[es en fr gr ha pt ru tr ch ar] www.ipernity.com/doc/okupantusa/29357011

El gobierno británico va a cortar su fondo anual de penurias £180 millones proporcionar ayuda de emergencia a familias de bajos ingresos con dificultades financieras inesperadas. Recientemente liberado Mostrar documentos que el departamento británico para el trabajo y pensiones (DWP) planea cortar su asignación en efectivo a los regímenes de asistencia local de bienestar dentro de 15 meses.

Un funcionario del DWP, hablando bajo condición de anonimato, confirmó que el departamento no financiarían los planes después de 2014-15, diciendo que los futuros arreglos eran un asunto para el Departamento de comunidades y Gobierno Local (DCLG). Esquemas de asistencia de beneficencia locales instalaron en 152 ayuntamientos en Inglaterra en abril como parte de la última ley de reforma del bienestar.

Una portavoz anónima del DCLG también afirmó que desde 2015, bienestar local a financiarse a través de los fondos generales de la autoridad local. Caridades británicas advierten que la medida conduciría a un aumento en el número de personas obligadas a recurrir a prestamistas o apoyo caritativo como bancos de alimentos.

Matthew Reed, Director Ejecutivo de la sociedad de los niños, describió el reciente desarrollo tan alarmante. "Esto es otro duro golpe a lo que antes era una red de seguridad crítica para familias enfrentando tan impredecibles emergencias y desastres como inundaciones, o simplemente quedando sin dinero comprar alimentos para sus hijos o alimentar el medidor de electricidad", dijo Reed. MP / AB / SS / PressTV.ir

UK to stop hardship fund for low-income families

The British government is going to cut its annual £180-million hardship fund providing emergency help to low-income families hit with unexpected financial difficulties. Recently released documents show that the UK Department for Work and Pensions (DWP) plans to cut its cash allocation to local welfare assistance schemes in 15 months' time.

A DWP official, speaking on condition of anonymity, confirmed that the department would no longer fund the schemes after 2014-15, saying that future arrangements were a matter for the Department for Communities and Local Government (DCLG). Local welfare assistance schemes were set up in 152 local authorities in England in April as part of the latest Welfare Reform Act.

An unnamed spokeswoman for the DCLG also stated that from 2015, local welfare is to be funded through local authority general funds. British charities warn that the measure would lead to a rise in the number of people forced to turn to loan sharks or charitable support such as food banks.

Matthew Reed, chief executive of the Children's Society, described the recent development as alarming. "This is yet another blow to what was once a critical safety net for families facing such unpredictable emergencies and disasters as flooding, or simply running out of money to buy food for their children or feed the electricity meter,” Reed said. MP / AB / SS / PressTV.ir

UK pour arrêter les fonds des difficultés pour les familles à faible revenu

Le gouvernement britannique va couper ses fonds de difficultés 180 millions £ annuel fournissant une aide d'urgence aux familles à faible revenu touchés par des difficultés financières imprévues. A récemment publié des spectacle de documents que le ministère britannique du travail et des Pensions (DWP) envisage de réduire son allocation en espèces à des programmes d'aide sociale locale en mois quinze.

Un fonctionnaire DWP, s'exprimant sous couvert d'anonymat, a confirmé que le ministère financera ne sont plus les régimes après 2014-15, disant que les arrangements futurs étaient du ressort du ministère pour les communautés et gouvernement Local (DCLG). Régimes d'assistance sociale locale ont été mis en place dans 152 autorités locales en Angleterre en avril dans le cadre du dernier Welfare Reform Act.

Une porte-parole anonyme de le DCLG a également déclaré que, d'ici 2015, bien-être local est doivent être financés par les fonds généraux de collectivités locales. Organismes de bienfaisance britanniques avertissent que cette mesure entraînerait une hausse du nombre de personnes obligées de se tourner vers des usuriers ou soutien caritative telles que les banques alimentaires.

Matthew Reed, chef de la direction de la société pour les enfants, décrit le développement récent aussi alarmant. "C'est encore un autre coup à ce qui était autrefois un filet de sécurité critique pour les familles face à ces urgences imprévisibles et les catastrophes comme les inondations, ou tout simplement à court d'argent acheter de la nourriture pour leurs enfants ou alimenter le compteur d'électricité", a déclaré Reed. MP / AB / SS / PressTV.ir

Ηνωμένο Βασίλειο να σταματήσει Ταμείο αντιμετώπισης εκτάκτων αναγκών για τις χαμηλού εισοδήματος οικογένειες

Η βρετανική κυβέρνηση πρόκειται να κόψει την ετήσια Ταμείο αντιμετώπισης εκτάκτων αναγκών £180 - εκατομμύρια παροχή έκτακτης βοήθειας στις χαμηλού εισοδήματος οικογένειες χτύπημα με απρόσμενες οικονομικές δυσκολίες. Κυκλοφόρησε πρόσφατα έγγραφα δείχνουν ότι το βρετανικό Υπουργείο εργασίας και συντάξεων (DWP) σχεδιάζει να μειώσει την κατανομή μετρητά για την τοπική ευημερία παρεμβασεις σε 15 μήνες.

Έναν υπάλληλο DWP, μιλώντας υπό τον όρο της ανωνυμίας, επιβεβαίωσε ότι το τμήμα δεν είναι πλέον θα χρηματοδοτήσει τα καθεστώτα μετά το 2014-15, λέγοντας ότι οι μελλοντικές ρυθμίσεις ήταν ένα θέμα για το τμήμα Κοινοτήτων και τοπικής κυβέρνησης (DCLG). Τοπική ευημερία παρεμβασεις που εφαρμόστηκε στα 152 ΟΤΑ στην Αγγλία τον Απρίλιο ως μέρος της την τελευταία πρόνοιας Reform Act.

Ένας απροσδιόριστος εκπρόσωπος για το DCLG, επίσης, δήλωσε ότι από το 2015, η τοπική ευημερία είναι να χρηματοδοτηθούν μέσω γενικών ταμείων ΟΤΑ. Βρετανικές φιλανθρωπικές οργανώσεις προειδοποιούν ότι το μέτρο θα οδηγήσει σε αύξηση του αριθμού των ατόμων που αναγκάζονται να στραφούν σε τοκογλύφους ή φιλανθρωπικών υποστήριξη όπως τράπεζες τροφίμων.

Matthew Reed, Διευθύνων Σύμβουλος της κοινωνίας των παιδιών, περιγράφεται η πρόσφατη ανάπτυξη τόσο ανησυχητική. "Αυτό είναι ακόμα ένα άλλο πλήγμα για αυτό που κάποτε ήταν μια κρίσιμη δίχτυ ασφαλείας για τις οικογένειες που αντιμετωπίζουν τέτοια απρόβλεπτες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και καταστροφών, όπως πλημμύρες, ή απλά τελειώνουν τα χρήματα για να αγοράσουν τρόφιμα για τα παιδιά τους ή ζωοτροφές μετρητή ηλεκτρικής ενέργειας," είπε ο Reed. MP / AB / SS / PressTV.ir

UK pou yo sispann difisil ke fon an pou fanmi pa fè anpil kòb

Gouvènman Anglè an a pwal koupe fon li chak ane £180 - milyon difficultés an bay èd pou ijans pou fanmi pa touche anpil lajan ki te fwape ak ou pa ta panse difikilte finansyèl. Pa gen lontan montre dokiman sa a Depatman Retire pou travay ak pansyon (DWP) ki gen plan pou koupe tout alokasyon lajan pou régimes asistans sosyal lokal nan 15 mwa libere.

Yon DWP te, tap pale sou kondisyon anonim, a ke Depatman an ta ankò jwenn de sistèm après 2014 ak 15 desanm nan di ke pwochen aranjman te yon pwoblèm pou Depatman an pou kominote yo ak lokal gouvènman an (DCLG). Régimes asistans sosyal lokal te mete sou pye nan 152 otorite lokal yo nan Angletè an avril kòm yon pati de lwa a dènye byennèt sosyal refòm sou.

Yon pòtpawòl sans pou DCLG la tou te deklare ke de 2015, byennèt sosyal lokal se pou bay fon nan fon jeneral otorite lokal yo. Bienfaisance Britanik avèti ke mezi a ki ta mennen a yon ogmantasyon nan gwo kantite moun ki te fòse yo vire pou prêt reken ou bienfaisance sipò tankou bank yo manje.

Matthew Reed, se chèf ekzekitif sosyete moun pèp la, te dekri dènye devlopman comme debòde. "Sa se encore frape yon lòt pou ki te yon fwa yon kritik rezo sekirite pou separe bay chak fanmi fè fas a yon tèl ou pakab D' Et dezas tankou lavalas, ou senpleman kouri soti nan lajan pou achte manje pou pitit yo, ni pour mèt elèktrisite a," se sa Reed te di. Labour MP / se / SS / PressTV.ir

UK parar fundo dificuldades para famílias de baixa renda

O governo britânico vai cortar fundo sua anual £180 milhões dificuldades para fornecer ajuda de emergência para famílias de baixa renda com inesperadas dificuldades financeiras. Recentemente lançado documentos mostrar que o Reino Unido departamento para o trabalho e pensões (DWP) planeja cortar sua alocação de dinheiro aos regimes de assistência social local em 15 meses.

Um funcionário DWP, falando sob condição de anonimato, confirmou que o departamento já não financiaria os esquemas após 2014-15, dizendo que os futuros acordos eram uma questão para o departamento para comunidades e Governo Local (DCLG). Regimes de assistência social local foram criados em 152 municípios na Inglaterra em abril como parte da mais recente lei de reforma social.

Um porta-voz sem nome para o DCLG também afirmou que a partir de 2015, bem-estar local é para ser financiado através de recursos gerais de autoridade local. Instituições de caridade britânicas avisa que a medida levaria a um aumento do número de pessoas obrigadas a recorrer a agiotas ou apoio beneficente, tais como bancos de alimentos.

Matthew Reed, diretor executivo da sociedade infantil, descreveu o desenvolvimento recente tão alarmantes. "Este é ainda outro golpe para o que antes era uma rede de segurança crítica para famílias que enfrentam tais imprevisíveis emergências e desastres, como inundações, ou simplesmente ficar sem dinheiro comprar comida para seus filhos ou alimentar o medidor de energia elétrica", disse Reed. MP / AB / SS / PressTV.ir

Великобритания прекратить трудностей фонд для семей с низкими доходами

Британское правительство собирается сократить свой годовой фонд трудности 180 миллионов фунтов стерлингов, чрезвычайную помощь семьям с низкими доходами, ударил с неожиданными финансовыми трудностями. Недавно выпустила документы показывают, что Великобритании Департамента труда и пенсий (ПРД) планирует сократить свои наличные выделения схемы оказания помощи местным благосостояния в 15 месяцев.

ПРД чиновник, выступая на условиях анонимности, подтвердил, что Департамент больше не будет финансировать схемы после 2014-15, сказав, что будущие процедуры вызывают для Департамента по делам общин и местного правительства (DCLG). Схемы оказания помощи местного благосостояния были созданы в 152 местных органов власти в Англии в апреле в рамках последних закона о реформе социального обеспечения.

Неназванный представитель DCLG также заявил, что с 2015 года, местные благосостояние будет финансироваться через общие фонды местных органов власти. Британские благотворительные организации предупреждают, что эта мера приведет к увеличению числа людей, вынужденных обратиться к акулы займа или благотворительной поддержки таких продовольственных банков.

Мэтью Рид, Исполнительный директор общества детей, описал последние разработки как тревогу. «Это еще один удар когда-то был критический сеть безопасности для семей, сталкивающихся с таких непредсказуемых чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий, как наводнения, или просто кончаются деньги купить еду для своих детей или кормить счётчика,»-сказал Рид. MP / AB / SS / PressTV.ir

Düşük gelirli aileler için sıkıntı Fonu durdurmak için UK

İngiliz hükümeti, düşük gelirli ailelere beklenmedik mali zorluklar ile vurmak için acil yardım sağlayarak kendi yıllık £180 - milyon sıkıntı Fonu kesecek. Son 15 ay zaman onun para tahsisini yerel sosyal yardım programları için kesmek için İngiltere bölümü çalışma ve emeklilik (DWP) planları belgeleri göster yayımladı.

Gizli kalmak koşuluyla, konuşan bir DWP resmi bölüm artık 2014-15 sonra düzenleri fon gelecekteki düzenlemeler dairesi topluluklar ve yerel hükümet (DCLG) için bir mesele olduğunu söyleyerek doğruladı. Yerel yardım yardım düzenleri 152 yerel yönetimler içinde İngiltere'de Nisan ayında en son refah Reform Yasası bir parçası olarak kurulmuştur.

DCLG isimsiz bir sözcüsü de 2015, yerel yetkili genel fon finanse yerel yardım olduğunu belirtti. İngiliz yardım kuruluşları, ölçü tefeciler ya da Gıda Bankaları gibi hayırsever desteği için çevirmek zorunda insanların sayısı bir artışa yol açacak uyar.

Matthew Reed, çocuk Derneği Başkanı son geliştirme açıklandığı gibi endişe verici. "Bu henüz bakan bu tür öngörülemeyen durumlar ve afetler sel, ya da sade bir şekilde para kalmadığı gibi aileler çocukları için yiyecek satın almak veya elektrik sayacı beslemek kritik bir güvenlik ağı zamanlar için başka bir darbe ise," Reed dedi. MP / AB / SS / PressTV.ir

英国停止为低收入家庭救助基金

英国政府打算削减其年度的 1 亿 8000 万英镑艰苦条件基金提供紧急帮助打与突发的经济困难的低收入家庭。最近公布的文件显示,英国工作和养老金 (哈) 部计划削减其现金分配给本地福利援助计划在 15 个月的时间。

哈官员,发言的匿名,证实部不再将资金,计划在 2014年-15 后, 说未来的安排为社区和地方政府 (DCLG) 部的事。本地福利援助计划是在 152 地方当局在英国四月成立作为最新的福利改革法案的一部分。

DCLG 未命名的发言人还说从 2015 年起,地方福利是通过地方当局的一般基金的资助。英国慈善机构警告说这项措施将导致人被迫转向高利贷或慈善的支持,例如食物银行的数目在上升。

马修芦苇,首席执行官的孩子们的社会,所述的最近发展,令人震惊。里德说:"这还没到什么曾经是关键安全网,面临这种不可预知的紧急情况和灾害作为水浸,或简单地运行了的钱来为他们的孩子买食物或饲料电能表的家庭又一次打击,"。MP / AB / SS / PressTV.ir

المملكة المتحدة التوقف عن المشقة الصندوق للأسر ذات الدخل المنخفض


أن الحكومة البريطانية سوف قص صندوقه المشقة 180 مليون جنيه استرليني سنوياً تقديم المساعدة الطارئة للأسر ذات الدخل المنخفض التي اصطدمت بصعوبات مالية غير متوقعة. صدر مؤخرا وثائق تظهر أن "إدارة" العمل و "المعاشات التقاعدية" (الدوحة) المملكة المتحدة تخطط لخفض مخصصاتها نقدا لخطط الرعاية الاجتماعية المحلية للمساعدة في الوقت المناسب 15 شهرا.

وأكد مسؤول في برنامج عمل الدوحة، تحدث شريطة عدم ذكر اسمه، أن الإدارة لم يعد يمول المخططات بعد 2014-15، قائلا أن الترتيبات المقبلة مسألة متروكة لإدارة المجتمعات والحكومة المحلية (DCLG). مخططات المساعدة الرعاية المحلية أقيمت في 152 السلطات المحلية في إنكلترا في نيسان/أبريل كجزء من "قانون إصلاح الرعاية الاجتماعية" أحدث.

وذكرت متحدثة باسم أن لم يكشف عن اسمه DCLG أيضا أن الرعاية الاجتماعية المحلية من عام 2015، تمول عن طريق الصناديق العامة السلطة المحلية. تحذير الجمعيات الخيرية البريطانية أن هذا التدبير سيؤدي إلى ارتفاع في عدد الأشخاص الذين اضطروا لتتحول إلى أسماك القرش القرض أو دعم خيرية مثل بنوك الأغذية.

ماثيو ريد، الرئيس التنفيذي للمجتمع الأطفال، ووصف التطورات الأخيرة كما ينذر بالخطر. وقال ريد "أن هذا بعد ضربة أخرى لما كان مرة شبكة الأمان حرجة للأسر التي تواجه مثل هذه لا يمكن التنبؤ بها في حالات الطوارئ والكوارث كالفيضانات، أو ببساطة ينفد من المال شراء الغذاء لأطفالهم أو تغذية عداد كهرباء".