[es en fr ha pt ru tr ch ar]

México, 4 de enero (Prensa Latina) organizaciones campesinas mexicanas exigieron que el gobierno federal cumplir con su promesa de fortalecer el campo y acabar con los desastrosos efectos generados por el Tratado de libre comercio de América del Norte (TLCAN). Este será un año de manifestaciones y protestas de los trabajadores agrícolas, advirtieron en un informe publicado hoy en el periódico La Jornada.

Fernando Ortega, miembro de la democrática campesina frente de Chihuahua, informó que convocará a una reunión de productores en las zonas rurales el 28 de enero y 29 para analizar los efectos negativos del Tratado de comercio que beneficiaron a sólo unos pocos, dijo.

Ortega agregó que apelaron a todas las organizaciones sociales y campesinas del país a unirse a un movimiento nacional para exigir al ejecutivo para resolver los problemas de las zonas rurales: abandono, la pobreza, la inseguridad y la migración.

Ortega anunció que llamarán para una importante manifestación para el 31 de enero en la capital porque el TLCAN ha profundizado la crisis del campo mexicano.

Dijo que las organizaciones de agricultores también reunirán la semana próxima en el puerto de Veracruz para abrir discusión foros sobre los desastrosos efectos del acuerdo económico entre Canadá, Estados Unidos y México, que entró en vigor el 01 de enero de 1994. SUS / ISA / LS / JGS

Mexican peasants demand fighting disastrous effects of NAFTA


Mexico, January 4 (Prensa Latina) Mexican peasant organizations demanded that the federal government fulfill its promise to strengthen the countryside and end the disastrous effects generated by the North American Free Trade Agreement (NAFTA). This will be a year of demonstrations and protests by agricultural workers, they warned in a review published today in the La Jornada newspaper.

Fernando Ortega, member of the Democratic Peasant Front of Chihuahua, reported that they will convene a meeting of producers in rural areas on Jan. 28 and 29 to analyze the negative effects of the trade agreement that benefited only a few, he said.

Ortega added that they appealed to all social and peasant organizations in the country to join a national movement to require the Executive to resolve the problems of the rural areas: abandonment, poverty, insecurity and migration.

Ortega announced they will call for a major demonstration for Jan. 31 in the capital because the NAFTA has only deepened the crisis of the Mexican countryside.

He said that farmers' organizations also will meet next week in the port of Veracruz to open discussion forums on the disastrous effects of the economic agreement between Canada, the United States and Mexico, which entered into force on Jan. 1, 1994. SUS / ISA / LS / JGS

Demande de paysans mexicains lutte contre les effets désastreux de l'ALÉNA

Mexique, le 4 janvier (Prensa Latina) organisations de paysans mexicains ont exigé que le gouvernement fédéral s'acquitter sa promesse de renforcer la campagne et de terminer les effets désastreux générées par l'accord de libre-échange nord-américain (ALENA). Ce sera une année de manifestations et protestations de travailleurs agricoles, ils ont mis en garde dans une étude publiée aujourd'hui dans le journal La Jornada.

Fernando Ortega, membre de la démocratique paysan avant de Chihuahua, a signalé qu'il convoquera une réunion des producteurs dans les zones rurales le 28 janvier et 29 pour analyser les effets négatifs de l'accord commercial qui a bénéficié de peu, dit-il.

Ortega a ajouté qu'ils ont fait appel à toutes les organisations sociales et paysannes dans le pays à se joindre à un mouvement national pour exiger de la direction résoudre les problèmes des zones rurales : abandon, la pauvreté, l'insécurité et la migration.

Ortega a annoncé qu'ils appelleront pour une grande manifestation pour le 31 janvier dans la capitale parce que l'ALENA a fait qu'approfondir la crise de la campagne mexicaine.

Il a dit qu'aussi organisations paysannes que des se réunira la semaine prochaine dans le port de Veracruz, à ouvrir des discussions des forums sur les effets désastreux de l'accord économique entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, qui est entré en vigueur le 1er janvier 1994. SUS / ISA / LS / JGS

Peyizan Meksiken yo mande goumen désastreuses efè ALKAN

Peyi Meksik, 4 Janvye (Prensa Latina) òganizasyon peyizan Meksiken yo mande gouvènman federal la akonpli angajman li pou bay/pote jarèt la campagne Et fini désastreuses efè te pwodwi pa an Nò Ameriken komès lib kontra (ALKAN). Sa va yon lanne rèy Des Et manifestations pa agrikòl travayè yo, yo te avèti nan yon revi ki te pibliye jodi a nan jounal Nounal ki rele La a.

Fernando Ortega, manm a demokratik peyizan devan de Chihuahua, te rapòte ke yo pwal konvoke yon reyinyon de pwodiktè nan zòn riral yo sou jan. 28 Et 29 pou analize negatif efè a akò komès bénéficié sèlman de twa, li te di.

Ortega ajoute ke sa yo a pou yo tout sosyal ak peyizan òganizasyon nan peyi a pou jwenn ak yon mouvman nasyonal pou mande dirije pouvwa egzekitif la pou rezoud pwoblèm yo nan zòn riral: ti lavi nan povrete ensekirite ak imigrasyon.

Ortega te anonse ke yo ap rele pou yon pi gwo demonstrasyon pou le 31 janvye nan kapital la paske ALKAN a sèlman ki approfondie kriz la de la campagne Meksiken an.

Li te di òganizasyon yo agriculteurs sa tou pwal rankontre semèn pwochèn nan pò Veracruz pou ouvwi diskisyon foròm sou désastreuses efè ekonomik kontra ki pase ant Kanada, Lèzetazini ak Meksik, ki te rantre nan fòs 1 Janvye 1994 la. SUS / SOTI / LS / JGS

Demanda de camponeses mexicanos, combate os efeitos desastrosos do NAFTA

México, 4 de Janeiro (Prensa Latina) organizações de camponês mexicano exigiam que o governo federal cumprir sua promessa de reforçar a zona rural e acabar com os efeitos desastrosos gerados pelo norte-americano de livre comércio (NAFTA). Este será um ano de manifestações e os protestos dos trabalhadores agrícolas, avisaram-me em uma resenha publicada hoje no jornal La Jornada.

Fernando Ortega, membro do democrático camponês frontal de Chihuahua, relatou que eles vão convocar uma reunião de produtores em áreas rurais, no dia 28 de Janeiro e 29 para analisar os efeitos negativos do acordo de comércio que beneficiou apenas algumas, disse ele.

Ortega acrescentou que eles apelaram a todas as organizações sociais e camponês no país para participar de um movimento nacional para exigir do executivo resolver os problemas das zonas rurais: abandono, pobreza, insegurança e migração.

Ortega anunciou que eles chamarão para uma grande demonstração para 31 de janeiro na capital porque o NAFTA só aprofundou a crise da paisagem mexicana.

Ele disse que as organizações dos agricultores, que também se reunirá na próxima semana no porto de Veracruz para abrir discussão em fóruns sobre os efeitos desastrosos do acordo económico entre Canadá, Estados Unidos e México, que entrou em vigor em 1 de janeiro de 1994. SUS / ISA / LS / JGS

Мексиканские крестьяне спроса, борьбу с катастрофические последствия НАФТА

Мексика, 4 января (Пренса Латина) мексиканский крестьянских организаций потребовали, что федеральное правительство выполнить свое обещание укрепления сельской местности и конец катастрофические последствия создания Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА). Это будет год демонстраций и протестов со стороны сельскохозяйственных рабочих, они предупредили в обзоре, опубликованном сегодня в газете La Jornada.

Фернандо Ортега, член Демократической крестьянской фронт Чиуауа, сообщили, что они созовет совещание производителей в сельских районах на 28 января и 29 проанализировать негативные последствия соглашения о торговле, которые воспользовались лишь немногие,-сказал он.

Ортега добавил, что они призвали всех социальных и крестьянских организаций в стране вступить в национальное движение требовать исполнительной власти для решения проблем в сельских районах: оставления, нищеты, отсутствия безопасности и миграции.

Ортега объявил, что они позвонят для крупной демонстрации для 31 января в столице, потому что НАФТА только углубила кризис мексиканского сельской местности.

Он сказал, что фермерских организаций также встретятся на следующей неделе в порт Веракрус в открытой дискуссии, форумы о катастрофических последствиях экономического соглашения между Канадой, Соединенными Штатами и Мексикой, который вступил в силу 1 января 1994 года. SUS / ISA / LS / JGS

Meksikalı köylüler talep NAFTA yıkıcı etkileri mücadele

Meksika, 4 Ocak (Prensa Latina) Meksikalı köylü örgütleri federal hükümet kırsal güçlendirmek ve Kuzey Amerika serbest ticaret anlaşması (NAFTA) tarafından oluşturulan yıkıcı etkileri bitirmek için verdiği sözü yerine getirmek istedi. Bu gösteriler ve protestolar tarım işçileri tarafından bir yıl olacak, onlar La Jornada gazetesinde bugün yayınlanan bir inceleme konusunda uyardı.

Fernando Ortega, demokratik köylü açık olan kırsal alanlarda yapımcılar toplantısı Ocak 28 toplanarak bildirdi Chihuahua, üye ve 29 yararlanmıştır sadece birkaç Ticaret anlaşmasının olumsuz etkilerini çözümlemek için dedi.

Ortega ekledi Onlar ülkenin kırsal alanlarda sorunları çözmek icra gerektirecek bir Milli hareketine katılmak için tüm sosyal ve köylü örgütleri temyiz: terk edilmesi, yoksulluk, güvensizlik ve geçiş.

Ortega, NAFTA sadece Meksika kırsal krizi derinleştirdi çünkü Ocak 31 için büyük bir gösteri için başkentte çağrı duyurdu.

O çiftçi örgütleri önümüzdeki hafta, tartışma forumları Kanada, ABD ve Meksika, girilen ekonomik anlaşmanın felaket etkileri üzerine 1 Ocak 1994'te zorla açmaya Veracruz bağlantı noktası olarak karşılayacak dedi. SUS / ISA / LS / JGS

墨西哥农民需求造成的灾难性影响北美自由贸易区的战斗

墨西哥,1 月 4 日 (Prensa Latina) 墨西哥农民组织要求联邦政府履行其承诺,加强农村和结束生成由北美自由贸易协定 (NAFTA) 的灾难性后果。这将是一年的示威游行和抗议农业工作者,他们警告在 La Jornada 报纸今天发表一篇。

费尔南多 · 奥尔特加,成员吉民主农民前台的娃娃,报告说他们将召开一次会议在农村地区的生产商在 1 月 28 日和 29 来分析贸易协定 》,从中受益只有少量的负面影响,他说。

奥尔特加添加他们呼吁所有社会组织和农民组织在该国加入一个国家的运动,要求行政解决农村地区的问题: 遗弃、 贫穷、 不安全感和迁移。

奥尔特加宣布他们将为调用一主要示范为 1 月 31 日在首都因为北美自由贸易协定不仅加深了墨西哥农村的危机。

他说: 那农民组织也将满足下个星期在韦拉克鲁斯端口打开日 1994 年 1 月 1 日生效,加拿大、 美国和墨西哥,签订的经济协定的灾难性影响的论坛讨论。SUS / ISA / LS / JGS

الطلب الفلاحين المكسيكيين على مكافحة الآثار المدمرة لنافتا


المكسيك، طالبت منظمات الفلاحين المكسيكيين (برنسا لاتينا) في 4 كانون الثاني/يناير أن الحكومة الاتحادية الوفاء بوعدها تعزيز المناطق الريفية، ووضع حد للآثار الكارثية التي تم إنشاؤها بواسطة اتفاق التجارة الحرة في "أمريكا الشمالية" (نافتا). ستكون هذه سنة المظاهرات والاحتجاجات التي قام بها العمال الزراعيين، وحذروا في استعراض نشر اليوم في صحيفة jornada لوس أنجليس.

وقال فرناندو أورتيغا، عضو "ديمقراطية الفلاحين الجبهة تشيواوا"، ذكرت أنهم سيتم عقد اجتماع للمنتجين في المناطق الريفية في 28 يناير و 29 لتحليل الآثار السلبية لاتفاق التجارة الذي استفاد سوى عدد قليل،.

وأضاف أورتيغا أنها ناشدت جميع المنظمات الاجتماعية والفلاحين في البلاد للانضمام إلى حركة وطنية لمطالبة السلطة التنفيذية حل المشاكل المتعلقة بالمناطق الريفية: الهجر، والفقر، وانعدام الأمن والهجرة.

وأعلن أورتيغا سوف يسمونه لمظاهرة كبرى ل 31 يناير في العاصمة لأن الحرة فقط تعمق أزمة الريف المكسيكي.

وقال منظمات المزارعين هذا أيضا سوف يجتمع الأسبوع المقبل في مرفأ فيراكروز فتح باب المناقشة على المنتديات بشأن الآثار الكارثية المترتبة على الاتفاق الاقتصادي بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك، التي دخلت حيز النفاذ في 1 يناير 1994.