[es en fr ha pt ru tr ch ar]

Brasilia, 17 de julio (PL) Los presidentes de Brasil y China, Dilma Rousseff y Xi Jinping, respectivamente, inició hoy conversaciones oficiales destinadas a fortalecer el comercio, las inversiones, y la alianza estratégica entre ambas naciones. Tras la ceremonia de bienvenida, Rousseff y Xi se reunieron a puerta cerrada en una de las habitaciones en el Palacio de Planalto (la sede presidencial) y más tarde firmaron varios acuerdos para el fortalecimiento de los vínculos económico-comerciales.

En un discurso previo realizado en el Congreso, el presidente del país asiático, dijo que China y Brasil alianza es un ejemplo de la cooperación Sur-Sur y va más allá del nivel de las relaciones bilaterales.

Xi Jinping, dijo que Brasil se ha convertido en el primer socio comercial de China en América Latina y el Caribe en los últimos cinco años, e instó a celebrar los 40 años de relaciones diplomáticas como punto de partida para avanzar hacia una asociación estratégica a un nivel superior y más amplia .

Brasil y China deben aumentar su papel en el escenario mundial, a través de organismos como el G-20, las Naciones Unidas, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el grupo BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica).

Tras la firma de los acuerdos, Xi llevará a cabo una reunión con los firmantes de la cuarta parte de la Comunidad de Estados de Latinoamérica y el Caribe, cuyo objetivo es el fortalecimiento de los vínculos bilaterales. SUS / AJS ​​/ PGH / LGO

Brazil, China Presidents meet to strengthening ties

Brasilia, Jul 17 (Prensa Latina) Brazilian and Chinese Presidents Dilma Rousseff and Xi Jinping, respectively, today began official talks aimed at strengthening trade, investments, and the strategic alliance between both nations. Following the welcome ceremony, Rousseff and Xi met closed doors in one of the rooms at Planalto Palace (the presidential headquarters) and later inked various agreements for strengthening economic-trade links.

In a prior speech made at the Congress, the Asian country's president said that China-Brazil alliance is an example of the South-South cooperation and goes beyond the level of bilateral relations.

Xi Jinping said that Brazil has become China's first trade partner in Latin America and the Caribbean in the last five years, and urged to celebrate the 40 years of diplomatic relations as a starting point for moving towards a strategic association to a higher and more comprehensive level.

Brazil and China should increase their role in the world scenario, through organizations such as G-20, the United Nations, the World Trade Organization (WTO) and BRICS group (Brazil, Russia, India, China and South Africa).

Following the signing of the agreements, Xi will hold a meeting with the signatories of the quarter of the Community of Latin America and Caribbean States, aimed at strengthening bilateral links. SUS / AJS / PGH / LGO

Brésil, Chine présidents se réunissent pour renforcer les liens

Brasilia, le 17 Juillet (Prensa Latina) présidents brésiliens et chinois Dilma Rousseff et Xi Jinping, respectivement, a commencé aujourd'hui pourparlers officiels visant à renforcer le commerce, les investissements et l'alliance stratégique entre les deux nations. Après la cérémonie de bienvenue, Mme Rousseff et Xi sont réunis portes fermées dans l'une des chambres au Palais du Planalto (siège présidentiel) et plus tard ont signé divers accords pour le renforcement des liens économiques, commerciaux.

Dans un discours avant fait au Congrès, le président de ce pays d'Asie a dit que la Chine et le Brésil alliance est un exemple de la coopération Sud-Sud et va au-delà du niveau des relations bilatérales.

Xi Jinping a déclaré que le Brésil est devenu le premier partenaire commercial de la Chine en Amérique latine et dans les Caraïbes au cours des cinq dernières années, et a exhorté à célébrer les 40 ans de relations diplomatiques comme un point de départ pour aller vers un partenariat stratégique à un niveau plus élevé et plus complet .

Brésil et la Chine devraient renforcer leur rôle dans le scénario de monde, à travers des organisations telles que G-20, l'Organisation des Nations Unies, l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et le groupe BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud).

Après la signature des accords, Xi tiendra une réunion avec les signataires du quartier de la Communauté de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui vise à renforcer les liens bilatéraux. SUS / SJA / PGH / LGO

Brezil, Lachin Prezidan satisfè ranfòse lyen

Brasilia, Jiye 17 (Prensa Latina) brezilyen ak Chinwa Prezidan Dilma Rousseff ak xi Jinping, respektivman, jodi a yo te kòmanse chita pale ofisyèl ki vize a ranfòse komès, envestisman, ak alyans estratejik la ant tou de nasyon yo. Apre seremoni an akeyi yo, Rousseff ak xi te rankontre pòt ki fèmen nan youn nan chanm yo nan Planalto Palè (katye jeneral la prezidansyèl) epi pita ankre divès kalite akò pou ranfòse lyen ekonomik-komès.

Nan yon diskou anvan te fè nan Kongrè an, Pwezidan Azyatik nan peyi a te di ke Lachin-Brezil alyans ki se yon egzanp koperasyon nan Sid-Sid ak ale pi lwen pase nivo a nan relasyon bilateral yo.

Xi Jinping te di ke Brezil te vin patnè komès premye Lachin nan nan Amerik Latin ak Karayib la nan senk dènye ane yo, ak te mande yo selebre 40 ane sa yo nan relasyon diplomatik kòm yon pwen depa pou deplase nan direksyon pou yon asosyasyon estratejik nan yon nivo ki pi wo ak plis ankò konplè .

Brezil ak Lachin ta dwe ogmante wòl yo nan senaryo a nan lemonn, nan òganizasyon tankou G-20, Nasyon Zini yo, Oganizasyon Komès Mondyal la (WTO) ak BRICS gwoup (Brezil, Lawisi, Ozend, Lachin, ak Lafrik di sid).

Apre siyen an nan akò yo, ksi ap fè yon reyinyon ak mandatè yo nan sezon an nan Kominote a nan Amerik Latin ak Karayib States, ki vize a ranfòse lyen bilateral yo. SUS / AJS ​​/ PGH / LGO

Brasil, China Presidentes se reúnem para fortalecer os laços

Brasília, 17 de julho (Prensa Latina) Presidentes do Brasil e da China, Dilma Rousseff, e Xi Jinping, respectivamente, iniciou hoje conversações oficiais que visam fortalecer o comércio, os investimentos, ea aliança estratégica entre ambas as nações. Após a cerimônia de boas-vindas, Dilma e Xi encontrou portas fechadas em uma das salas do Palácio do Planalto (sede presidencial) e mais tarde assinou vários acordos para o reforço dos laços econômico-comercial.

Em um discurso feito antes no Congresso, o presidente do país asiático, disse que a China-Brasil aliança é um exemplo da cooperação Sul-Sul e vai além do nível das relações bilaterais.

Xi Jinping disse que o Brasil tornou-se o primeiro parceiro comercial da China na América Latina e no Caribe nos últimos cinco anos, e pediu para celebrar os 40 anos de relações diplomáticas como um ponto de partida para avançar para uma associação estratégica a um nível superior e mais abrangente .

Brasil e China deve aumentar seu papel no cenário mundial, através de organizações tais como G-20, as Nações Unidas, a Organização Mundial do Comércio (OMC) e do grupo BRICS (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul).

Após a assinatura dos acordos, Xi vai realizar uma reunião com os signatários do quarto da Comunidade da América Latina e do Caribe, que visa reforçar os laços bilaterais. SUS / AJS ​​/ PGH / LGO

Бразилия, Китай встреча президентов в укрепление связей

Бразилиа, 17 июля (Пренса Латина) Бразильские и китайские Президенты Дилма Руссефф и Си Цзиньпин, соответственно, сегодня начал официальные переговоры, направленные на укрепление торговли, инвестиций и стратегического альянса между двумя странами. После официальной церемонии встречи, Руссефф и Си встретился закрытые двери в одной из комнат на Planalto Palace (штаб-квартира в президенты), а затем подписали различные соглашения для укрепления торгово-экономических связей.

В предыдущем выступлении на съезде, президент Азиатской страны заявил, что Китай-Бразилия альянс является примером сотрудничества Юг-Юг и выходит за рамки уровня двусторонних отношений.

Си Цзиньпин сказал, что Бразилия стала первым торговым партнером Китая в Латинской Америке и Карибском бассейне в течение последних пяти лет, и призвал, чтобы отпраздновать 40-летие дипломатических отношений в качестве отправной точки для продвижения в направлении стратегического объединения на более высокий и более всеобъемлющей уровне .

Бразилия и Китай должны увеличить свою роль на мировом сценарии через такие организации, как G-20, ООН, Всемирной торговой организации (ВТО) и группы БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка).

После подписания соглашений, Си проведет встречу с подписантов квартале Сообщества стран Латинской Америки и Карибского бассейна, направленных на укрепление двусторонних связей. SUS / AJS ​​/ PGH / LGO

Brezilya, Çin Cumhurbaşkanları bağlarını güçlendirmek için bir araya

Brasilia, 17 Temmuz (Prensa Latina) Brezilya ve Çin Başkanları Dilma Rousseff ve Xi Jinping, sırasıyla, bugün güçlendirilmesi ticaret, yatırımlar, hem de uluslar arasındaki stratejik ittifak amaçlayan resmi görüşmelere başlanmıştır.Karşılama töreni ardından, Rousseff ve Xi Planalto'nun Sarayı (başkanlık merkez) de odalardan birinde kapalı kapılar tanıştı ve daha sonra ekonomik-ticari bağlantıları güçlendirmek için çeşitli anlaşmalar imzaladılar.

Kongre'de yapılan bir önceki konuşmada, Asya ülkenin cumhurbaşkanı Çin-Brezilya ittifakı Güney-Güney işbirliğinin bir örneği olduğunu ve ikili ilişkilerin seviyesinin ötesine geçtiğini söyledi.

Xi Jinping Brezilya son beş yıl içinde, Latin Amerika ve Karayipler'de Çin'in ilk ticaret ortağı haline geldiğini söyledi ve bir daha yüksek ve daha kapsamlı düzeyde stratejik bir dernek doğru hareket için bir başlangıç ​​noktası olarak diplomatik ilişkilerin 40. yılını kutlamak için çağırdı .

Brezilya ve Çin gibi G-20, Birleşmiş Milletler, Dünya Ticaret Örgütü (DTÖ) ve BRICS grubu (Brezilya, Rusya, Hindistan, Çin ve Güney Afrika) gibi kuruluşlar aracılığıyla, dünya senaryoda rollerini artırmak gerekir.

Anlaşmaların imzalanmasını takiben, Xi ikili bağların güçlendirilmesi amacıyla Latin Amerika ve Karayip Devletleri Topluluğu çeyrek imza ile bir toplantı yapacak. SUS / AJS ​​/ PGH / LGO


巴西,中国总统会面,加强联系

巴西利亚,7月17日(Prensa拉提纳)巴西和中国总统迪尔玛·罗塞夫和习近平分别今日开始旨在加强贸易,投资,两国之间的战略联盟正式会谈。下面的欢迎仪式,罗塞芙和玺会见了闭门在其中一个房间的总统府(总统总部),后来签署了加强经济贸易环节的各项协议。

在此次大会做了发言之前,亚洲国家的总统说,中国和巴西的联盟是南南合作的典范,超越了双边关系的水平。

习近平说,巴西已经成为拉美和加勒比地区中国第一大贸易伙伴,在过去五年中,并敦促以庆祝40年的外交关系为出发点的走向战略联盟移动到一个更高的,更全面的水平。

巴西和中国应该增加他们的作用,在世界场景中,通过组织,如20国集团,联合国,世界贸易组织(WTO)和金砖五国集团(巴西,俄罗斯,印度,中国和南非)。

随着协议的签署,习近平将与拉丁美洲和加勒比国家共同体季度签署的会议,旨在加强双边联系。 SUS/ AJS​​/ PGH/ LGO

البرازيل، وتلبية رؤساء الصين لتعزيز العلاقات

برازيليا، 17 يوليو (برنسا لاتينا) الرئيس البرازيلي ديلما روسيف والصينية وشي جين بينغ، على التوالي، بدأ اليوم زيارة رسمية تهدف لتعزيز التجارة والاستثمارات، والتحالف الاستراتيجي بين البلدين. بعد مراسم الاستقبال، التقى روسيف وشي الأبواب المغلقة في واحدة من الغرف في قصر بلانالتو (مقر الرئاسة) في وقت لاحق وقعت عدة اتفاقات لتعزيز الروابط التجارية والاقتصادية.

في خطاب ألقاه قبل قدمت في المؤتمر، قال رئيس البلاد الآسيوية ان الصين والبرازيل تحالف هو مثال للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويتجاوز مستوى العلاقات الثنائية.

قال شي جين بينغ أن البرازيل أصبحت الشريك التجاري الأول للصين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنوات الخمس الماضية، وحثت للاحتفال 40 عاما من العلاقات الدبلوماسية كنقطة بداية للتحرك نحو وجود ارتباط الاستراتيجي إلى مستوى أعلى وأكثر شمولا .

البرازيل والصين يجب زيادة دورها في السيناريو العالم، من خلال منظمات مثل مجموعة ال 20، والأمم المتحدة، ومنظمة التجارة العالمية (WTO) ومجموعة بريكس (البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا).

في أعقاب التوقيع على الاتفاقات، وشي عقد اجتماع مع الأطراف الموقعة على ربع الجماعة من أمريكا اللاتينية ودول البحر الكاريبي، والتي تهدف إلى تعزيز العلاقات الثنائية.