Pri tiu temo mi prezentas mian dialogon kun brito Kris Duncan:
Unue Kris kritikis mian artikolon en Eŭropa Bulteno kaj proklamis min malamanto de la angla kaj iaspeca rasissto. Jen mia respondo:
Mi ne estas rasisto kontraŭ iu ajn raso au popolo, sed mi kun indigno
malakceptas ke oni trudu al mi la anglan en aferoj kiuj rilatas al miaj
sentoj de aparteno. Provante trudi la anglan en momentoj kiam oni volas
evoluigi la senton de eŭropa aparteno, signifas klopodi ke mi fariĝu tia eŭropano kies eŭropaneco identiĝos kun la angla lingvo kiel simbolo de mia eŭropa aparteno.
Tiaspecan trudon oni havis en Sovetunio kiam la sovetecon oni volis trudi per la rusa lingvo aŭ en Jugoslavio kiam la jugoslavecon oni volis evoluigi tiel ke ĝin simbolu la serba varianto de la serbkroata lingvo.
Al homoj vi povas trudi uzon de la angla kiel komunika helpilo kaj tio
esence ne prezentas problemon, sed se vi volas trudi ĝin kiel simbolo de identeco, vi postulas ke tiu persono identiĝu kun la nacio kies lingvo estas la angla. Tion mi neniel povas akcepti.
Sekvis lia respondo:
kara zlatko
mi estas defendanto de lingva diverseco en la europa unio kaj por
tio mi estas kontrau la angla au la esperanta lingvoj kiel la
ununuran de la unio kial ne esperanto nur kiel ponto-lingvo kune
kun la aliaj lingvoj [ forgesu la eterna batalo kontrau la satana-
angla- lingvacho]
amike kris
Mia respondo:
Mi estas unu el la malmultaj esperantistoj kiuj asertas ke komuna ununura internacia lingvo en la mondo NE ESTAS EBLA, do ĉiam estos kelkaj en reciproka batalo. Do, mi ne nur estas por multlingveco sed ankaŭ konstatas ke unulingveco ne estas ebla. Sekve por la mondo mi havas nenian preferon (en ĝi regos ankoraŭ longe batalo de pluraj grandaj lingvoj por prestiĝo kaj internacia uzo - perspektivon ĉiam pli transpreni la terenon havas la ĉina) sed por EU kiu estas ja iaspeca ŝtato kaj kiu nepre bezonas pli simplan kaj efikan administradon por ke la civitanoj sentu sin sekuraj, tiu administrado nepre devas solvi ankaŭ la lingvon por komuna tuteŭropa uzo en medicinaj servoj, supera edukado, komuna eŭropa juro, defendo ktp). Ĝi povas tion solvi aŭ uzante la plej uzatan lingvon nun (la anglan) aŭ prenante neŭtralan lingvon, kiu ne nur estos komuna administra lingvo sed ankaŭ lingvo kiu simbolos la eŭropan komunecon kaj kies kono por eŭropanoj signifos ne nur eblon komuniki, sed ankaŭ la senton de fiero pri aparteno al EU. Tiun duan funkcion povas transpreni neniu el la lingvoj apartenantaj al iu el la popoloj de EU. Tie povus ludi kiel kandidatoj ankaŭ aliaj lingvoj krom Esperanto, ekz la latina, sed la avantaĝo de E estas en tio ke nur ĝin eblas lerni tiel ke oni povas esprimi sin libere preskaŭ samgrade kun la gepatra lingvo. Tion kompreneble ebligas la libera kombineblo kion ne permesas naciaj lingvoj. Mi parolas 5 lingvojn sed nur en du mi sentas min plenlibera kaj kapabla uzi ilin en ĉiuj situacioj. Tio estas mia gepatra en kiu mi edukiĝis kaj Esperanto. Eĉ la lingvo de mia nun dua patrujo - la slovena - kvankam mi vivas en ĝi jam preskaŭ 20 jarojn, neniel proksimiĝas al la ebloj kiujn mi havas en E.
Pro tio mi klare batalas por E en EU - ĉar laŭ mia forta konvinko kaj
spertoj en EksJugoslavio mi scias, ke la manko de komuna identeco kaj lingvo kiu simbolas tiun identecon, EU ne havas longdauran perspektivon. Interalie ĝuste la britoj estas bela ekzemplo ke ĉe ili plej malmulte evoluis (praktike NE evoluis) sento pri aparteno al EU. Britoj principe enestas en la Unio pro utilo, sed daŭre skeptikas kaj malŝatas EUon, ĉar ili timas ke akceptante EU-on kiel iom emocie sian ili perdos sian fortan britan identecon, kiu donas al ili la senton de supero rilate la aliajn.
Kiel mi skribis en mia artikolo, ankaŭ mi uzas mian limigitan scion de la angla kiel komunikilon, kiam ne ekzistas pli bona solvo, sed mi absolute rifuzas ĝin uzi kiam oni volas demonstri per tiu uzo la apartenon al Usona kulturo kaj adoron al usona ideologio kaj pensmaniero.
Zlatko
Lia reago:
kara zlatko: mi legis en la esperantaj artikloj kiuj traktas pri la
esperanta lingvistiko :ke ĝi nur verŝajne estas eŭropa lingvo: sed
aktuale: esperanto estas en ĝia esenco ne eŭropa devena lingvo: sed
aglutina lingvo kiel la turkaj au la suahilaj lingvoj; mi ne memoras
la nomo de la aŭtoroj de tiaj traktoj:sed mi pensas ke unu el ili
estas John Wells:?? Ĉu NE bona afero por ni kiuj esperas ke esperanto
estus unu el la oficiala lingvoj de la eŭropa unio ;se kelkaj el niaj
malamikoj en Bruselo au Strasburgo legas la artikoloj :kaj deklaras ke
esperanto en sia esenco laŭ niaj ekspertoj mem: ne estas eŭropa
lingvo:?? Kial devas ni agi por respondi ...........
amike krisdunn
Kaj mia respondo:
Dependas de vidpunkto. Esperanto laŭstrukture estas preskaŭ pure aglutina lingvo, kiaj estas la turkecaj lingvoj (chiu ero havas klaran unu-nuran signifon kaj oni gluas eron al ero (morfemon al morfemo), sed tiajn ecojn parte havas ankaŭ chiuj eŭropaj lingvoj (plej aglutina estas la germana) kaj do tio ne estas io nekutima por eŭropanoj. En chiuj aliaj aspektoj ghi estas pure eŭropa lingvo. Preskaŭ chiuj vortradikoj venas el eŭropaj lingvoj, sintakso estas orienteŭropa, esprimoj ofte kopiataj de eŭropanoj kaj ofte ni uzas novajn radikojn, kvankam eblas konstrui aglutine pli klarajn vortojn el ghia strukturo (evolui anstataŭ elvolvi). Krome preskaŭ la kompleta originala literaturo estas kreita en Eŭropo, la Akademio konsistas el 90% da eŭropanoj, la sidejoj de internaciaj organizoj estas en Eŭropo, la granda plimulto de UK-oj okazas en Eŭropo... Esperanto estas sendube eŭropa lingvo.
Zlatko
Send a message
Search for members
Odilia Milhomens says:
Esperanto apartenas al la tuta mondo! Eŭropanoj tre bezonas ĝin , ĉar ili kunvivas en terura babelo! Sed Esperanto ne havas posedantojn; ĝi estas lingvo internacia, ne havas landlimojn...
Se vi jesas tiun aferon, la neeŭropanoj sentus sin malsuperulaj homoj en Esperantujo.
Bonvolu, memoru la Zamenhofan sonĝon! Ne apartigu la homaron! Unuiĝu nin!
Frate,
Odília