|
| Gerard Reve |
eo--Vespera meditado (Gerard Reve)--
Vere mi kredas je nenio,
kaj mi dubas pri ĉio, eĉ pri Vi.
Tamen iafoje, kiam mi pensas, ke Vi vere vivas,
tiam mi kredas, ke Vi estas Amo, kaj soleca,
kaj, en la sama malespero, Vi serĉas min,
kiel mi serĉas Vin.
it--Riflessione serale (Gerard Reve)--
Veramente non credo a niente,
e dubito di tutto, anche di Te.
Però a volte, quando penso che Tu esisti davvero,
allora credo che Tu sei Amore, e solitario,
e che, nella stessa disperazione, Tu cerchi me
come io cerco Te.
fr--Méditation nocturne (Gerard Reve)--
En fait, je ne crois à rien,
et je doute de tout, même de Toi.
Pourtant parfois, quand je crois que Tu existes vraiment,
alors je crois que tu es l'Amour, et solitaire,
et que, dans le même désespoir,
c'est Toi qui me cherches,
comme c'est moi qui Te cherche.
es--Meditación nocturna (Gerard Reve)--
En realidad no creo nada,
y dudo de todo, incluso de Ti mismo.
Sinembargo, cuando pienso que Tu existes verdaderamente,
entonces creo que Tu eres Amor, y solitario,
y que, en la misma desesperación,
Tu me buscas a mi,
como yo a Ti.
en--Night meditation (Gerard Reve)--
Actually I believe nothing,
and I doubt everything, even You.
Yet sometimes, when I think that You really exist,
then I believe that You are Love, and lonely,
and that, in the same despair, You are looking for me,
just as much as I am looking for You.
de-Nachtbetrachtungen (Gerard Reve)--
Eigentlich glaube ich an nichts
und zweifle ich an allem, sogar an Dir.
Aber manchmal, wenn ich denke, dass Du wirklich existierst,
dann denke ich, dass Du Liebe bist - und einsam,
und dass Du mit der gleichen Verzweiflung mich suchst,
wie ich Dich.
nl--Dagsluiting (Gerard Reve)--
Eigenlijk geloof ik niets,
en twijfel ik aan alles, zelfs aan U.
Maar soms, wanneer ik denk dat Gij waarachtig leeft,
dan denk ik, dat Gij Liefde zijt, en eenzaam,
en dat, in dezelfde wanhoop, Gij mij zoekt
zoals ik U.
translate into English
Send a message
Search for members

Manfredo says:
Rita replies:
Francisko-Brazilo says:
MEDITAÇÃO NOTURNA
"De fato, eu não acredito em nada,
e eu duvido de tudo, até mesmo de você.
Mas as vezes, quando penso que você existe de verdade.
então acredito que você é amor e solitário,
e que no mesmo desespero,
você me procura
como eu a você...."
jen....
Rita replies:
Manfredo replies:
Sufiĉas Esperanto kaj germane. :-)