilea jaro de centkvindeka naskiĝdatreveno de Ludoviko Zamenhof partoprenantoj de la Eŭropa Civitana Debato en Belvedero (105 personoj reprezentantaj polan nacion) sin deklaris por la angla lingvo. Spite la pli fruajn anoncojn oni tute neglektis voĉojn en la reta parto de tiu debato. Multon jam perdis Pollando kaj ankoraŭ pli multe forprenos unuigita Eŭropo. Kial poloj ne volas profiti ŝancon, kiun donis al ili sorto. Esperanto naskiĝis sur la pola tero kaj povas fariĝi nia marka eksportvaro.

Andrzej Lazar (lekarz okulista / okulkuracisto, kolega po fachu / fakkolego de Ludwik Zamenhof)
3 years ago
Cejano Cejanjo
Cejano Cejanjo says:
Mi pro interkompreno kaj konkordo en nia domo, kiu nomiĝas Eŭropo. Homoj, kiuj loĝas en la sama domo devas kompeni unu la alian sen helpanto el aliaj domoj, ĉu ne?
Mi pensas ke Esperanto estas ideala lingvo por nia domo!!!
Mi petas korekti ukrainia demandon. Korekte estas "ЯКА мова для Європи?"
3 years ago
Thierry Salomon
Thierry Salomon says:
La publiko ekkonsideros la eblecon uzi Esperanton nur se oni klarigas al ĝi, ke tiu lingvo ne celas anstataŭi la aliajn/naciajn lingvojn.
En tro multaj informiloj aŭ artikoloj pri Eo ne troviĝas tiu klarigo.

Vidu: www.ipernity.com/blog/32070/79367
3 years ago
Jado
Jado says:
Al ni,azianoj,preskau chiuj lingvoj anbau estas fremdlingvoj,ili estas tre malfacilaj,nur Esperanto estas facila por nia legado.Ni esperas ke antaue la esperanto uzos en internaciaj organizoj,au uzos en regionaj organizoj,ekz.Europa Unio .poste estos akceptata por iu lando en rolo de helpa lingvo.Ho,tro multaj da lingvoj ekzistas en nia komuna tero!
3 years ago
Wélism' Di'
Wélism' Di' says:
Ha! Mi ne estas eŭropano, tamen mi volas opinii. Laŭ mi la lingvoj por Eŭropo plibone estas Esperanto kaj la franca. La franca, ĉar ĝia glora historio ekz. en la verkaĵoj kiel artaj, muzikaj, sciencaj... ktp. ĝin tre vaste uzadas en diversaj kampoj ĝisnune. Do mi pensas ke nur la franca estos forta... aŭ pli-fortebliĝos ol la angla kiel nacia lingvo. Kaj Esperanto, ja ĝi funkcias kiel efikega komunikilo inter ni, kaj simpla kaj oportuna... Mi pensas Esperanto kaj la franca estos interligita por helpi aliulojn kiujn ne kompreni unu el la du lingvoj... Esperanto kaj la franca estas/os la plej fortaj komunikiloj por Eŭropo... Kaj Esperanto estas/os la plej grava komuniklingvo por... mondo:-)
3 years ago
Rebecca Mackay
Rebecca Mackay says:
Mi pensas ke Esperanto estas la plibonan lingvon por Eŭropo!
3 years ago
Wanda kaj Edward
Wanda kaj Edward says:
pl: Śledzę Europejską Debatę Obywateli organizowaną przez belgijską Fundację Króla Baudouina. Jest ona trzystopniowa: debata online w 27 grupach krajowych, 27 debat krajowych w losowo wytypowanych 150, 100 lub 50-osobowych grupach oraz debata ogólnoeurpejska w Brukseli z udziałem 150 osób. Przeczytałem sprawozdania na temat debaty i uważam, że za mało uwagi poświęca się debacie online, która moim zdaniem może stać się w przyszłości bardziej reprezentatywna od debat krajowych. Z losowo wytypowanej grupy 100 Polaków tylko około 20 weźmie udział w czerwcowych wyborach europejskich, natomiast z grupy online z pewnością blisko 100 %.

eo: Mi sekvas la Eŭropan Civitanan Debaton organizatan de la belga Fondaĵo de la Reĝo Baldueno. Ĝi estas trigrada: retdebato en 27 landaj grupoj, 27 landaj debatoj en lote elektitaj 150, 100 aŭ 50-personaj grupoj kaj tuteŭropa debato en Bruselo kun partopreno de 150 personoj. Mi legis raportojn pri la debato kaj mi opinias, ke oni tro malmulte atentigas la retdebaton, kiu miaopinie povas fariĝi estonte pli reprezentativa ol la landaj debatoj de lote elekitaj personoj. El la tia grupo de 100 poloj nur ĉirkaŭ 20 partoprenos junie eŭropajn elektojn, dum el la grupo de retdebatantoj certe preskaŭ 100%.

Edward Wojtakowski
3 years ago
Esperanto en Silezio
Esperanto en Silezio says:
pl: Problem językowy nie jest jedynym ważnym problemem, przed którym stoi dzisiaj Europa, ale warto się nim zająć już teraz. Jeśli usprawnimy międzynarodową komunikację językową
a) w komisjach Parlamentu Europejskiego,
b) w kontaktach między gminami,
c) w kontaktach między organizacjami pozarządowymi,
d) w kontaktach między szkołami i uniwersytetami,
e) w innych kontaktach międzynarodowych,
wtedy szybciej i lepiej rozwiążemy wszystkie pozostałe ważne problemy.

eo: Lingva problemo ne estas unusola grava problemo, antaŭ kiu staras hodiaŭ Eŭropo, tamen valoras okupiĝi pri ĝi jam nun. Se ni plibonigos internacian lingvan komunikadon
a) en komisionoj de la Eŭropa Parlamento,
b) en kontaktoj inter komunumoj,
c) en kontaktoj inter neregistaraj organizaĵoj,
d) en kontaktoj inter lernejoj kaj universitatoj,
e) en aliaj internaciaj kontaktoj,
tiam pli rapide kaj pli bone oni solvos ĉiujn aliajn gravajn problemojn.

Adam Pleśnar
Prezidanto de la Silezia Esperanto-Asocio
3 years ago
Pawel Wimmer
Pawel Wimmer says:
Miaopinie mankas esperantaj eldonaĵoj - kie en Pollando oni povas viziti librovendejon kaj diri "montru al mi esperantajn librojn"? Homoj, speciale junaj, ekinteresiĝas pri Esperanto sekve de impulso, vidinte esperantan titolon.
Alternativo estas elektronikaj eldonaĵoj - komercaj kaj senpagaj.
3 years ago
Zbigniew Wybraniec
Zbigniew Wybraniec says:
Mi kredas ke ni bezonas iun ajn Eŭrunion tute la same kiel truon en niaj kapoj. Speciale kiel Poloj,kiuj ĵus antaŭ nelonge liberiĝis de la eksa Sovetio. Min do absolute interesas neniu ajn debato pri io ajn temanta pri tiu ĉi politika monstraĵo.
Pollando kaj poloj ĵus liberiĝis de unu monstraĵo, la Sovetunio, kaj nun, la damninda Eŭrosovetio tute la same atencas totkontroli mian landon kiel la alia, Sovetia monstro faris.
For, kun la Eŭriunio!!!
Kvankam mi ĉiam subtenis en la pasinteco certan JUSTAN formon de la eŭropa komerca kaj reciproke defenda FEDERACIO, mi absolute kaj sub neniu ajn kondiĉo iam ajn subtenus iun ajn formon de entrudiĝanta, trompa kaj totkontrolisma, faŝista kaj TOTISMA SUPERŜTATO, kia la monstro nomanta sin nun la Eŭropa Unio celas esti antaŭ ĉio...
Dankon. sed mi estas tute ne interesita pri iu ajn debato pri tiu ĉi temo, nek ankaŭ pri io ajn konektita kun EU, escepte nur de mia mia ĉiam - kaj ne kompromisebla - volo kaj varmega dezio ke tiu ĉi monstraĵo neniiĝu kiel ajn eble rapide tio ĉi eblus. Mi scias ke tio ĉi baldaŭ iĝos, kaj mi ne povas ĝisatendi tiun ĉi monementon... Speciale ne interesas min iu ajn "esperantista" eŭropa partio...
Zbigniew Wybraniec
3 years ago
Stanislaw Rynduch
Stanislaw Rynduch replies:
Kara Zbigniew,
vian reagon mi komprenas, ĉar ankaŭ mi travivis rusifikadon en Pollando.Mi estis tiu, kiu organizis, ke tuta klaso forkuris kiam devis okazi leciono de la rusa lingvo.Ankoraŭ antaŭ matura ekzameno mi ne scipovis uzi rusan alfabeton, ni devis aranĝi kompromison por ricevi ateston.
Nur dum studado en Bjalistoko la instruanto de rusa lingvo konvinkis min rakontante, ke li estis kiel
deportito en Siberion kaj povis travivi konante la rusan. Li estis uzita kiel interpretisto.Lian vortojn mi memoras bone ankoraŭ hodiaŭ "...ankaŭ lingvo de la malamiko povas esti utila..."Do, mi eklernis ankaŭ la rusan, sed mia konvinko ke la popolo bezonas komunan lingvon restis.
Mia avo estis devigita uzi la francan, patro la german mi do la rusan kaj miaj infanoj la anglan! Ĉu tio ne donas grundon por pensi? Tio signifas, ke certe imperia lingvo ne akceptiĝas. Do, se ni volas esti traktata kiel egalrajta lando kun egalaj leĝoj kaj lingvo.
Sed vi kontraŭstaras iun unuiĝon! Kara Zbigniew, en nia "malgranda" Europo kun tiel mutaj popoloj, kio estis jam ofte kaŭzo de militoj, nepre devas kunvivi komune, nur ni devas atenti ke estu starigitaj demokrataj reguloj kaj la lingva problemo estas unu el plej gravaj. En nuna "malgrandiĝanta" mondo ni ne povas mem "kuiri nian supon"! Ni devas ankaŭ lerni kunvivi kun la najbaroj kaj respekti ĉiun kaj samtempe ne perdi propran kulturon kaj lingvon.
Ni havas ŝancon daŭre kunvivi en paco kaj ni havas devon zorgi, ke niaj idoj same senzorge vivu.
Europa Unio estas nia granda ŝanco , ni formu ĝin kaj traludu la eblecon!
3 years ago
Dr. Molnár Lajos
Dr. Molnár Lajos says:
Kara Zbigniew!
Tre malgaje mi legis Vian mesaĝon.
Povas okazi, ke - kiel Vi - ankaŭ aliaj civitanoj de la Eŭropa Unio pensas tiun ĉi Union monstro.
Tamen, mi rekomendas al Vi pensadi iom pli profunde pri la celo de la fondo de tiu ĉi Unio...
Laŭ mi la ĉefa celo de la fondintaj gepatroj estis, ke laŭeble ankaŭ la III-a Mondmilito ne eksplodu denove en Eŭropo, ke la malamikaj eŭropaj popoloj ne komencu denove mortigadi unu la alian.
Ni lernu el la malhela sorto de la antaŭaj generacioj!
Mi pensas, ke la unua paŝo sur la vojo de la vera, justa, eŭropa integriĝo estus la instruado de Esperanto en la bazgradaj lernejoj de ĉiuj (ne nur uniaj!!!) eŭropaj landoj. Esperanto devus esti la unue lernenda, fremda lingvo kaj kapabloevoluiga lernobjekto. Post la lernado de Esperanto la lernantoj povos je 30 procentoj pli facile lerni ĉiujn aliajn, indoeŭropajn lingvojn.
Vidu ankaŭ nian plurlingvan retejon: www.egalite.fw.hu ...
Kun amika, eŭropa saluto
Dr. Lajos Molnár
prezidanto de la 40-jara Budapeŝta Medicina Esperanto-Faklgrupo

Kedves Zbigniew!
Nagyon szomorúan olvastam üzenetét.
Lehetséges, hogy - éppúgy, mint Ön - más európai uniós polgárok is szörnyetegként gondolnak az Unióra. Mégis, azt ajánlom Önnek, hogy gondolkodjon el egy kicsit mélyebben az Unió megalapításának a céljáról....
Szerintem az alapító atyák célja az volt, hogy lehetőleg a III. Világháború is ne törjön ki újra Európában, hogy az ellenséges, európai népek ne kezdjék újból gyilkolni egymást.
Tanuljunk az előző generációk sötét sorsából!
Azt gondolom, hogy az igazi, igazságos, európai integráció felé vezető úton az első lépés az eszperantó általános iskolai oktatása lehetne minden (nem csak uniós!!!) európai országban. Az eszperantó nyelv lehetne az elsőként tanulandó idegen nyelv és képességfejlesztő tantárgy. Az eszperantó tanulása után a tanulók mintegy 30 %-kal könnyebben tudnának más, indoeurópai nyelveket tanulni. Tekintse meg soknyelvű honlapunkat: www.egalite.fw.hu ...
Baráti, európai üdvözlettel
Dr. Molnár Lajos
a 40-éves Budapesti Orvos-egészségügyi Eszperantó Szakcsoport elnöke
3 years ago
Andrés ...
Andrés ... says:
Laŭ mi, devus esti la lingvo kun plej parolantoj en Eŭropo, tiel malpli personoj devus lerni alian.
3 years ago
Helena Tylipska
Helena Tylipska says:
MI loĝas en Italio kaj havas italan civitanecon, sed mi naskiĝis kiel polino, en Lvov. En mia itala pasporto, unue mi rezultis polino naskita en Pollando, poste polino naskita en Sovetunio, poste polino naskita en Ukraino, nun denove mi rezultas naskita en Pollando. Ĉiufoje mi devis ŝanĝi miajn dokumentojn kaj mi esperas ke ĉi lasta estas vere definitiva ŝanĝo. Dum mia vivo mi renkontis personojn el diversaj landoj, ni interdiskutis pri ĉiutagaj bezonoj, timoj, edukado de niaj filoj.. . Iom post iom mi lernis kaj lernas ankoraŭ ke niaj estas pensoj komunaj, komunaj zorgoj, ĉagrenoj kaj precipe komuna estas bezono de la PACO. Tio ĉiam pli konvinkiis min ke mi estas filino de Eŭropo kaj ni ĉiuj devas helpi nian grandan familion. Fakte, la UE klopodas kaj parte sukcesas helpi la regionojn malpli riĉaj. Pri la lingva problemo, mi opinias ke oficiala uzo de Esperanto estus konkreta helpo al malgrandaj eŭropaj landoj kies lingvoj, nun tute ne estas konsiderataj. Esperanto kiel komuna (dua) lingvo faligus multajn barojn kaj donus la voĉon al pli bezonaj ŝtatoj.

Mieszkam w Italii i mam obywatelstwo włoskie, ale się urodziłam we Lwowie.W moich włoskich dokumentach najpierw pisało, że byłam polką urodzoną w Polsce, potem byłam polką urodzoną w Związku Radzieckim, następnie polką urodzoną na Ukrainie, dzisiaj jestem znowu polką urodzoną w Polsce. Za każdym razem musiłam wymieniać moje dokumenty i mam nadzieję, że ta ostatnia to zmiana definitywna. W moim życiu spotkałam osoby z różnych krajów, rozmawialiśmy o naszych codziennych potrzebach, o naszych niepokojach, o wychowywaniu naszych dieci. Dzień po dniu uczyłam się i uczę się jeszcze że te nasze są wspólne myśli, wspólne troski i zmartwienia a przedewszystkim jest wspólna potrzeba POKOJU. To coraz bardziej mnie doprowadza do przekonania, że jestem córką Europy i wszyscy musimy współpracować w naszej dużej rodzinie. Faktycznie UE stara się i częściowo z pozytywnymi wynikam dać pomoc biedniejszym regionom.
Jeśli chodzi o problemy jęezykowe, uważam że oficjalne używanie Esperanta byłoby konkretną pomocą dla mniejszych krajów europejskich, których języki nie są zbyt brane pod uwagę. Esperanto, jako drugi język ( wspólny, )pomógłby w zniszczeniu przeszkód i dałby głos państwom bardziej potrzebującym.
3 years ago
Tony Sar
Tony Sar says:
En España tenemos un Presidente que ha promovido la Alianza de las Civilizaciones.El no habla idiomas y se ha olvidado de proponer uno para el diálogo internacional.Democráticamente por el número de hablantes podría ser el chino, pero el àrabe es un idioma muy importante en la cultura musulmana.No olvidemos el ruso o el español. Hay quienes se pronuncian por el inglés. El Presidente español, seguro que eligiría una lengua neutral que es lo que procede. Pero ya Zarkozy ha dicho que Zapatero no es muy inteligente.A ver si le da una lección proponiendo el ESPERANTO.
3 years ago
Valdi (Elbik)
Valdi (Elbik) says:
[eo] Ja egzistas aliaj help-lingvoj same regulaj kiel esperanto kaj por europanoj plu facilaj por lerni. Interlingua o occidental. Kial ni vere bezonas esperanton ? Lingvo kiu estas komprenata nur de esperantistoj ?


[ie] Forsan it va esser plu interresant considerar anc altri aux-lingues? Esque vemen esperanto es li maxim facil e internacional lingue ? Existe altri help-lingues egalmen regulosi e mem plu facil a apprender e comprensebil, sin appender it, de mult inteligent persones in Europa. Pro quo absolutmen esperanto es maxim bon ?
2 years ago
Helena Tylipska
Helena Tylipska replies:
Ni ne bezonas esperanton, sed ni simple elektis tiun kromlingvon por interkompreniĝi, se oni volas aldoni ankaŭ aliajn lingvojn, neniu (mi supozas) malebligas tion. La tempo prijuĝos, kiu el kromlingvoj estos akceptita kaj uzata pli ol aliaj. Ja elektebleco estas tre vasta.
2 years ago
Valdi (Elbik)
Valdi (Elbik) replies:
Tre sagxa opinio. :)

amike
valdi
2 years ago
Attilio Liotto
Attilio Liotto says:
Esperanto, mem proponiĝas tutsimple ĉar ĝi estas la unika planlingva prototipo kun sufiĉe vasta, adekvata vortaro kaj esprimoj ĉiukampe uzataj. La aliaj estas pli malpli esp-imitoj aŭ espodialektoj, ĉiuj multe pli malriĉaj je vortoj kaj esprimoj ol esperanto.
Cetere, ĉiuj planlingvoj, espo incluzive, estas nur prototipoj de eventuala estonta lingvo kaj kiel Zamenhof siatempe diris: “Kiam esperanto (aŭ iu alia planlingvo) estos officiale akceptita, de iuj nacioj, tiam la lingvo povos esti ŝanĝita ankaŭ ĝis ties nerekonebleco, se la kompetenta plurnacia ekzamenanta teamo tion juĝos oportuna.

Tamen, se esperanto, eĉ ne plu rekonebla, iam fariĝus eŭropa lingvo, tiam aŭtomate ne plu estos kandidato al rolo de tutmonda lingvo, ĉar iĝinte la lingvo de la “Eŭropa Potenco”, ne plu povos esti considerata monde neŭtrala.

Amike Attilio
2 years ago
Attilio Liotto edited this comment 2 years ago.
Valdi (Elbik)
Valdi (Elbik) replies:
Kara Attilio . Esperanto ne estas lingvo helpanta kiu havas la plej grandajn vortarojn. Vidu vortarojn de interlingua de IALA. Tiu lingvo adoptas vortojn jam egzistantaj. Ne kreas novajn vortojn kiel esperanto. En esperanto ne estas posibla krear tiom precizajn vortarojn cxar bedauzrinde esperanta vort-farado estas senfina vort-generatoro. Por serioza lingvo tia afero estas neakceptebla. Oni povas vidi tion en ret pagxojn de Renato Corsetti bonalingvo.it. Tie estas bona egzemplo ke oni povas cxiam krei novan vorton por anstatauigi jam egzistanta internacione konatan vortojn egz. geodezia -> termezurado .......
Kiu komprenos tiujn vortojn sen scii esperanton ? kiu estos kuragxa publikigi vortarojn kin cxiuj vortoj. Esperanto estas tro libera kaj ne havas principoj kiuj permesus restrikti tiun jam kaosan lingvon.
Por havi unu tutmonda lingvo oni devas krei unue ex. komuna lingvo por europo, azio, araba landoj.... . Por tiuj lingvoj por kiuj estas posibla krei komunan lingvon, kiuj havas suficxe da komunajn elementojn. Nur tiam ni povas obteni lingvon esprimpovan kaj samtempe facilan kiu ne havos superfluajn elementojn kiuj ne eestas necesaj por lingvo kaj samtempe malfaciligas lernado kaj uzado de lingvo. Esperanto havas tro multajn tiajn elementojn, kaj sxangxi ilin neeblas - pro enbetonigo de fundamento. Post jaroj eble estos unu tutmonda lingvo - mi ne scias.
Mi legis tiujn leterojn en kiuj tu proponas multajn sxangxojn al speranto (ex. dankal) - ili estas tute sagxaj, sed proponi sxangxojn al esperanto estas sensenca laboro. Jam Zamenhoff fiaskis en tio. Li proponis sxangxi tabelvortojn, akuzativon ,...kaj kelkaj aliajn aferojn. Cxiujn el ili estis refuzataj. Pro quo vi pensas ke vi sukcesos ?
Tiaj sxangxojn (Zamenhoffaj) kaj aliajn similiaj al viaj estis faritaj en Ido. Kiu malgrau opinioj de multaj esperantiatoj funkcionas tre bone, kaj oni povas ecx opinii ke gxi estas "finita lingvo-projekto de Zamenhoff" cxar Zamenhoff mem estas kreinto de Ido.
Sed laux mi nek esperanto nek Ido estas lingvoj kiuj estos akceptataj. Ambaux estas tro artefarita kaj estas tre for de vivantaj europaj lingvoj.
Lingvoj de t.n, naturala skolo kiel ex. occidental, interlingua havas multe plu grandajn sxancojn.
2 years ago
Josef Vojáček
Josef Vojáček says:
Eo: Josef Vojáček: Bonvolu rigardi pagxojn http://www.elingvo.eu
Cz: Josef Vojáček: podívejte se na stránky http://www.elingvo.eu
2 years ago
František Horáček
František Horáčekpro says:
http://www.rozhovory-s-obcany-evropy.eu = demandoj kun civitanoj EU

Nejlepší návrhy28/01/2009 - 21:41 = La plej bonaj proponoj por EU
Postupné zavedení esperanta jako základního jazyka Evropské unie. = Sinsekva alkonduko de Esperanto kiel la fundamenta lingvo de Eŭropa Unio.
183 vote(s)
František Horáček
2 years ago

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Polski new | Svenska | Русский new | More ...