Simpla proverbo en Zamenhofa proverbaro! Plie la pola, franca kaj germana ekvivalentoj tute laulitere samon signifas.... sed..... kion signifas? Fakte mi ne trovis kontentigan respondon, ĝis nun. (Vidu ekzemple: http://books.google.be/books?id=oj5nx2a_p2YC&pg=PA133&lpg=PA133&dq=%22ubi+roma+ibi+papa%22&source=bl&ots=sĈzpXbeXj&sig=mEeiOk3KCbmdZ3ERSQC0vd54Gig&hl=nl#v=onepage&q=%22ubi%20roma%20ibi%20papa%22&f=false )
La rusa, originala, proverbo tekstas, en traduko: Kie ĥano, tie hordo. ..... Kiu verŝajne signifas: ĉirkaŭ aŭtoritato kolektiĝis sekvantoj.... Mi ne pensas ke la Romo-versio havas saman signifon. Zamenhof donas kiel titolon: ĉefo.
Se iu ie trovis bonan klarigon pri la nuna signifo (apud la historia) bv. sciigi al mi!!!! MI jam esploris dekojn da verkoj pri proverboj, kun klarigoj, ... eĉ unu kun kelkmilo da latinaj proverboj (La originalo de la proverbo ja estas: Ubi Roma, ibi Papa. kaj... eventuale... Ubi Papa, ibi Roma.). sed nenie trovis klarigon.... kvankam foje mi trovis la latinan tekston, sed sen plia klarigo.
Dankon pro helpemo!