I am soooo thrilled! I have mentioned finding a new TV station on the dial before, which airs all music from the 80ies, 90ies and beyond. For the first time in my life, I get to see videos of music tracks I was totally head over heels with at the time: Anita Baker, Michael McDonald, some Michael and Janet Jackson, Ruby Turner, Eternal, the incredible "Slave to the Rhythm"-production by Trevor Horn with Grace Jones doing some ad libs, Babyface, Karyn White, Barry White, Quincy Jones, Jonathan Butler... the list goes on and I'm almost shrieking with excitement over this gem of music history! Oh my God, how I was - still am - in love with the groove side of music! More than with anything in real life - I wasn't too popular with the girls, so I dreamt about being a part of all of this, you know, being given a break with one of my songs, making it to the big stage and being at eye level with all the loves of my teenage and early twen years! Awwww - this is so great! (Come to think, one of the guys I met with later, when having moved out of my hometown first thing, when I turned 18..., well, he made it further and actually is a recording artist today: He told me about an encounter with Janet Jackson one day, whom they had been supporting act of - my God, only thinking about standing in front of her at the time is still good for a near-heartattack today... :-))

And here's the entirely different alternative draft, one which is actually a lot closer to what being a musician in a rural environment is like - and which, at the same time, is light-years away from what my dreams looked like: A book by a German guy from one of the less popular parts of Hamburg, Harburg, which might be considered the uncool suburb of downtown Hamburg: Heinz Strunk, "Fleisch ist mein Gemüse". Now, this is one of the those cases, where a literal translation doesn't transport the joke at all (which happens very often with German versions of American movies...). So, let me give it a try in offering a translation that hopefully will get some of the intended allusions across, here's my version: "Side-orders suck" or "Side orders are for pussies", something like that... ;-) Anyways, I started the book last night / this morning at 2.00h am, after an ironing marathon of no less than 3,5 hours, during which I even managed to bake a cake for the next day. Anyway, the book has me laughing so hard on almost every page, I'm panting from being out of breath and my lungs are burning! This is just too much! It's such a cruel and brutal account of this guy's "youth", which finds him still living at home at age 23, suffering from pimples, not exactly looking like a lady's man, lacking a driving license and idling away his days with excessive sleep and beer consumption, while being exposed to his mother's occasional amonitions... Lord, have mercy! Like I said, it's hard to get the points across, as many of the funny expressions used are individual creations of the author, and moreover, closely linked to the rural culture and its queer/strange characters, so it's hard, if not impossible to translate even parts of it. But rest assured, this is "seriously funny" shit - honestly, I haven't laughed like this in years, if not decades! I feel so reminded of some of the episodes being depicted, I'm torn between embarrassment and exhilaration... Could it be that my parents had saving me from this kind of life in mind, when not exactly encouraging my musical endeavours?

Well, this chapter's in the past anyway, so no worries here. But really, having these two contemporary witnesses at hand has sent me on a time travel and rewinding my attitude towards life for about three decades... ;-). So, always remember: Side orders suck, go straight for the main course! ;-) (the equivalent of which I'm still trying to identify in my life... :/ )