[es en fr ha pt ru tr ch ar]

París, 29 de junio (PL) Más de una cuarta parte de los franceses no pudo ir al médico al menos una vez en el año 2012 debido a que no tienen el dinero para pagar, reveló una encuesta del Instituto de Investigación y Documentación en Economía de la Salud.

Según ther estudio, el 25,7 por ciento de los encuestados dice que ha saltado una visita al médico por falta de recursos.

Al igual que en encuestas anteriores, las familias de bajos ingresos y los que carecen de seguro complementario son los más afectados por esta situación.

Citas médicas Parcialmente aplazados son los de oftalmología y estomatología, debido a su demasiado altos honorarios. La encuesta, llevada a cabo cada año por el Instituto desde 1988, incluido este tiempo más de 23.000 personas y 8.000 hogares. RMA / TGJ / CAR

French survey reveals economic crisis on health

Paris, June 29 (Prensa Latina) Over one fourth of French failed to go to the doctor at least once in 2012 because they did not have the money to pay, revealed a survey of the Institute for Research and Documentation in Health Economics.

According to ther study, 25.7 percent of people polled said to have skipped a visit to the doctor for lack of resources.

Like in previous surveys, low income families and those lacking complementary insurance are the worst hit by this situation.

Mostly postponed medical appointments are those of ophthalmology and stomatology, because of their way too high fees. The survey, carried out every year by the Institute since 1988, included this time over 23,000 people and 8,000 households. RMA / TGJ / CAR

Enquête française révèle crise économique sur la santé

Paris, le 29 Juin (Prensa Latina) Plus d'un quart des Français a échoué à aller chez le médecin au moins une fois en 2012 parce qu'ils n'ont pas l'argent pour payer, a révélé une enquête de l'Institut de recherche et documentation en économie de la santé.

Selon ther étude, 25,7 pour cent des personnes interrogées dit avoir sauté une visite chez le médecin par manque de ressources.

Comme dans les enquêtes précédentes, les familles à faible revenu et ceux qui n'ont pas d'assurance complémentaire sont les plus touchés par cette situation.

Rendez-vous médicaux la plupart reportées sont celles de l'ophtalmologie et stomatologie, en raison de leur façon de frais trop élevés. L'enquête, réalisée chaque année par l'Institut depuis 1988, inclus cette fois plus de 23 000 personnes et 8000 ménages. RMA / TGJ / CAR

Sondaj franse revele kriz ekonomik sou sante

Pari, jen 29 (Prensa Latina) Plis pase yon katriyèm nan franse echwe pou yo ale nan doktè a omwen yon fwa an 2012 paske yo pa t 'gen lajan an peye, devwale yon sondaj sou Enstiti a pou Rechèch ak dokiman nan Ekonomi Sante.

Dapre etid ther, 25.7 pousan moun ki te vote di yo fè sote yon vizit nan doktè a pou mank de resous.

Menm jan ak nan ankèt anvan, fanmi ak ti revni ekonomik, ak moun ki manke asirans konplemantè yo se pi move frape a pa sitiyasyon sa a.

Sitou ranvwaye randevou medikal yo se sa yo ki nan oftalmoloji ak stomatoloji, paske yo te fè wout yo frè twò wo. Sondaj la, te pote soti chak ane pa Enstiti a depi lane 1988, ki enkli tan sa a sou 23,000 moun ak 8,000 kay. RMA / TGJ / CAR

Inquérito francês revela crise econômica sobre a saúde

Paris, 29 jun (Prensa Latina) Mais de um quarto dos franceses não conseguiram ir ao médico pelo menos uma vez em 2012, porque não tinha dinheiro para pagar, revelou um estudo do Instituto de Pesquisa e Documentação em Economia da Saúde.

De acordo com ther estudo, 25,7 por cento das pessoas entrevistadas disse ter pulado uma visita ao médico por falta de recursos.

Como em pesquisas anteriores, as famílias de baixa renda e aqueles que não possuem seguro complementar são os mais atingidos por esta situação.

Consultas médicas em sua maioria adiados são os da oftalmologia e estomatologia, por causa de sua maneira taxas muito altas. O levantamento, realizado anualmente pelo Instituto desde 1988, incluiu neste momento mais de 23.000 pessoas e 8.000 domicílios. RMA / TGJ / CAR

Французский исследование показало экономического кризиса для здравоохранения

Париж, 29 июня (Пренса Латина) Более одной четверти французов не смогли идти к врачу не реже одного раза в 2012 году, потому что у них не было денег, чтобы заплатить, показал опрос Института исследований и документации в области экономики здравоохранения.

Согласно термо исследования, 25,7 процента опрошенных говорят, пропустило визит к врачу из-за отсутствия ресурсов.

Как и в предыдущих исследованиях, малообеспеченных семей и те, кто не дополнительное страхование являются наиболее пострадавших от этой ситуации.

В основном отложенные медицинские назначения являются те, офтальмологии и стоматологии, из-за их пути слишком высокие гонорары. Опрос, проведенный ежегодно Институтом с 1988 года, входит в этот раз более 23000 человек и 8000 домашних хозяйств. RMA / TGJ / CAR

Fransız anket sağlık ekonomik kriz ortaya

Paris, Fransız dörtte biri fazla 29 Haziran (Prensa Latina) onlar ödemek için para yoktu çünkü, en az bir kez 2012 yılında doktora gitmek için başarısız Araştırma ve Sağlık Ekonomi Dokümantasyon Enstitüsü bir anket ortaya çıkardı.

Orada çalışmaya göre, araştırmada insanların yüzde 25,7 'si kaynak yetersizliği için doktor bir ziyaret atlanır söyleniyor.

Önceki araştırmalar, düşük gelirli aileler ve tamamlayıcı sigorta yoksun olanlar gibi kötü bu durumdan isabet vardır.

Çoğunlukla ertelendi tıbbi randevuları nedeniyle yolda çok yüksek ücretler arasında, oftalmoloji ve stomatoloji aittir.Anket, 1988 yılından bu yana Enstitüsü tarafından her yıl gerçekleştirilen, bu sefer 23.000 kişi üzerinde ve 8.000 hane dahil. RMA / TGJ / CAR

法国调查显示,经济危机对卫生

巴黎,6月29日(Prensa拉提纳)在法国的四分之一没有去看医生,至少一次在2012年,因为他们没有足够的钱支付,揭示了研究所的研究,并在卫生经济学文献的调查。

据疗法研究中,接受调查的人25.7%的人表示已经跳了去看医生由于缺乏资源。

像在以前的调查中,低收入家庭和那些缺乏补充保险是受灾最严重这一情况。

大多推迟就诊是因为他们太高的学费眼科和口腔科。调查结果显示,自1988年以来每年开展的研究所,包括这个时候超过23000人,8000户。 RMA/ TGJ / CAR

استطلاع يكشف الفرنسية الأزمة الاقتصادية على الصحة


باريس 29 يونيو (برنسا لاتينا) أكثر من ربع الفرنسية فشلت في الذهاب إلى الطبيب مرة واحدة على الأقل في عام 2012 لأنهم لم يكن لديهم المال لدفع، كشف استطلاع لمعهد البحوث والتوثيق في اقتصاديات الصحة.

وفقا لدراسة ذر، وقال 25.7 في المئة من الذين شملهم الاستطلاع أن تخطي زيارة إلى الطبيب بسبب نقص الموارد.

كما في الاستطلاعات السابقة، الأسر ذات الدخل المنخفض وتلك التي تفتقر إلى التأمين التكميلي هي الأكثر تضررا من هذا الوضع.

تأجيل المواعيد الطبية في الغالب هي تلك طب العيون طب الفم و، لأن من طريقهم رسوم مرتفعة جدا. الدراسة، التي أجريت في كل عام من قبل المعهد منذ عام 1988، وشملت هذه المرة أكثر من 23،000 شخص و 8،000 أسرة.