november 2007
  sun mon tue wed thu fri sat  
          1 2 3  
  4 5 6 7 8 9 10  
  11 12 13 14 15 16 17  
  18 19 20 21 22 23 24  
  25 26 27 28 29 30    

Archives

may 2008 (1)
april 2008 (2)
march 2008 (2)
february 2008 (2)
january 2008 (4)
december 2007 (5)
november 2007 (6)
october 2007 (9)
september 2007 (2)
august 2007 (4)
july 2007 (6)
june 2007 (4)

November 2nd, 07

Wenn der Schneider auf den Tisch klopft ...

Wenn der Schneider auf den Tisch klopft, antwortet zuerst die Schere.

Weiss jemand von euch, was das genau bedeutet?

Danke schön!

 

Published at 15:43 / 26 comments / 844 visits
This post is public

November 4, 07

La regulo pri la trionoj

Jen teksto, kiun mi iam verkis. Por ke ĝi ne perdiĝu, mi afiŝas ĝin tie ĉi.

Published at 13:05 / 9 comments / 806 visits
This post is public

November 7, 07

200!

Se mi pretervidis neniun, tiam Jon Eliasson el Islando, kiu ĵus aliĝis, estas la 200a Esperanto-parolanto en Ipernity! Koran gratulon al li! Ni rapide ĉiuj varbu unu plian, por ke ni tuj atingu 400 membrojn!

 

Published at 20:41 / 8 comments / 725 visits
This post is public

November 9, 07

[nl] The mother your visit is a sleep to the favor or to the bed your mind

AMSTERDAM - Buitenlandse Zaken ontving deze week een wonderlijke e-mail. De afzenders informeerden daarin in onbegrijpelijk Engels naar de moeder van minister Verhagen.

Published at 11:46 / 8 comments / 606 visits
This post is public

November 12, 07

[de]+[eo] Mal vorstellen ... Ĉu mi rajtas prezenti?

[de] Nachdem Ihr schon meine zwei Töchter kennengelernt habt, möchte ich meinen Sohn vorstellen...

[eo] Post kiam mi prezentis al vi miajn du filinojn, jen iom pri mia filo ...

Published at 15:20 / 1 comment / 537 visits
This post is public

November 19, 07

Ĝeneralaj kondiĉoj por uzado

Tiu ĉi teksto estas precipe destinita al la 7 tradukantoj de la "Ĝeneralaj kondiĉoj por uzado", sed kompreneble ĉiu rajtas komenti. Jen estas la tuta teksto en la aktuala stato. Mi kiel eble plej bone provis unuecigi ĝin. Krome mi devos ankoraŭ kompari ĝin kun la franca originalo. Mi petas vin ĉiujn relegi ne nur vian parton, sed seeble la tuton, kaj komenti ĉi sube.

Dankon al ĉiuj pro la atingo! Ne estis facila laboro!

Published at 18:26 / 105 comments / 1460 visits
This post is public

( 6 posts )