R A N DY Published on February 9, 2008
by R A N DY

R A N DY's blog

Browse posts
code ky part. 4
2 comments (latest 21 months ago)
code ky part. 4
Posted on February 9, 2008
corso di arte in codice KY parte QUARTA
Posted on February 9, 2008
TERZA FASE CORSO CODICE KY
Posted on January 20, 2008
ciao a tutti dalla neravigliosa sicilia......
Posted on December 21, 2007
10 comments (latest 23 months ago)
B U O N NATELE E UN 2 0 0 8 FORTUNATO A TUTTI VOI
Posted on December 15, 2007
7 comments (latest 23 months ago)
CODICE KY PART 2
Posted on November 29, 2007
3 comments (latest 23 months ago)
CODICE KY PART 2
Posted on November 29, 2007
CORSO KY PARTE 2
Posted on November 29, 2007
2 comments (latest 23 months ago)

Member tags

Chiara Stefanelli

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 834 times

code ky part. 4

Saturday February 9, 2008 at 03:53PM
on.... nous sommes à troisième et plus importante phase du cours en KY.... après la première expérience passée mais qu'il continuera à y être jusqu'à la fin du cours avec les garçons voyants, il y à deux leçons se sont unies PATRIZIA Et PIERO, à elles revient la partie principale, d'elles dépend si le code KY de moi élaboré, sera apte à former des artistes avec disabilià visuelle, pour la première fois le code KY permettra d'élaborer des oeuvres d'art dans toute autonomie, où le limite sera la créativité, ils pourront exprimer leurs sensations, leurs idées etc.. en mode entièrement personnelle où le code ky sera le fil contuttore, il sera seulement et toujours personnel....
translate into English

2 Comments / add your comment?

PINEDEpro says:
Allons souhaitons bonne chance à ce formidable projet!
tous mes voeux de succès...............
quelle merveilleuse idée que de donner la possibilité à des artistes ayant des handicaps visuels le moyen de s'exprimer librement!
bravo RANDY
Posted 21 months ago. ( permalink / translate )
R A N DY replies:
tu es trop gentil.... et ton observation est motive de sodisfazione, baise
Posted 21 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...