| July 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
Nel mentre che Milo e Luca si divertono a far finta di litigare per una traduzione, rifletto su come una traduzione sia veramente importante, e non solo nel software. Come successe ad esempio al Biagio, che quando chiese in Inglese ad una ragazza di dov'era e lei rispose "Ungheria" riportasse poi agli amici che era "affamata".
Certi poi si affidano ai traduttori automatici presenti un pò ovunque online. A questo ristorante Cinese però non gli è andata molto bene...

Fonte: Cory Doctorow on BoingBoing
Send a message
Search for members