[es en fr gr ha pt ru tr ch Arabic]
por Xinhua escritor Lu Yu
Beijing, 15 de ago (Xinhua) - El jueves marcó el 68 º aniversario de la rendición incondicional de Japón a finales de la Segunda Guerra Mundial, una ocasión propicia para recordar a todo el mundo de los horrores de la guerra y el valor de la paz.

Dada la reciente serie de declaraciones irresponsables y se mueve por algunos políticos japoneses y el cambio hacia la derecha inquietante en el clima político del país, es particularmente importante que Tokio cara seriamente a su pasado y realmente aprende de la historia.

Durante ese segmento sangrienta de la historia, el Japón militarista cometió atrocidades espeluznantes en sus naciones vecinas. Estas barbaridades como masacres, violaciones masivas, trabajos forzados y la esclavitud sexual son numerosos e innegables.

El militarismo depredador también cortar una amplia franja a través de Japón. Los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki, entre otros, al instante mató a más de 200.000 japoneses y causaron muertes horrendas después debido a envenenamiento por radiación.

Todos los hechos han servido como recordatorio cruel que los militaristas japoneses no sólo infligidas tremendos dolores en sus vecinos asiáticos, sino también arrastraron los japoneses inocentes en el abismo de la oscuridad.

Sin embargo, algunos políticos japoneses aparentemente despreocupadas de las trágicas lecciones de la historia. Ellos niegan los crímenes de guerra, manipular la historia en los libros de texto, y honrar los criminales de guerra, visitando el Santuario Yasukuni.

El primer ministro japonés Shinzo Abeeven desestimó la Segunda Guerra Mundial crímenes de guerra como justicia de los vencedores, y se inclinó sobre la revisión de la Constitución pacifista de Japón. El viceprimer ministro Taro Aso incluso sugirió que Japón aprenda de Nazi Germanyon reforma constitucional.

El reciente lanzamiento del helicóptero portador "Izumo," el nombre de un buque insignia que participan en la agresión de Japón contra China en la década de 1930, ha puesto una vez más al descubierto la ambición de Tokio de sacudirse las limitaciones constitucionales y ampliar sus fuerzas armadas.

Años después, el tema de apreciar la paz en los bombardeos atómicos monumentos aniversario en Japón nunca ha cambiado.

El gobierno japonés también debe saber una verdad tan simple: la mejor manera de recordar a los caídos en la guerra es evitar que la tragedia vuelva a ocurrir, y la mejor manera de prevenir la tragedia vuelva a ocurrir es tomar medidas concretas y sinceras para detener movimientos contraproducentes recuperar la confianza entre las personas en Asia y en todo el mundo para mantener la paz duramente ganada en la región.

A historic day for Japan to reflect on, learn from past
by Xinhua Writer Lu Yu
Beijing, Aug. 15 (Xinhua) -- Thursday marked the 68th anniversary of Japan's unconditional surrender at the end of World War II, an appropriate occasion to remind the whole world of the horrors of war and the value of peace.

Given the recent string of irresponsible remarks and moves by some Japanese politicians and the disturbing rightward shift in the country's political climate, it is particularly imperative that Tokyo seriously face up to its past and truly learn from history.

During that bloody segment of history, militarist Japan committed hair-raising atrocities in its neighboring nations. Such barbarities as massacres, mass rapes, forced labor and sexual slavery were numerous and undeniable.

The predatory militarism also cut a wide swath through Japan. The atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, among others, instantly killed more than 200,000 Japanese people and caused horrendous deaths afterward due to radiation poisoning.

All the facts have served as cruel reminders that Japanese militarists not only inflicted tremendous pains on their Asian neighbors, but also dragged innocent Japanese people into the abyss of darkness.

Yet some Japanese politicians apparently take no heed of the tragic lessons of history. They deny war crimes, tamper with history in school textbooks, and honor war criminals by visiting the Yasukuni Shrine.

Japanese Prime Minister Shinzo Abeeven dismissed WWII war crimes trials as victors' justice, and is bent on revising Japan's pacifist constitution. Deputy Prime Minister Taro Aso even suggested that Japan learn from Nazi Germanyon constitutional reform.

The recent launching of helicopter carrier "Izumo," named after a flagship involved in Japan's aggression against China in the 1930s, has once again laid bare Tokyo's ambition to shake off constitutional restraints and expand its military.

Years on, the theme of cherishing peace in atomic bombing anniversary memorials in Japan has never changed.

The Japanese government also should know such a simple truth: the best way to remember those killed in the war is to prevent the tragedy from recurring, and the best way to prevent the tragedy from recurring is to take concrete and sincere efforts to stop counterproductive moves to win back trust among people in Asia and across the world to preserve the hard-won peace in the region.

Un jour historique pour le Japon à réfléchir sur, apprendre du passé
par Xinhua écrivain Lu Yu
Pékin, 15 août (Xinhua) - Jeudi marquait le 68e anniversaire de la reddition inconditionnelle du Japon à la fin de la Seconde Guerre mondiale, une bonne occasion de rappeler au monde entier les horreurs de la guerre et de la valeur de la paix.

Compte tenu de la récente série de remarques et se déplace par certains politiciens japonais et le déplacement vers la droite inquiétante dans le climat politique du pays irresponsables, il est particulièrement impératif que Tokyo sérieusement face à son passé et vraiment apprendre de l'histoire.

Au cours de ce segment sanglante de l'histoire, le Japon militariste commis des atrocités terrifiantes dans ses pays voisins. Ces barbaries que massacres, des viols de masse, le travail forcé et l'esclavage sexuel sont nombreux et indéniables.

Le militarisme prédateur a également coupé une large bande à travers le Japon. Les bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki, entre autres, instantanément tué plus de 200.000 personnes japonaises et causé la mort horribles après dues à un empoisonnement par radiation.

Tous les faits ont servi de rappels cruels que militaristes japonais non seulement infligé des douleurs énormes sur leurs voisins asiatiques, mais aussi traîné peuple japonais innocents dans l'abîme des ténèbres.

Pourtant, certains politiciens japonais prennent apparemment pas compte des leçons tragiques de l'histoire. Ils nient les crimes de guerre, falsifier l'histoire dans les manuels scolaires, et d'honorer les criminels de guerre en visitant le sanctuaire Yasukuni.

Le Premier ministre japonais Shinzo Abeeven rejeté Seconde Guerre mondiale procès pour crimes de guerre que la justice des vainqueurs, et se pencha sur la révision de la constitution pacifiste du Japon. Vice-Premier ministre Taro Aso a même suggéré que le Japon apprendre nazi Germanyon réforme constitutionnelle.

Le lancement récent du transporteur hélicoptère "Izumo," le nom d'un phare impliqué dans l'agression japonaise contre la Chine dans les années 1930, a encore une fois mis à nu l'ambition de Tokyo de se débarrasser de contraintes constitutionnelles et de développer sa puissance militaire.

Ans sur le thème de chérir la paix dans atomiques monuments de l'anniversaire des bombardements au Japon n'a jamais changé.

Le gouvernement japonais devrait également connaître une vérité simple: la meilleure façon de se souvenir de ceux tués dans la guerre pour empêcher la tragédie ne se reproduise, et la meilleure façon de prévenir la tragédie ne se reproduise est de prendre des mesures concrètes et sincères pour arrêter mouvements contre- pour regagner la confiance entre les personnes en Asie et à travers le monde pour préserver la paix durement gagnée dans la région.

Μια ιστορική μέρα για την Ιαπωνία να σκεφτούμε, να μάθουν από το παρελθόν
από Xinhua συγγραφέας Lu Yu
Πεκίνο, 15 Αυγ (Xinhua) - Πέμπτη σηματοδότησε την 68η επέτειο από την άνευ όρων παράδοση της Ιαπωνίας στο τέλος του Β 'Παγκοσμίου Πολέμου, η κατάλληλη ευκαιρία για να θυμίζουν σε ολόκληρο τον κόσμο από τη φρίκη του πολέμου και την αξία της ειρήνης.

Με δεδομένη την πρόσφατη σειρά των ανεύθυνες παρατηρήσεις και τις κινήσεις από ορισμένους Ιάπωνες πολιτικοί και η ανησυχητική μετατόπιση προς τα δεξιά πολιτικό κλίμα της χώρας, είναι ιδιαίτερα επιτακτικό ότι το Τόκιο σοβαρά να αντιμετωπίσει το παρελθόν της και πραγματικά να μάθουν από την ιστορία.

Κατά τη διάρκεια αυτής αιματηρή τμήμα της ιστορίας, μιλιταριστικής Ιαπωνίας διαπράξει ανατριχιαστικά θηριωδίες σε γειτονικά έθνη της. Τέτοιες βαρβαρότητες, όπως σφαγές, μαζικούς βιασμούς, καταναγκαστική εργασία και σεξουαλική δουλεία ήταν πολλές και αναμφισβήτητη.

Ο μιλιταρισμός επιθετική περικοπή, επίσης, μια μεγάλη λωρίδα από την Ιαπωνία. Οι ατομικοί βομβαρδισμοί της Χιροσίμα και του Ναγκασάκι, μεταξύ άλλων, σκοτώθηκε ακαριαία πάνω από 200.000 ιαπωνικό λαό και προκάλεσαν τρομακτικές θανάτους αργότερα οφείλεται σε δηλητηρίαση ακτινοβολίας.

Όλα τα γεγονότα έχουν υπηρετήσει ως σκληρή υπενθύμιση ότι οι Ιάπωνες μιλιταριστές όχι μόνο προκάλεσε τεράστια πόνους στις ασιατικές γείτονές τους, αλλά και έσυραν αθώοι ιαπωνικό λαό στην άβυσσο του σκότους.

Ωστόσο, κάποιοι Ιάπωνες πολιτικοί προφανώς δεν λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τα τραγικά διδάγματα της ιστορίας. Αρνούνται εγκλήματα πολέμου, παρέμβει με την ιστορία στα σχολικά εγχειρίδια, και να τιμούν τους εγκληματίες πολέμου με την επίσκεψη του Yasukuni Παρεκκλήσι.

Ο Ιάπωνας Πρωθυπουργός Shinzo Abeeven απέρριψε WWII δίκες εγκλημάτων πολέμου όπως η δικαιοσύνη νικητές », και είναι αποφασισμένη για την αναθεώρηση ειρηνιστής Ιαπωνίας συντάγματος. Ο αναπληρωτής πρωθυπουργός Taro Aso ακόμη και πρότεινε ότι η Ιαπωνία να μάθουν από τη ναζιστική Germanyon συνταγματική μεταρρύθμιση.

Η πρόσφατη δρομολόγηση του ελικοπτέρου φορέα "Izumo," το όνομά του μετά από μια ναυαρχίδα που εμπλέκονται στην επίθεση της Ιαπωνίας εναντίον της Κίνας το 1930, έχει για άλλη μια φορά που φιλοδοξία γυμνά του Τόκιο να αποτινάξει συνταγματικών περιορισμών και να επεκτείνουν τις στρατιωτικές του.

Χρόνια μετά, το θέμα της λατρεύοντας ειρήνης στην ατομική μνημεία επέτειο βομβαρδισμού στην Ιαπωνία δεν έχει αλλάξει ποτέ.

Η ιαπωνική κυβέρνηση θα πρέπει επίσης να γνωρίζουν μια τέτοια απλή αλήθεια: ο καλύτερος τρόπος για να θυμόμαστε τους νεκρούς στον πόλεμο είναι να αποφευχθεί η τραγωδία από επαναλαμβανόμενες, και ο καλύτερος τρόπος για να αποφευχθεί η τραγωδία από επαναλαμβανόμενες είναι να λάβει συγκεκριμένες και ειλικρινείς προσπάθειες για να σταματήσει αντιπαραγωγικές κινήσεις για να ξανακερδίσουμε την εμπιστοσύνη μεταξύ των ανθρώπων στην Ασία και σε όλο τον κόσμο για τη διατήρηση της hard-won ειρήνη στην περιοχή.

Yon jou istorik pou Japon reflechi sou, aprann nan men sot pase yo
pa Xinhua Writer Lu Yu
Beijing, Out 15 (Xinhua) - Jedi make anivèsè a 68yèm nan rann tèt enkondisyonèl Japon yo nan fen a nan Dezyèm Gè Mondyal la, yon okazyon apwopriye a raple lemonn antye nan laterè yo nan lagè ak valè a nan kè poze.

Etandone fisèl la ki sot pase nan remak irèsponsab ak mouvman pa gen sèten politisyen Japonè ak twoublan chanjman nan rightward nan klima politik nan peyi a, li se patikilyèman enperatif ke Tokyo seryezman fè fas a jiska sot pase yo li yo ak se vre wi: aprann nan men listwa.

Pandan ke segman renmen fè san koule nan istwa, militè yo Japon komèt atwosite cheve-ogmante nan peyi vwazen yo li yo. Barbari tankou masak, vyòl mas, travay fòse ak esklavaj seksyèl yo te anpil ak nye.

Militaris nan predatè tou koupe yon band lajè nan Japon. Lage bonb atomik la nan Iwochima ak Nagasaki, nan mitan lòt moun, imedyatman te touye plis pase 200,000 moun Japonè ak koze lanmò épouvantabl Apre sa, akòz anpwazònman radyasyon.

Tout fè sa yo te sèvi kòm sonje mechan ki militarist Japonè pa sèlman voye yon bann move doulè fòmidab sou vwazen Azyatik yo, men tou trennen inosan moun Japonè nan gwo twou san fon an nan fènwa a.

Men, gen sèten politisyen Japonè aparamman pran pa fè atansyon nan leson yo trajik nan istwa. Yo refize krim lagè, pap jwe ak istwa nan liv lekòl yo, ak onore kriminèl lagè pa vizite Sanktyè a Yasukuni.

Pwemye Minis Japonè a Shinzo Abeeven ranvwaye GMII lagè krim esè kòm jistis viktwa ', epi li se Bent sou revize konstitisyon pasifis Japon an. Ke Depite Pwemye Minis Taro aso menm sigjere ke Japon aprann nan men Nazi refòm konstitisyonèl Germanyon.

Te lansman a ki sot pase nan elikoptè konpayi asirans "Izumo," yo te rele apre yon bato ki patisipe nan agresyon Japon an kont Lachin nan ane 1930 yo, yon lòt fwa ankò mete anbisyon fè Tokyo a souke restrictions konstitisyonèl ak elaji militè li yo.

Ane sou li a, tèm nan nan cherishing lapè nan memoryal atomik anivèsè bonbadman nan Japon pa janm te chanje.

Gouvènman an Japonè tou ta dwe konnen tankou yon verite senp: pi bon fason yo sonje sa yo mouri nan lagè a se anpeche trajedi a soti nan renouvlab, ak fason ki pi bon yo anpeche trajedi a soti nan renouvlab se pran efò konkrè ak sensè yo sispann deplase kontreproduktiv pou pou genyen tounen konfyans nan mitan moun ki nan Azi ak atravè mond lan prezève lapè a difisil-te genyen nan rejyon an.

Um dia histórico para o Japão para refletir, aprender do passado
pela Xinhua escritor Lu Yu
Pequim, 15 ago (Xinhua) - Quinta-feira marcou o 68 º aniversário da rendição incondicional do Japão no final da Segunda Guerra Mundial, uma ocasião propícia para lembrar todo o mundo dos horrores da guerra e do valor da paz.

Dada a recente série de comentários irresponsáveis ​​e movimentos por parte de alguns políticos japoneses eo deslocamento para a direita perturbador do clima político do país, é particularmente imperativo que Tóquio seriamente enfrentar seu passado e realmente aprender com a história.

Durante esse segmento sangrento da história, militarista Japão cometeram atrocidades de arrepiar os cabelos de suas nações vizinhas. Essas barbaridades como massacres, estupros em massa, trabalho forçado e escravidão sexual foram numerosos e inegáveis.

O militarismo predatório também cortou uma faixa larga através Japan. Os bombardeios atômicos de Hiroshima e Nagasaki, entre outros, morreu instantaneamente mais de 200 mil japoneses e causou mortes horrendas depois, devido a envenenamento por radiação.

Todos os fatos têm servido como lembretes cruéis que militaristas japoneses não só infligiu enormes dores em seus vizinhos asiáticos, mas também arrastou inocentes povo japonês para o abismo das trevas.

No entanto, alguns políticos japoneses, aparentemente, não tomar em consideração as trágicas lições da história. Eles negam os crimes de guerra, adulterar a história nos livros escolares, e honrar criminosos de guerra, visitando o Santuário Yasukuni.

O primeiro-ministro japonês, Shinzo Abeeven demitido WWII julgamentos de crimes de guerra como justiça dos vencedores, e está determinado a rever Constituição pacifista do Japão. Vice-Primeiro Ministro Taro Aso chegou a sugerir que o Japão aprender com Nazi Germanyon reforma constitucional.

O lançamento recente de helicóptero transportador "Izumo", em homenagem a um carro-chefe envolvido na agressão do Japão contra a China em 1930, mais uma vez colocou a ambição nua Tóquio para sacudir as restrições constitucionais e expandir suas forças armadas.

Anos depois, o tema da paz acalentar em memoriais aniversário do bombardeio atômico no Japão, nunca mudou.

O governo japonês também deve saber uma verdade tão simples: a melhor maneira de lembrar os mortos na guerra é evitar que a tragédia se repita, ea melhor maneira de evitar a tragédia se repita é tomar ações concretas e sinceras para impedir movimentos contraproducentes para ganhar de volta a confiança entre as pessoas na Ásia e em todo o mundo para preservar a paz duramente conquistada na região.

Исторический день для Японии задуматься о, извлечь уроки из прошлого
Синьхуа писатель Лу Юй
Пекин, 15 августа (Синьхуа) - Четверг отмечен 68-й годовщины безоговорочной капитуляции Японии в конце Второй мировой войны, подходящим случаем, чтобы напомнить всему миру об ужасах войны и ценность мира.

Учитывая недавнюю серию безответственные замечания и решения некоторых японских политиков и тревожные сдвиг вправо в политическом климате в стране, это особенно важно, чтобы Токио серьезно грозит до своего прошлого и по-настоящему учиться у истории.

За это кровавое сегмент истории, милитаристской Японии совершили ужасные зверства в соседних странах. Такое варварство, как массовые убийства, массовые изнасилования, принудительного труда и сексуального рабства были многочисленны и неоспоримы.

Милитаризма хищных также красоваться через Японию. Атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, в частности, мгновенно погибли более 200 000 японцев и вызвал ужасающие после смерти из-за радиационного отравления.

Все факты послужили жестоким напоминанием, что японские милитаристы не только нанесенный огромный боли на своих азиатских соседей, но и вытащили невинных японский народ в бездну тьмы.

Не все же некоторые японские политики видимому принять не обращали внимания трагические уроки истории. Они отрицают военные преступления, фальсифицировать историю в школьных учебниках, и честь военных преступников, посетив храм Ясукуни.

Премьер-министр Японии Синдзо Abeeven уволен Второй мировой войны военными преступниками, как правосудие победителей », и склоняется к пересмотру Японии пацифистской конституции. Заместитель премьер-министра Таро Асо даже предположили, что Япония узнать от немецко-фашистских Germanyon конституционной реформы.

Недавний запуск вертолетоносец "Идзумо", названный в честь флагманского участвует в агрессии Японии против Китая в 1930 году, в очередной раз положил амбиции голой Токио, чтобы избавиться от конституционных ограничений и расширить свое военное.

Лет спустя, тема лелея мира в годовщину атомной бомбардировки в Японии памятники никогда не менялся.

Японское правительство также должны знать такую ​​простую истину: лучший способ запомнить, погибших в войну, чтобы предотвратить трагедии повторяющиеся, и лучший способ предотвратить трагедии является повторяющейся принять конкретные и искренние усилия, чтобы остановить контрпродуктивно ходы чтобы вернуть доверие среди людей в Азии и во всем мире сохранить трудом завоеванный мир в регионе.

Yansıtmak için Japonya için tarihi bir gün, geçmişten öğrenmek
Xinhua Yazar Lu Yu
Pekin, 15 Ağustos (CİHAN) - Cuma Dünya Savaşı, savaş ve barış değerinin dehşet tüm dünyaya hatırlatmak için uygun bir fırsat sonunda Japonya'nın koşulsuz teslim 68. yıldönümünü kutladı.

Sorumsuz açıklamalar ve bazı Japon politikacılar ve ülkenin siyasi iklimde rahatsız edici sağa kayması ile hamle son dize göz önüne alındığında, Tokyo ciddi geçmiş kadar yüz ve gerçekten tarihten ders bu özellikle zorunludur.

Tarihin bu kanlı kesimi, militarist sırasında Japonya komşu ülkelerde tüyler ürpertici vahşet kararlıdır. Katliamlar, toplu tecavüz, zorla çalıştırma ve cinsel kölelik gibi barbarlıkların çok sayıda ve inkar edilemez idi.

Yırtıcı militarizm de Japonya ile geniş bir tarama alanı kesti. Diğerleri arasında Hiroşima ve Nagasaki atom bombalama, anında 200.000 'den fazla Japon kişi öldü ve radyasyon zehirlenmesinden sonra nedeniyle korkunç ölümler neden oldu.

Tüm gerçekleri Japon militaristler kendi Asya komşuları üzerinde büyük ağrıları uyguluyor, aynı zamanda karanlık uçuruma masum Japon halkının sürüklenen sadece bu acımasız hatırlatıcı görevi gördüğünü.

Ancak bazı Japon politikacılar görünüşte tarihin trajik dersleri hiçbir aldırmak. Onlar savaş suçları inkar, okul ders kitaplarında tarih kurcalamak ve Yasukuni Mabedi ziyaret ederek savaş suçluları onur.

Japonya Başbakanı Shinzo Abeeven galip 'adalet olarak İkinci Dünya Savaşı savaş suçu davaları reddetti ve Japonya'nın pasifist anayasası revize üzerinde bükülmüş. Başbakan Yardımcısı Taro Aso da Japonya Nazi Germanyon anayasal reform öğrenmek önerdi.

1930'larda Çin'e karşı Japonya'nın saldırganlık dahil bir amiral gemisi adını helikopter taşıyıcı "Izumo,", son başlatılması bir kez daha anayasal sınırlamalar kurtulmak ve askeri genişletmek için çıplak Tokyo arzusunun hazırladı.

Yıl, Japonya'da atom bombasının yıldönümü anma barış neşelendirmeye konulu hiç değişmedi.

Japon hükümeti de böyle basit bir gerçeği bilmeli: savaşta ölenlerin hatırlamak için en iyi şekilde yinelenen gelen trajediyi önlemek için, ve yinelenen gelen trajediyi önlemek için en iyi yolu ters hamle durdurmak için somut ve samimi çabaları almaktır Bölgede zor kazandığı barışı korumak için Asya'da insanlar arasında ve dünya çapında güven geri kazanmak için.

日本以反映上一个历史性的日子,从过去学习
新华作家陆羽
北京,8月15日电(记者钱彤) - 周四标记的第68周年,日本宣布无条件投降,第二次世界大战结束时,一个适当的场合来提醒整个世界的恐怖战争与和平的价值。

鉴于近期一些日本政客和令人不安的右移在该国的政治气候的不负责任的言论和举动串东京认真面对其过去,真正从历史中吸取教训,显得尤为迫切。

那段血腥的历史,段军国主义日本在其周边国家犯下的令人发指的暴行。许多这种野蛮屠杀,大规模强奸,强迫劳动和性奴役和不可否认。

掠夺性的军国主义日本也削减了一个广袤通过。广岛和长崎原子弹爆炸,等等,瞬间超过20万日本人丧生,并造成可怕的死亡,随后因辐射中毒。

所有事实已经担任残忍的提醒,不仅日本军国主义对亚洲邻国造成了巨大的痛苦,但无辜的日本人民也拖累到黑暗的深渊。

然而,一些日本政治家们显然没有听取惨痛历史教训。他们否认战争罪行,篡改历史教科书中,并兑现战犯参拜靖国神社。

日本首相安倍晋三Abeeven作为胜利者的正义驳回二战战争罪行的审判,并执意要修改日本的和平宪法。副首相麻生太郎甚至建议,日本学习从纳粹Germanyon的宪法改革。

最近发起的直升机航母“出云”的名字命名的一款旗舰级在20世纪30年代日本对中国的侵略,再次奠定裸东京的野心摆脱宪法的限制和扩大其军事。

年,珍惜和平纪念馆在日本原子弹爆炸纪念日的主题从未改变。

日本政府也应该知道这样一个简单的道理:还记得那些在战争中牺牲的最好办法是为了防止悲剧重演,防止悲剧重演的最好办法是采取具体和真诚努力阻止适得其反移动赢回信任人与人之间在亚洲和世界各地的在该地区维护来之不易的和平。

يوم تاريخي لليابان للتفكير في، والتعلم من الماضي
بواسطة شينخوا الكاتب لو يو
شهد اليوم الخميس الذكرى 68 من الاستسلام غير المشروط لليابان في نهاية الحرب العالمية الثانية، فرصة مناسبة لتذكير العالم كله من ويلات الحرب وقيمة السلام - بكين، 15 أغسطس (شينخوا).

وبالنظر إلى سلسلة الأخيرة من التصريحات غير المسؤولة والتحركات من قبل بعض السياسيين اليابانيين والتحول نحو اليمين مزعجة في المناخ السياسي في البلاد، فمن الضروري بشكل خاص أن طوكيو تواجه بجدية تصل إلى ماضيها وتعلم حقا من التاريخ.

أثناء ذلك الجزء من التاريخ الدموي، العسكرية التي ارتكبت فظائع اليابان لجمع الشعر في الدول المجاورة لها. وكانت مثل هذه الأعمال الوحشية مثل المذابح والاغتصاب الجماعي، والعمل القسري والاسترقاق الجنسي عديدة والتي لا يمكن إنكارها.

خفض العسكرية المفترسة أيضا رقعة واسعة من خلال اليابان. إلقاء القنبلتين الذريتين على هيروشيما وناغازاكي، من بين أمور أخرى، قتل على الفور أكثر من 200،000 شخص وتسبب في وفاة اليابانية رهيبة بسبب بعد ذلك إلى التسمم الإشعاعي.

لقد خدم كل الحقائق والتذكير القاسية التي يتعرض العسكريون اليابانيون ليس فقط آلام هائلة على جيرانهم الآسيوية، ولكن أيضا جر الشعب الياباني الأبرياء في هاوية الظلام.

حتى الآن على ما يبدو بعض السياسيين اليابانيين اتخاذ أي حذرهم من الدروس المأساوية من التاريخ. ينكرون جرائم حرب، التلاعب في التاريخ في الكتب المدرسية، وتكريم مجرمي الحرب من خلال زيارة ضريح ياسوكونى.

رفض رئيس الوزراء الياباني شينزو Abeeven الحرب العالمية الثانية محاكمات جرائم الحرب وعدالة المنتصر "، ويعكف على تنقيح الدستور السلمي لليابان. نائب رئيس الوزراء تارو اسو حتى اقترح أن اليابان تتعلم من النازية Germanyon الإصلاح الدستوري.

إطلاق الأخيرة من هليكوبتر الناقل "ازومو،" الذي سمي على اسم الرائد المشاركة في العدوان اليابانى ضد الصين في 1930s، وقد وضعت مرة أخرى طموح العارية طوكيو للتخلص من القيود الدستورية وتوسيع جيشها.

سنوات، موضوع نستعيد السلام في ذرية النصب التذكارية الذكرى تفجير في اليابان لم يتغير قط.

الحكومة اليابانية أيضا يجب أن يعرف مثل هذه الحقيقة البسيطة: أفضل وسيلة لتذكر أولئك الذين قتلوا في الحرب هو منع هذه المأساة من أن يتكرر، وأفضل طريقة لمنع هذه المأساة من أن يتكرر هو أن تأخذ جهود ملموسة ومخلصة لوقف تحركات عكسية لاستعادة الثقة بين الناس في آسيا وجميع أنحاء العالم للحفاظ على السلام بشق الأنفس في المنطقة.