[es en fr gr ha it po pt ru tr ch ar] www.ipernity.com/doc/okupantusa/28796213

Miles de italianos salieron a las calles en todo el país para protestar contra las políticas económicas del gobierno italiano y la Unión Europea , informa PressTV .

Las reuniones, organizadas por el Movimiento de Horcas , se llevaron a cabo el lunes , cuando los manifestantes interrumpieron el tráfico ferroviario y por carretera en varias ciudades italianas , incluida la capital , Roma y Turín, en el norte de Italia, así como en las regiones de Veneto , en el noreste y Sicilia de Italia en el Mediterráneo central.

Muchas tiendas y negocios cerrados por temor a posibles daños durante las protestas en Roma , aunque no se informó de la violencia en la capital. Estallaron enfrentamientos , sin embargo , en Turín entre los manifestantes y la policía antidisturbios , que dispararon gases lacrimógenos para dispersar a la gente .

Entre los manifestantes eran campesinos , desempleados y los camioneros , quienes llamaron a la clase política gobernante de Italia a renunciar con el fin de permitir que las cifras más confiables para gobernar . Dijeron que los políticos deben ser responsables de llevar al país a su actual situación de dificultades económicas .

"Nosotros somos los agricultores en las calles para decir" ¡Basta! "Para el Estado, el gobierno , los sindicatos. Simplemente no podemos gestionar más ", dijo Giorgio Bissoli , un portavoz del grupo de protesta Azione Rurale en la región de Veneto. "Los políticos tienen que ir a casa. El costo del combustible y los alimentos están por las nubes - cohetes . La supresión de impuestos es insoportable. Ellos nos están matando " , dijo uno de los manifestantes .

Mientras tanto , el primer ministro Enrico Letta , ha advertido de la creciente oposición contra el gobierno, así como la Unión Europea, debido a las medidas de austeridad impuestas . Letta también ha dicho que la creciente oposición podría dar lugar a un voto masivo contra la UE en las elecciones parlamentarias europeas del próximo año .

El Movimiento Horcas planea continuar la protesta hasta el 13 de diciembre. Italia está sufriendo la recesión más larga desde la Segunda Guerra Mundial con el desempleo juvenil a un máximo histórico de 40.1 por ciento.

El país comenzó a experimentar una recesión después de que su economía se contrajo un 0,2 por ciento en el tercer trimestre de 2011 y un 0,7 por ciento en el cuarto trimestre del mismo año . Durante la última década , Italia ha sido la economía de crecimiento más lento en la eurozona. CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Italians protest nationwide

Thousands of Italians took to the streets across the country to protest against the economic policies of the Italian government and the EU, PressTV reports.

The rallies, organized by the Pitchforks Movement, were held on Monday, when protesters halted rail and road traffic in several Italian cities, including the capital, Rome, and Turin in northern Italy as well as in the regions of Veneto in Italy's northeast and Sicily in the central Mediterranean.

Many shops and businesses closed fearing potential damage during protests in Rome, though no violence was reported in the capital. Clashes broke out, however, in Turin between the demonstrators and anti-riot police, who fired tear gas to disperse the people.

Among the protesters were farmers, unemployed people and truck drivers, who called on Italy’s ruling political class to resign in order to allow more trustable figures to govern. They said politicians must be held accountable for bringing the country to its current troubled economic situation.

“We farmers are on the streets to say ‘Enough!’ to the state, the government, the unions. We just can’t manage anymore,” said Giorgio Bissoli, a spokesman for the Azione Rurale protest group in the Veneto region. “Politicians must go home. The cost of fuel and food are sky-rocketing. Tax suppression is unbearable. They are killing us,” said one protester.

Meanwhile, Prime Minister Enrico Letta has warned of the growing opposition against the government as well as the European Union, due to the imposed austerity measures. Letta has also said the mounting opposition could result in a massive anti-EU vote in next year’s European parliamentary elections.

The Pitchforks Movement plans to continue the protest until December 13. Italy is suffering its longest recession since the World War II with youth unemployment at an all-time high of 40.1 percent.

The country started to experience recession after its economy contracted by 0.2 percent in the third quarter of 2011, and by 0.7 percent in the fourth quarter of the same year. Over the past decade, Italy has been the slowest growing economy in the eurozone. CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Italiens protestent à l'échelle nationale

Des milliers d'Italiens sont descendus dans les rues à travers le pays pour protester contre les politiques économiques du gouvernement italien et l'Union européenne , rapporte PressTV .

Les rassemblements, organisés par le Mouvement des fourches , ont eu lieu le lundi , lorsque des manifestants arrêtés le trafic routier et ferroviaire dans plusieurs villes italiennes , y compris la capitale , Rome , Turin et dans le nord de l'Italie , ainsi que dans les régions de la Vénétie dans le nord-est et de la Sicile en Italie dans le centre de la Méditerranée .

De nombreux commerces et les entreprises fermées par crainte des dommages potentiels lors de manifestations à Rome , mais pas de violence a été signalé dans la capitale . Les affrontements ont éclaté , cependant, à Turin entre les manifestants et la police anti -émeutes , qui ont tiré des gaz lacrymogènes pour disperser les gens .

Parmi les manifestants étaient des agriculteurs , les chômeurs et les chauffeurs routiers , qui ont appelé les classe dirigeante politique de l'Italie à démissionner afin de permettre à des chiffres plus dignes de confiance pour gouverner . Ils ont dit les politiciens doivent être tenus responsables pour amener le pays à sa situation économique difficile actuelle .

«Nous sommes agriculteurs dans les rues pour dire « Assez ! »À l' Etat, le gouvernement , les syndicats . Nous ne pouvons pas gérer plus " , a déclaré Giorgio Bissoli , un porte-parole du groupe de protestation Azione Rurale dans la région de la Vénétie . «Les politiciens doivent rentrer à la maison . Le coût du carburant et de la nourriture sont en flèche . Suppression de la taxe est insupportable . Ils nous tuent " , a déclaré un manifestant .

Pendant ce temps , le Premier ministre Enrico Letta a mis en garde contre l'opposition grandissante contre le gouvernement ainsi que l'Union européenne , en raison des mesures d'austérité imposées . Letta a également dit l'opposition de montage pourrait se traduire par un vote massif anti- UE aux élections européennes parlementaires de l'année prochaine .

Le Mouvement des fourches prévoit de continuer la protestation jusqu'au 13 Décembre . Italie souffre sa plus longue récession depuis la Seconde Guerre mondiale avec le chômage des jeunes atteint un sommet de tous les temps de 40,1 pour cent .

Le pays a commencé à éprouver récession après son économie s'est contractée de 0,2 pour cent au troisième trimestre de 2011 , et de 0,7 pour cent au quatrième trimestre de la même année . Au cours de la dernière décennie , l'Italie a été la croissance de l'économie la plus lente dans la zone euro . CAH / HJL / DRH / PressTV.ir

Ιταλοί διαμαρτύρονται σε εθνικό επίπεδο

Χιλιάδες Ιταλοί βγήκαν στους δρόμους σε όλη τη χώρα για να διαμαρτυρηθούν για την οικονομική πολιτική της ιταλικής κυβέρνησης και της ΕΕ , PressTV εκθέσεις .

Οι συγκεντρώσεις , που οργανώθηκε από το Κίνημα Διχάλι , πραγματοποιήθηκαν τη Δευτέρα, όταν οι διαδηλωτές σταμάτησαν τις σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές σε πολλές ιταλικές πόλεις , συμπεριλαμβανομένης της πρωτεύουσας , τη Ρώμη , και το Τορίνο στη βόρεια Ιταλία , καθώς και στις περιφέρειες Veneto στη βορειοανατολική και στη Σικελία της Ιταλίας στην κεντρική Μεσόγειο .

Πολλά καταστήματα και επιχειρήσεις έκλεισαν φοβούμενοι πιθανή ζημία κατά τη διάρκεια διαδηλώσεων στη Ρώμη , αν και δεν αναφέρθηκε η βία στην πρωτεύουσα . Συγκρούσεις ξέσπασαν , ωστόσο , στο Τορίνο μεταξύ των διαδηλωτών και των ΜΑΤ , οι οποίοι έκαναν χρήση δακρυγόνων για να διαλύσει τους ανθρώπους .

Μεταξύ των διαδηλωτών ήταν αγρότες , οι άνεργοι και οι οδηγοί φορτηγών , οι οποίοι καλούνται απόφαση πολιτική τάξη της Ιταλίας να παραιτηθεί , προκειμένου να δοθεί περισσότερος αξιόπιστος στοιχεία να κυβερνήσει. Είπαν οι πολιτικοί πρέπει να λογοδοτούν για την προσέγγιση της χώρας με την τρέχουσα ταραγμένη οικονομική κατάσταση της .

« Είμαστε αγρότες είναι στους δρόμους για να πούμε« Φτάνει πια! » Προς το κράτος , την κυβέρνηση , τα συνδικάτα . Εμείς απλά δεν μπορούμε να το διαχειριστούμε πια », είπε ο Giorgio Bissoli , ένας εκπρόσωπος για την ομάδα διαμαρτυρίας Azione Rurale στην περιοχή του Βένετο . «Οι πολιτικοί πρέπει να πάνε σπίτι . Το κόστος των καυσίμων και των τροφίμων εκτοξεύονται στα ύψη . Καταστολή φόρου είναι αφόρητη . Μας σκοτώνουν », είπε ένας διαδηλωτής .

Εν τω μεταξύ , ο πρωθυπουργός Enrico Letta προειδοποίησε για την αυξανόμενη αντίθεση προς την κυβέρνηση , καθώς και η Ευρωπαϊκή Ένωση , λόγω των αυστηρών μέτρων λιτότητας . Λέττα είπε επίσης ότι η αντιπολίτευση στήριξης θα μπορούσε να οδηγήσει σε μια μαζική ψήφος κατά της ΕΕ στις ευρωπαϊκές βουλευτικές εκλογές του επόμενου έτους .

Το Κίνημα Διχάλι σχεδιάζει να συνεχίσει τη διαμαρτυρία έως τις 13 Δεκεμβρίου . Ιταλία πάσχει μεγαλύτερη ύφεση από το Β 'Παγκόσμιο Πόλεμο με την ανεργία των νέων σε ένα όλων των εποχών υψηλό των 40,1 τοις εκατό .

Η χώρα άρχισαν να αντιμετωπίζουν την ύφεση μετά την οικονομία της συρρικνώθηκε κατά 0,2 τοις εκατό κατά το τρίτο τρίμηνο του 2011 , και κατά 0,7 τοις εκατό κατά το τέταρτο τρίμηνο του ίδιου έτους . Κατά την τελευταία δεκαετία , η Ιταλία ήταν η βραδύτερη ανάπτυξη της οικονομίας στην ευρωζώνη . CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Italyen te pwotèste kont nan tout peyi

Dè milye de Italyen yo te pran lari yo atravè peyi a yo te pwotèste kont kont politik ekonomik nan gouvènman an Italyen yo ak Inyon Ewopeyen an, PressTV rapò .

Rasanbleman yo, ki te òganize pa Mouvman a fourch , yo te fèt nan Lendi , lè manifestan te kanpe totalman tren ak wout trafik nan lavil plizyè Italyen , ki gen ladan kapital la, lavil Wòm, ak Torino nan nò peyi Itali kòm byen ke nan rejyon yo nan Veneto nan nòdès Itali an ak Sicily nan Mediterane santral la.

Anpil magazen yo ak biznis fèmen gen krentif pou potansyèl domaj pandan manifestasyon nan lavil Wòm , menm si pa t 'gen vyolans rapòte nan kapital la. Eklatman pete , sepandan, nan Torino ant manifestan yo ak lapolis anti- revòlt , ki moun ki te tire gaz akimojèndispèse pèp la.

Pami manifestan yo te kiltivatè yo, moun ki pap travay ak chofè kamyon , ki moun ki rele sou desizyon klas politik peyi Itali a bay demisyon yo nan lòd yo pèmèt figi plis trustable gouvène desizyon yo. Yo te di politisyen yo dwe fèt responsab pou pote peyi a kounye a boulvèse sitiyasyon ekonomik li yo.

"Nou kiltivatè yo se nan lari yo vle di ' Ase !' Bay eta a , gouvènman an , sendika yo. Nou jis pa ka jere espas ankò , "te di Giorgio Bissoli , yon pòtpawòl pou gwoup la pwotestasyon Azione rural nan rejyon an Veneto. "Politisyen dwe ale lakay ou. Pri a nan gaz ak manje yo syèl-flanbè . Repwesyon taks se ensipòtab. Yo ap tiye nou , "te di Yon pwotestè .

Pandan se tan, Premye Minis Enrico Letta li te avèti nan opozisyon an ap grandi kont gouvènman an osi byen ke Inyon Ewopeyen an, akòz mezi yo restriksyon enpoze. Letta te gen tou te di opozisyon an aliye ka rezilta nan yon masiv anti- Inyon Ewopeyen vote nan eleksyon palmantè Ewopeyen an ane pwochèn la .

Mouvman nan fourch plan yo kontinye pwotestasyon an jouk desanm 13. Itali ap soufri resesyon pi long li yo depi Dezyèm Gè Mondyal la ak chomaj jèn nan yon tout- tan segondè nan 40.1 pousan.

Peyi a te kòmanse fè eksperyans resesyon apre ekonomi li contrat pa 0.2 pousan nan twazyèm sezon de 2011, ak pa 0.7 pousan nan katriyèm mwatye de menm ane an. Sou dekad ki sot pase a , Itali te gen ekonomi an plus ap grandi nan eurozone a . CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Gli italiani protestano a livello nazionale

Migliaia di italiani sono scesi in piazza in tutto il paese per protestare contro le politiche economiche del governo italiano e l'Unione europea , PressTV relazioni.

Le manifestazioni , organizzate dal Movimento Forconi , si sono tenute il Lunedi , quando i manifestanti fermati il traffico ferroviario e stradale in diverse città italiane, tra cui la capitale , Roma , e Torino nel Nord Italia , così come nelle regioni del Veneto nel nord-est e la Sicilia in Italia nel Mediterraneo centrale .

Molti negozi e aziende chiuse temendo possibili danni durante le proteste a Roma , anche se non violenza è stato segnalato nella capitale . Scontri sono scoppiati , però , a Torino tra manifestanti e polizia anti -sommossa , che hanno sparato gas lacrimogeni per disperdere la gente.

Tra i manifestanti erano contadini , disoccupati e camionisti , che hanno invitato dirigente classe politica in Italia a rassegnare le dimissioni al fine di consentire cifre più trustable per governare . Hanno detto che i politici devono essere ritenuti responsabili per aver portato il Paese al suo attuale situazione economica travagliata .

"Noi agricoltori siamo in strada per dire ' Basta! ' Allo Stato , il governo , i sindacati . Non possiamo gestire più " , ha detto Giorgio Bissoli , un portavoce del gruppo di protesta Azione Rurale del Veneto . "I politici devono andare a casa . Il costo del carburante e il cibo sono sky- razzo. Soppressione fiscale è insopportabile . Ci stanno uccidendo " , ha detto un manifestante .

Nel frattempo , il Primo Ministro Enrico Letta ha avvertito della crescente opposizione contro il governo , così come l'Unione Europea , a causa delle misure di austerità imposte . Letta ha anche detto che l'opposizione di montaggio potrebbe tradursi in un massiccio voto anti- UE in elezioni parlamentari europee del prossimo anno .

Il Movimento Forconi ha intenzione di continuare la protesta fino al 13 dicembre. L'Italia soffre la più lunga recessione dai tempi della Seconda Guerra Mondiale con la disoccupazione giovanile a un massimo storico del 40,1 per cento .

Il paese ha iniziato a sperimentare la recessione dopo la contrazione economica dello 0,2 per cento nel terzo trimestre del 2011 , e del 0,7 per cento nel quarto trimestre dello stesso anno . Negli ultimi dieci anni , l'Italia è stata la più lenta crescita economica nella zona euro. CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Włosi protestują w całym kraju

Tysiące Włochów wyszło na ulice w całym kraju , aby zaprotestować przeciwko polityce gospodarczej rządu włoskiego i UE , PressTV raporty.

Wiece , zorganizowane przez Ruch widłami , odbyło się w poniedziałek , gdy protestujący wstrzymano ruch kolejowy i drogowy w kilku włoskich miastach , w tym w stolicy , Rzymu i Turynu w północnych Włoszech , jak również w regionach Veneto w północno-wschodniej i na Sycylii we Włoszech w centralnej części Morza Śródziemnego.

Wiele sklepów i firm zamknięte w obawie ryzyko uszkodzenia podczas protestów w Rzymie , ale nie przemocy odnotowano w stolicy . Starcia wybuchły jednak w Turynie między demonstrantami a policją do tłumienia zamieszek , które użyła gazu łzawiącego , aby rozproszyć ludzi .

Wśród protestujących byli rolnicy, bezrobotni i kierowców ciężarówek , którzy wezwali rządzącej klasy politycznej Włoch do dymisji , aby umożliwić bardziej wiarygodny dane rządzić . Powiedział, że politycy muszą być odpowiedzialne za doprowadzenie kraju do obecnej trudnej sytuacji gospodarczej .

" My rolnicy są na ulicach , aby powiedzieć:" Dość! " Do państwa , rządu , związków zawodowych . Po prostu już nie może zarządzać , " powiedział Giorgio Bissoli ,rzecznik grupy protestu Azione Rurale w regionie Veneto . " Politycy muszą iść do domu . Koszty paliwa i żywności są kosmicznych . Tłumienie podatek jest nie do zniesienia. Oni zabijają nas ", powiedział jeden z protestujących .

Tymczasem premier Enrico Letta ostrzegł rosnącej opozycji przeciwko rządowi , jak i Unii Europejskiej , ze względu na nałożone środki oszczędnościowe . Letta powiedział równieżopozycja montażu może doprowadzić do masowego głosowania przeciw UE w przyszłorocznych wyborach do Parlamentu Europejskiego .

Widły Ruch planuje kontynuować protest do 13 grudnia . Włochy cierpi jego najdłuższą recesję od czasu II wojny światowej z bezrobociem wśród młodzieży na wysokie w czasie wszystkich 40,1 proc .

Kraju zaczęły odczuwać recesję po jej gospodarka skurczyła się o 0,2 procent w trzecim kwartale 2011 roku , o 0,7 procent , a w czwartym kwartale tego roku . W ciągu ostatniej dekady , Włochy byłnajwolniej rozwijającej się gospodarki w strefie euro . CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Italianos protestam em todo o país

Milhares de italianos saíram às ruas em todo o país para protestar contra as políticas económicas do governo italiano e da UE, PressTV relatórios.

As manifestações , organizadas pelo Movimento Forcados , foram realizadas na segunda-feira , quando os manifestantes pararam ferroviário e rodoviário tráfego em várias cidades italianas , incluindo a capital , Roma e Turim , no norte da Itália, bem como nas regiões de Veneto , no nordeste da Itália e Sicília no Mediterrâneo central .

Muitas lojas e empresas fecharam temendo possíveis danos durante protestos em Roma , embora não violência foi relatado na capital. Os confrontos eclodiram , no entanto, em Turim, entre os manifestantes ea polícia anti- motim, que usou gás lacrimogêneo para dispersar o povo.

Entre os manifestantes eram agricultores , desempregados e motoristas de caminhão , que chamou a classe política italiana decisão de se demitir , a fim de permitir que dados mais confiáveis ​​para governar. Eles disseram que os políticos devem ser responsabilizados por trazer o país para a sua atual situação econômica conturbada .

"Nós agricultores estão nas ruas para dizer" Basta! "Para o estado , o governo , os sindicatos. Nós apenas não pode controlar mais ", disse Giorgio Bissoli , um porta-voz do grupo de protesto Azione Rurale na região do Veneto. "Os políticos devem ir para casa. O custo do combustível e alimentos estão subindo rapidamente . Supressão de impostos é insuportável. Eles estão nos matando " , disse um manifestante .

Enquanto isso, o primeiro-ministro Enrico Letta alertou para a crescente oposição contra o governo, bem como a União Europeia, devido às medidas de austeridade impostas . Letta também disse que a oposição de montagem pode resultar em uma votação maciça anti- UE nas eleições parlamentares europeias do próximo ano .

O Movimento Forcados planeja continuar o protesto até 13 de dezembro . Itália está sofrendo sua maior recessão desde a II Guerra Mundial, com o desemprego dos jovens a uma alta de todos os tempos de 40,1 por cento.

O país começou a experimentar recessão após a sua economia contraiu 0,2 por cento no terceiro trimestre de 2011, e de 0,7 por cento no quarto trimestre do mesmo ano . Ao longo da última década, a Itália tem sido a economia mais lenta de crescimento na zona euro. CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

Итальянцы протестуют по всей стране

Тысячи итальянцев вышли на улицы по всей стране в знак протеста против экономической политики правительства Италии и ЕС , сообщает PressTV .

Митинги , организованные вилами движения , были проведены в понедельник, когда протестующие остановлено железнодорожное и дорожное движение в нескольких итальянских городах , включая столицу , Риме и Турине на севере Италии , а также в регионах Венето на северо-востоке и на Сицилии в Италии в центральной части Средиземного моря .

Многие магазины и предприятия закрыты опасаясь потенциального ущерба во время акций протеста в Риме , хотя никакого насилия не сообщалось в столице . Столкновения вспыхнули , однако, в Турине между демонстрантами и борьбе с беспорядками полиции, которая применила слезоточивый газ , чтобы разогнать людей .

Среди протестующих были фермерами , безработные люди и водители грузовиков , которые призвали правящий политический класс Италии уйти в отставку для того, чтобы обеспечить более надежным цифры управлять . Они сказали, политики должны нести ответственность за то, страну до нынешнего нестабильном экономическом положении .

"Мы фермеры на улицы, чтобы сказать:" Хватит! " На государства, правительства , профсоюзов. Мы просто не можем управлять больше ", сказал Джорджио Bissoli , представитель протеста группы Azione Rurale в регионе Венето . " Политики должны вернуться домой. Стоимость топлива и продовольствия стремительно растут . Налоговый подавление невыносимо . Они убивают нас », сказал один из протестующих .

Между тем, премьер-министр Энрико Летта предупредил о растущей оппозиции против правительства , а также Европейского союза , в связи с наложенными мер жесткой экономии . Летта также сказал монтажа оппозиции может привести к массовым голосованием против ЕС в европейских парламентских выборах в следующем году .

Вилы Движение планирует продолжить акцию протеста до 13 декабря . Италия страдает самый продолжительный спад со времен Второй мировой войны с безработицей среди молодежи на все время уровня в 40,1 процента.

Страна начала испытывать спад после его экономика сократилась на 0,2 процента в третьем квартале 2011 года, и на 0,7 процента в четвертом квартале того же года . За последние десять лет , Италия была самой медленно растущей экономикой в еврозоне. САН / HJL / HRB / PressTV.ir

İtalyanlar ülke çapında protesto

İtalyanların Binlerceİtalyan hükümeti veAB'ninekonomik politikalarına karşı protesto içinülke genelindesokaklara döküldü , PressTV raporlar.

Yabalar Hareketi tarafından düzenlenenmitingler , Pazartesi günü yapıldı , protestocularbaşkent Roma ve Kuzey İtalya'da Torino yanı sıra İtalya'nın kuzeydoğu ve Sicilya'da Venetobölgelerinde dahil olmak üzere birçok İtalyan şehirleri , demiryolu ve karayolu trafiğini durdurduğunda orta Akdeniz'de .

Hiçbir şiddetbaşkenti bildirildi rağmen birçok mağaza ve işletmeler , Roma protestolar sırasında olası hasar korkarak kapattı. Çatışmalarinsanları dağıtmak için göz yaşartıcı gazgöstericiler ve anti - çevik kuvvet polisi arasında Turin , ancak , patlak .

Protestocular arasında daha güvenilir rakamlar yönetmek için izin vermek için istifa İtalya'nın egemen siyasi sınıfın çağırdı çiftçiler , işsizler ve kamyon sürücüleri idi . Bunlar siyasetçi bugünkü sıkıntılı ekonomik durumülkeyi sorumlu tutulamaz gerektiğini söyledi .

" Biz çiftçiler ' Yeter ! ' Demek içindevlet ,hükümet ,sendikalar içinsokaklarda bulunmaktadır. Biz sadece artık yönetemez , " Giorgio Bissoli ,Veneto bölgesindeAzione Rurale protesto grubu için bir sözcüsü söyledi . " Politikacılar eve gitmek gerekir . Yakıt ve yiyecekmaliyeti gök roketi gibi . Vergi bastırma dayanılmaz. Bizi öldürüyorlar , " bir protestocu dedi .

Bu arada , Başbakan Enrico Letta nedeniyledayatılan kemer sıkma tedbirleri ,hükümete karşıbüyüyen muhalefetin yanı sıra, Avrupa Birliği uyardı . Letta daartan muhalefetin önümüzdeki yıl Avrupa parlamento seçimlerinde büyük bir AB karşıtı oy sonuçlanabilir söyledi .

Yabalar Hareketi 13 Aralık kadarprotestolarına devam etmeyi planlıyor . İtalya yüzde 40,1 bir tüm zamanların en yüksek gençlik işsizlikDünya Savaşı'ndan bu yana en uzun durgunluk yaşıyor.

Ülkenin ekonomisi, 2011 yılının üçüncü çeyreğinde yüzde 0,2 oranında daralmıştır sonra durgunluk yaşamaya başlamış veaynı yılındördüncü çeyreğinde yüzde 0,7 oranında . Geçtiğimiz on yıl içinde , İtalyaEuro bölgesindekiyavaş büyüyen ekonomi olmuştur . CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

意大利全国抗议

成千上万的意大利人走上全国各地的街头,抗议意大利政府和欧盟的经济政策, PressTV报道。

该集会由干草叉运动组织,举行了周一,当示威者停止在几个意大利城市,包括首都,罗马和都灵在意大利北部以及在威尼托大区在意大利的东北部和西西里地区铁路和公路交通在地中海中部。

许多商店和企业关门期间,在罗马抗议担心潜在的损害,虽然没有暴力的报道在首都。爆发冲突,然而,在都灵的示威者和防暴警察,谁发射催泪瓦斯驱散民众之间。

在这些示威者是农民,失业人员和卡车司机,谁呼吁意大利执政的政治阶层,以辞职让更多值得信赖的数字执政。他们说,政治家必须持有使该国到目前陷入困境的经济状况负责。

“我们是农民,在街道上说'够了! '的国家,政府,工会。我们只是无法管理了,“乔治Bissoli ,为Azione乡村省的抗议团体在威尼托大区一位发言人说。 “政客必须回家。燃料和食品的成本是涨再涨。税抑制是难以承受的。他们杀害我们,说:“一名抗议者。

同时,总理恩里科·莱塔警告反对政府日益增长的反对,以及欧盟,由于实施紧缩措施。莱塔也表示,安装反对派可能会导致在明年的欧洲议会选举中大规模的反欧盟的投票。

在干草叉运动计划继续抗议,直到12月13日。意大利正在遭受其最长的衰退二战以来的青年失业率高达40.1 %的历史高位。

国家开始经历衰退的经济体,仅次于2011年第三季度收缩了0.2% ,并于同年第四季度0.7% 。在过去的十年中,意大利一直是最慢的经济增长在欧元区。 CAH / HJL / HRB / PressTV.ir

الإيطاليين احتجاجا على الصعيد الوطني


خرج الآلاف من الايطاليين الى الشوارع في جميع أنحاء البلاد للاحتجاج على السياسات الاقتصادية للحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي ، وتقارير برستف .

المسيرات التي نظمتها حركة حديقة فوركس ، عقدت يوم الاثنين ، عندما أوقف المتظاهرون السكك الحديدية و حركة المرور على الطرق في العديد من المدن الإيطالية ، بما في ذلك العاصمة روما، و تورينو في شمال إيطاليا وكذلك في مناطق فينيتو في شمال إيطاليا و صقلية في وسط البحر الأبيض المتوسط.

العديد من المتاجر و المكاتب أبوابها خوفا من الأضرار المحتملة خلال احتجاجات في روما ، على الرغم من أنه لم ترد أنباء العنف في العاصمة. اندلعت اشتباكات ، ولكن، في تورينو بين المتظاهرين و شرطة مكافحة الشغب التي أطلقت الغاز المسيل للدموع ل تفريق الناس .

بين المحتجين و المزارعين و العاطلين عن العمل و سائقي الشاحنات ، الذي دعا الطبقة السياسية الحاكمة في ايطاليا على الاستقالة من أجل السماح لل شخصيات أكثر المتبادلين للحكم. قالوا يجب أن تعقد السياسيين للمساءلة لجلب البلاد إلى الوضع الاقتصادي الحالي المضطرب .

" نحن المزارعون في الشوارع ل يقول " كفى " للدولة والحكومة و النقابات. "، وقال جورجيو Bissoli ، المتحدث باسم الجماعة احتجاجا Azione رورال في منطقة فينيتو إلا أننا لا نستطيع إدارة بعد الآن. " يجب السياسيون العودة إلى ديارهم . تكلفة الوقود والغذاء هي السماء بالصواريخ . قمع الضرائب أمر لا يطاق . انهم يقتلوننا " ، وقال أحد المحتجين .

وفي الوقت نفسه، حذر رئيس الوزراء انريكو ليتا من المعارضة المتنامية ضد الحكومة وكذلك الاتحاد الأوروبي ، وذلك بسبب تدابير التقشف المفروضة. وقالت ليتا أيضا المعارضة المتصاعدة يمكن أن يؤدي إلى تصويت ضخمة مناهضة لل اتحاد الاوروبي في الانتخابات البرلمانية الأوروبية العام المقبل.

وتعتزم حركة حديقة فوركس مواصلة الاحتجاج حتى 13 ديسمبر كانون الاول. إيطاليا تعاني أطول فترة ركود له منذ الحرب العالمية الثانية مع بطالة الشباب في أعلى مستوى على الاطلاق عند 40.1 في المئة.

بدأت البلاد تعاني من الركود بعد انكماش الاقتصاد بنسبة 0.2 في المئة في الربع الثالث من عام 2011 ، و بنسبة 0.7 في المئة في الربع الرابع من نفس العام . على مدى العقد الماضي ، وكانت إيطاليا أبطأ نمو الاقتصاد في منطقة اليورو. CAH / HJL / HRB / PressTV.ir