La reagon de Przemek vi povas vidi en la ejo de Orban (115 pollingve, 119 esperantlingve).

Mian aldonon franclingve post la traduko de la Przemekaj eldiraĵoj, mi tradukos rapide, kaj enmetos ĉi-sube.

Sed momente vi povas viziti la originalon ĉe Sro Orban, granda sorĉisto pri edukado de kelkaj elituloj al fremdaj lingvoj
------------------------------------------------------------------------


Por tiuj kiuj ne komprenas nek la polan, nek la esperantn, jen la franlingva versio de la komento 115 de Przemyslaw Wierzbowski, unue tradukata al esperanto de Remush (119) (vidu tion)

Traduko de kontribuo 115 de Przemysław Wierzbowski:

Kiel kutime S-ro Orban regalis siajn regatojn per stultaĵoj, eĉ se verus ke laŭ liaj diroj mankus la esprimon “tamburbremsoj” en Esperanto. Ĉiukaze la tuta letero estas kolekto de elcerbumaĵoj de S-ro Orban, bone rebatitaj en ĉi forumo de i.a. Henry Masson, kiu analizis la malklerajn eldirojn de Orban.

Tute ne estas la enkonduko de internacia lingvo kiu estas utopio; la eŭropuniaj statistikoj klare montras ke la utopio estas kredi je Eŭropo en kiu ĉiu civitano flue parolus minimume tri naciajn lingvojn.
La utopion de S-ro Orban ilustru nur tiu fakto, ke en la jena fenestreto, mi povas skribi ion ajn [pole aŭ Esperante], kaj nia majstro pri multlingveco komprenos nenion (tamen eblas ke sidas apud li unu el la lukse pagitaj tradukistoj, al kiuj ni ĉiujare elspezas milionojn da eŭroj. Jen la solvo de la lingva problemo laŭ nia kara poligloto, ĉar tamen la enkonduko de Esperanto ŝajne kostus fortunon.)
Kvankam li certe ne tro interesiĝas pri la opinio de homoj, kion pruvas artikoloj en la reta gazeto “La Libera Folio”, Orban rifuzas pertelefonajn intervjuojn, ne havas tempon por rendevuoj, respondas al niaj retaj demandoj eskapeme, kiel kutime uzante anstataŭ argumentojn siajn pseŭdolingvistajn dogmojn."

_____________________ jen kio mi aldonis ________________________

La mesaĝo de S-ro Wierzbowski ne estis tre ĝentila, sed mi komprenas lian koleron... ĝi estas sana, ĉar ĝi devenas de prava indigno.

S-ro Orban ne povas ignori la raporto "Grin", kiu demonstras ekzakte la malon de liaj eldiroj: laŭ Grin, enkonduki esperanton havus kiel rezulto grandegajn ŝparojn, kaj la investo estus etega.

cisad.adc.education.fr/hcee/documents/rapport_Grin.pdf
kaj ankŭ pli mallonge: couts et justices dans l'elargissement...


Rimarko de la senpaga tradukintino de la mesaĝoj 115 kaj 119: Mi ja vivas vere la multlingvismon, kaj mi vivigas ĝin, vere, ĉar miaj "lernejaj" lingvoj estis la angla kaj la itala,
ĉar mi mem lernis la hispanan, poste la esperantan, iom da germana, kaj nun estas lernanta la polan... La du mesaĝoj (kies tradukon oni legos supre de mia retmesaĝo), cetere utilos al mi por prilabori mian scipovon de la pola.

Nu, mi pensas ke tio rajtigas min aserti (ankaŭ pro mia sperto de instruistino en elementa lernejo), ke nur eta parto de la monda homaro povas atingi veran dulingvecon. Cetere, tri aŭ kvar-lingvismo povas esti nur "fasada" (ŝajnigita), aŭ rezervita por "elitoj". Iu ajn infano dekjara komprenus tion. Sed niaj "decidistoj" estas tro submetitaj je la doktrino de mito, kiun ili (eble) finfine mem kredas. Dume, la trompilo "plurlingvismo" havas la rezulton, ke oni pli kaj pli trudas al ni la anglan.
Kiam oni volas mortigi ideon, oni kreas "komisionon", por silentigi la petojn.
La fina celo de tiuj, kiuj estras la Union, ĉu ne estus (konscie aŭ ne) malhelpi la civitanojn partopreni en la decidoj? Ĉar tiuj civitanoj foje "malbone" voĉdonas!!!
Ĉu la valoro de tiu-ĉi retejo estas io alia ol montrado de "bonaj intencoj" ??? ... Cetere ni ja scias, (laŭ proverbe) ke tiuj "bonaj intencoj" estas "la vojo al inferno"???

Leonard Orban alportu al ni la pruvon, ke ĝi ne estas tiel... Li pruvos, se li ne kaŝos la subtenon de Reinard Selten, Umberto Eco, Albert Jacquard, kaj eĉ de la profesoro pri ekonomio François Grin (kies raporto de septembro 2005 estis simple entombigita de la francaj respondeculoj pri klerigado). Mi citas ĉi tie nur kelkaj subtenantoj de esperanto.

Kio scias la publika opinio pri tio? NENIO, ĉar ĝi ne ricevas taŭgan informadon, aŭ simple neniun informon.

Tio kondukas al la fakto, ke Japano pagas inform-reklamajn paĝojn en Le Monde, esperante ke iam, eble, la debato ekos sub la okuloj de ĉiuj.

Hontindege estas!!!