[es en fr gr ha it po pt ro ru sl tr bu ca ch Arabic]

Manifestantes turcos, detenidos en Gezi Park Estambul, iniciar una huelga de hambre para protestar contra la extensión de su período de detención. Casi 50 detenidos se declararon en huelga de hambre el miércoles después de que su detención prolongan de los fiscales. Los detenidos identificados como representantes y líderes de los grupos de trabajadores habían sido detenidos el lunes.

La plataforma de solidaridad de Taksim dijo que fueron puestos bajo custodia sin base legal. Policía turca ha detenido a miles de manifestantes desde un plan de renovación en el Parque Gezi provocó masivas manifestaciones antigubernamentales en mayo. Los manifestantes turcos dijo Gezi Park, que es un punto de encuentro tradicional de mítines y manifestaciones, así como un popular destino turístico, es una de las zonas verdes públicas pasadas de Estambul.

Las protestas pronto se extendieron a otras ciudades en todo el país y convirtieron en pide la dimisión del primer ministro turco Recep Tayyip Erdogan. Erdogan opositores dicen que se ha convertido en cada vez más autoritario desde que llegó al poder hace una década.

Varias personas han sido asesinadas en la represión violenta de manifestantes pacíficos, que Erdogan ha descrito como con respaldo extranjero extremistas y terroristas. El 24 de junio, Erdogan elogió el "heroísmo legendario" de las fuerzas policiales de sofocar las protestas antigubernamentales.

El primer ministro turco se ha enfrentado a condena internacional por su manejo de la crisis. Policía turca ha sido criticado fuertemente también para el uso de fuerza excesiva contra las protestas pacíficas. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Turkish demonstrators go on hunger strike

Turkish demonstrators, arrested at Istanbul’s Gezi Park, start a hunger strike to protest against the extension of their detention period. Almost 50 detainees went on hunger strike on Wednesday after prosecutors prolonged their detention. The detainees identified as representatives and leaders of workers' groups had been rounded up on Monday.

The Taksim Solidarity Platform said they were taken into custody without any legal basis. Turkish police have arrested thousands of demonstrators since a renovation plan at Gezi Park sparked massive anti-government rallies in May. The Turkish protesters said Gezi Park, which is a traditional gathering point for rallies and demonstrations as well as a popular tourist destination, is one of Istanbul’s last public green spaces.

The protests soon spread to other cities across the country and turned into calls for the resignation of the Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan. Erdogan opponents say he has become increasingly authoritarian since coming to power a decade ago.

Several people have been killed in the violent crackdown on peaceful protesters, who Erdogan has described as foreign-backed extremists and terrorists. On June 24, Erdogan praised the “legendary heroism” of police forces in quelling anti-government protests.

The Turkish prime minister has faced international condemnation for his handling of the crisis. Turkish police have been also strongly criticized for using excessive force against the peaceful protests. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Manifestants turcs se mettre en grève de la faim

Des manifestants turcs, arrêtés à Istanbul Gezi Park, commencent une grève de la faim pour protester contre la prolongation de leur période de détention. Près de 50 détenus sont allés en grève de la faim mercredi après que les procureurs a prolongé leur détention. Les détenus identifiés comme représentants et dirigeants des groupes de travailleurs ont été arrondis vers le haut le lundi.

La plate-forme de solidarité Taksim dit qu'ils ont été placés en détention sans aucune base légale. Police turque a arrêté des milliers de manifestants depuis un plan de rénovation lors de rassemblements anti-gouvernementaux massives de Gezi Park a suscité en mai. Les manifestants turcs dit Gezi Park, qui est un point de rassemblement traditionnel de rassemblements et de manifestations, mais aussi une destination touristique populaire, est l'un des derniers espaces publics verts de Istanbul.

Bientôt, les protestations se propager à d'autres villes partout au pays et transformé en appels à la démission du premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan. Erdogan opposants disent qu'il est devenu de plus en plus autoritaire depuis son arrivée au pouvoir il y a une dizaine d'années.

Plusieurs personnes ont été tuées dans la répression violente contre des manifestants pacifiques, qui Erdogan a décrit comme des terroristes et extrémistes soutenues par l'étranger. Le 24 juin, Erdogan a salué le « héroïsme légendaire » des forces de police dans la répression des manifestations antigouvernementales.

Le premier ministre turc a fait face à une condamnation internationale pour sa gestion de la crise. Policiers turcs ont été fortement critiqués pour utilisé une force excessive contre des manifestations pacifiques. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Τουρκική διαδηλωτές κάνουν απεργία πείνας

Τουρκική διαδηλωτές, συνελήφθη στο πάρκο Gezi της Κωνσταντινούπολης, ξεκινήσει μια απεργία πείνας για να διαμαρτυρηθούν κατά της παράτασης της περιόδου κράτησης. Σχεδόν 50 κρατούμενοι προχώρησαν σε απεργία πείνας την Τετάρτη μετά από εισαγγελείς παρατεταμένη κράτησής τους. Οι κρατούμενοι που προσδιορίζονται ως αντιπροσώπους και τους ηγέτες των ομάδων εργαζομένων είχε στρογγυλοποιηθεί τη Δευτέρα.

Το Taksim πλατφόρμα αλληλεγγύης είπε τους προφυλακίστηκαν χωρίς καμία νομική βάση. Τουρκική αστυνομία συνέλαβε χιλιάδες διαδηλωτές από ένα σχέδιο ανακαίνισης στις μαζικές αντικυβερνητικές συναθροίσεις πάρκο Gezi πυροδότησε τον Μάιο. Η τουρκική διαδηλωτές είπε Gezi πάρκο, το οποίο είναι ένα σημείο παραδοσιακό συλλογής για συγκεντρώσεις και διαδηλώσεις, καθώς και ένας δημοφιλής τουριστικός προορισμός, είναι ένα από τα τελευταία δημόσιους χώρους πρασίνου της Κωνσταντινούπολης.

Οι διαμαρτυρίες σύντομα να εξαπλωθεί και σε άλλες πόλεις σε ολόκληρη τη χώρα και να μετατραπεί σε ζητεί την παραίτηση του ο Τούρκος Πρωθυπουργός Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν. Ερντογάν οι αντίπαλοί μας ισχυρίζονται ότι έχει γίνει ολοένα και πιο αυταρχικό αφότου ανήλθε στην εξουσία πριν από μια δεκαετία.

Αρκετοί άνθρωποι έχουν σκοτωθεί σε τη βίαιη καταστολή ειρηνικών διαδηλωτών, οι οποίοι Ερντογάν έχει περιγραφεί ως ξένων-που υποστηρίζεται των εξτρεμιστών και των τρομοκρατών. Στις 24 Ιουνίου, ο Ερντογάν εξήρε τον "θρυλικό"ηρωισμό των αστυνομικών δυνάμεων στην καταστολή των αντικυβερνητικών διαδηλώσεων.

Το Τούρκου Πρωθυπουργού έχει αντιμετωπίσει διεθνή καταδίκη για τους χειρισμούς της κρίσης. Τουρκική αστυνομία έχουν επικριθεί επίσης έντονα για τη χρήση υπερβολικής βίας ενάντια στις ειρηνικές διαμαρτυρίες. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Peyi Turkey manifestan yo ale sou grèv grangou

Peyi Turkey manifestan, jwenn arèstasyon li nan Istanbul a Gezi Park, kòmanse yon grèv pou pwoteste kont Pwolonjman peryòd detansyon yo. Prèske 50 personnes te ale sou grèv grangou nan Mèkredi apwè ke pèsekitè prolongée detansyon yo. Les détenus idantifye kòm repwezan an ak lidè yo de gwoup yo travayè te blese nan Lendi.

Platfòm solidarite Taksim te di ke yo te pran men sou san okenn baz legal. Polis peyi Turkey te arete dè milye de manifestan depi yon plan renovasyon nan Gezi Park a masiv kont gouvènman an rasanbleman nan Me. Pwotèstè yo peyi Turkey te di Gezi Park, ki se yon pwen tradisyonèl rasanbleman pou rasanbleman ak demonstrasyon tankou yon destinasyon pou touris popilè an, ki se yonn nan Istanbul an dènye piblik vèt mache.

Plenyen dès se pou lòt vil yo atravè peyi an, fè yo tounen apèl pou demisyon la Turquie pwemye minis Recep Tayyip Erdogan. Erdogan opozan di li te vin de pli zan pli autoritaire depi li t' ap vin jwenn pouvwa yon dekad de sa.

Anpil moun te tiye nan vyolan nan mezi sevè sou la pè yo, ki te Erdogan ki te dekri etranje te apiye ekstremis yo ak terroristes. Sou 24 jen, Erdogan te fè a "ke eroyism" de fòs polis yo nan quelling pwotèstasyon kont gouvènman an.

Pwemye minis Turkish la te rankontre ak kondanasyon entènasyonal pou l' Des de kriz la. Polis peyi Turkey te tou fortement kritik pou itilize fòs mouri kont protestations pasifik yo. MAM / к / SS / PressTV.ir

Turecki demonstrantów iść na strajk głodowy


Turecki demonstrantów, aresztowany w Stambule Gezi Park, początek strajku głodowego, aby zaprotestować przeciwko przedłużenie ich okresu zatrzymania. Prawie 50 więźniów rozpoczął strajk głodowy w środę po prokuratorów długotrwałe ich zatrzymania. Zatrzymanych zidentyfikowane jako przedstawiciele i liderów grup pracowników miał została zaokrąglona w górę w poniedziałek.

Platformie solidarności Taksim powiedział, że były one brane pod opiekę bez podstawy prawnej. Turecka policja aresztowała tysięcy demonstrantów od plan renowacji hotelu Park Gezi wywołał masowe wiece antyrządowe w maju. Turecki protestujących powiedział, że Park Gezi, który jest punkt tradycyjne spotkania, wiece i demonstracje, jak również popularne wśród turystów, jest jednym z Stambułu ostatni publicznych terenów zielonych.

Protesty szybko rozprzestrzenił się na inne miasta w kraju i zamienił domaga się dymisji Turecki premier Recep Tayyip Erdogan. Erdogan przeciwnicy twierdzą, że stał się coraz bardziej autorytarne od przybywających do zasilania dziesięć lat temu.

Kilka osób zostało zabitych w gwałtowne represje skierowane na pokojowo protestujących, którzy Erdogan określił jako obce zabezpieczonych ekstremistów i terrorystów. W dniu 24 czerwca Erdogan chwalił "legendarny bohaterstwa" sił policyjnych w stłumienia antyrządowych protestów.

Premier Turcji w obliczu międzynarodowego potępienia jego obsługi kryzysu. Turecki policji były krytykowane również mocno przy nadmiernej siły przeciwko pokojowe protesty. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Manifestantes turcos entrar em greve de fome


Manifestantes turcos, prendidos em Park Istambul de Gezi, iniciar uma greve de fome para protestar contra a extensão do seu período de detenção. Quase 50 detidos entraram em greve de fome na quarta-feira depois que os promotores prolongou sua detenção. Os detentos identificados como representantes e líderes de grupos de trabalhadores tinham sido arredondados na segunda-feira.

A plataforma de solidariedade de Taksim disse que eles foram levados em custódia sem qualquer base legal. Polícia turca prendeu milhares de manifestantes desde um plano de renovação em Parque de Gezi provocou enorme anti-governo comícios em maio. Os manifestantes turcos disse Gezi Park, que é um ponto de encontro tradicional para comícios e manifestações, bem como um destino turístico popular, é um dos espaços verdes públicos de Istambul últimos.

Os protestos logo se espalhou para outras cidades em todo o país e se transformou em chamadas para a demissão do primeiro-ministro turco Recep Tayyip Erdogan. Erdogan adversários dizem que ele tornou-se cada vez mais autoritário desde que chegou ao poder há uma década.

Várias pessoas foram mortas na violenta repressão de manifestantes pacíficos, que Erdogan descreveu-se como estrangeiros apoiado extremistas e terroristas. Em 24 de junho, Erdogan elogiou o heroísmo"lendário" das forças de polícia em reprimir protestos antigovernamentais.

O primeiro-ministro turco enfrentou condenação internacional para sua manipulação da crise. Polícia turca foram fortemente criticadas por usar força excessiva contra os protestos pacíficos. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Turcă demonstranţi merge greva foamei

Demonstranţi turc, arestaţi la Istanbul Gezi Park, începe o grevă a foamei pentru a protesta împotriva prelungirea perioadei de detenţie. Aproape 50 de detinuti a continuat greva foamei miercuri dupa ce procurorii au prelungit detenţia lor. Deţinuţii identificate ca reprezentantii si liderii grupurilor în lucrătorilor au fost adunaţi luni.

Platforma de solidaritate Taksim a spus acestea au fost luate în custodie fără orice temei juridic. Turcă-poliţia a arestat mii de manifestanţi de la un plan de renovare la Gezi Park a declanşat masiv mitinguri anti-guvernamentale în mai. Protestatarii turci a spus Gezi Park, care este un punct de adunare traditionala pentru mitinguri şi demonstraţii, precum şi o destinaţie turistică populară, este una din Istanbul pe ultima spatii verzi publice.

Proteste în curând răspândit în alte oraşe din întreaga ţară şi transformat în apelurile pentru demisie a prim-ministrul turc Recep Tayyip Erdogan. Erdogan Oponenţii spun că el a devenit tot mai autoritar de la venirea la putere un deceniu în urmă.

Mai multe persoane au fost ucise în represiunea violente împotriva protestatarilor paşnici, care Erdogan a descris ca fiind susţinută de străini extremişti şi terorişti. Pe 24 iunie, Erdogan a lăudat "eroism legendar" de forţele de poliţie în quelling protestelor antiguvernamentale.

Premierul turc s-a confruntat internaţionale condamnarea lui manipularea crizei. Poliţia Turcă au fost, de asemenea, puternic criticate pentru utilizarea excesivă a forţei împotriva protestele paşnice. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Турецкие демонстранты объявить голодовку

Турецкие демонстранты, арестован в Стамбуле в Gezi парке, начать голодовку в знак протеста против продления срока их задержания. Почти 50 заключенных объявили голодовку в среду после того, как прокуроры пролонгированного их содержания под стражей. Задержанные, определены в качестве представителей и руководителей рабочих групп было задержано в понедельник.

Платформа солидарности Taksim сказал, что они были взяты под стражу без каких-либо правовых оснований. Турецкая полиция арестовала тысячи демонстрантов с план реконструкции на Gezi парк вызвали массовые антиправительственные митинги в мае. Турецкие демонстранты сказал, Gezi парк, который является традиционный сбор точкой для митингов и демонстраций, а также пользуется популярностью у туристов, это один из Стамбула в последний общественных зеленых пространств.

Протесты вскоре распространилась на другие города по всей стране и превратился в требует отставки премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Эрдоган оппоненты говорят, что он стал все более авторитарное после прихода к власти десять лет назад.

Несколько человек были убиты в жестокие разгоны мирных протестующих, которые Эрдоган назвал при поддержке иностранных экстремистов и террористов. 24 Июня Эрдоган похвалил «легендарный героизм» сил полиции в подавлении антиправительственных протестов.

Премьер-министр Турции сталкивается международное осуждение кризиса для его обработки. Турецкая полиция также сильно критиковали за использование чрезмерной силы против мирных протестов. МАМ / KA / СС / PressTV.ir

Turški protestniki gredo na gladovno stavko

Turški demonstranti, aretiran v Istanbulu Park Gezi, začeli gladovno stavko v protest proti podaljšanje obdobja pripora. Skoraj 50 zapornikov šli na gladovno stavko v sredo po dolgotrajni tožilci njihovega zadržanja. Zapornikov, ki so opredeljeni kot predstavniki in voditelji skupin delavcev so zaokrožene na ponedeljek.

Platformi Taksim solidarnost je dejal, ko so bile posnete v priporu brez pravne podlage. Turška policija življati aretiran tisoče demonstranti od načrt prenove na Gezi Park sprožilo množične protivladne shodih maja. Turški protestnikov je dejal Gezi Park, ki je tradicionalno srečanje točka za shodov in demonstracij, kot tudi priljubljena turistična destinacija, je eden od Istanbula zadnjih javnih zelenih površin.

Protesti kmalu razširil na drugih mestih po vsej državi in spremenil v poziva k odstopu turški Premier Recep Tayyip Erdogan. Erdogan nasprotniki pravijo, je postal vse bolj avtoritarni ker prihaja na oblast pred desetletjem.

Več ljudi je bilo ubitih v nasilno zatrtje miroljubnih protestnikov, ki Erdogan je opisana kot tuje zavarovanih ekstremisti in teroristi. Junija 24, Erdogan pohvalil "legendarni Junaštvo" policije zadušiti protivladnih protestov.

Turški premier je sooča mednarodno obsodbo za njegovo ravnanje krize. Turška policija so tudi močno kritizirali za uporabo prekomerne sile proti mirne demonstracije. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Türk Göstericilere açlık grevine gitmek

Türk Göstericilere, Istanbul 'un Gezi Park tutuklandı kendi gözaltı süresi uzatma karşı protesto etmek için bir açlık grevi başlatın. Neredeyse 50 tutukluların açlık grevine savcılar kendi gözaltı uzun sonra Çarşamba günü gitti. Temsilcileri ve işçi gruplarının liderleri olarak tanımlanan tutukluların Pazartesi günü yuvarlanmış.

Taksim dayanışma platformu onlar herhangi bir yasal dayanağı olmadan gözaltına alınmıştır dedi. Türk polisi göstericileri binlerce Gezi Parkı yol açtı büyük hükümet karşıtı gösteriler Mayıs ayında bir yenileme planını beri tutuklandı. Türk protestocular Gezi Parkı, mitingler ve gösteriler hem de popüler bir turizm için bir geleneksel toplama noktası olan Istanbul 'un son ortak yeşil alanlarda biridir dedi.

Protesto yakında diğer şehirlere ülke genelinde yayılmış ve Türkiye başbakanı Recep Tayyip Erdoğan'ın istifa çağrısında dönüştü. Erdoğan'ın rakipleri o giderek otoriter bir on yıl önce iktidara gelme yana olmuştur söylüyorlar.

Birkaç kişi Erdoğan'ın dış destekli aşırı ve terörist nitelendirdi huzurlu protestocular, şiddetli darbe de öldürüldü. Haziran 24, Erdoğan'ın "efsanevi kahramanlık" hükümet karşıtı protesto quelling'de polis güçlerinin övdü.

Türk Başbakanı kriz onun kullanımı için uluslararası kınama karşı karşıya kalmıştır. Türk polisi da güçlü barışçı protestolar karşı aşırı güç kullanımı için eleştirdi. MAM / KA / SS / PressTV.ir

Турски демонстранти отиде на гладна стачка

Турски демонстранти, арестувани в Истанбул Gezi парк, започват гладна стачка в знак на протест срещу разширяването на техния период на задържане. Почти 50 задържаните отиде на гладна стачка в сряда след прокурори удължава задържането им. Задържаните, идентифицирани като представители и лидери на групи, работниците са закръглени в понеделник.

Taksim солидарност платформа каза, те са били взети в ареста без никаква правна основа. Турската полиция е арестувала хиляди демонстранти от обновяване план в Gezi парк предизвика масови антиправителствени митинги през май. Турски протестиращите каза Gezi парк, който е традиционен събор точка за митинги и демонстрации, както и популярна туристическа дестинация, е един от последните публични зелени пространства на Истанбул.

Протестите скоро разпространи и в други градове в цялата страна и се превърна в призовава за оставката на турския премиер Реджеп Реджеп Тайип Ердоган. Ердоган опоненти казват, той е станал все по-авторитарен от идването си на власт преди едно десетилетие.

Няколко души са били убити в бруталните репресии на мирни демонстранти, които Ердоган е описан като обезпечени с чужди екстремисти и терористи. На 24 юни Ердоган похвали на "легендарния героизма" на полицейските сили в потушаване на антиправителствени протести.

Турски министър е пред международно осъждане за неговата обработка на кризата. Турската полиция са силно критикува за използва прекомерна сила срещу мирните протести. MAM / KA / СС / PressTV.ir

Manifestants turcs anar en vaga de fam

Manifestants turcs, detinguts a Istanbul Gezi Park, començar una vaga de fam per protestar contra l'ampliació del seu període de detenció. Gairebé 50 detinguts van fer vaga de fam el dimecres després que la Fiscalia prolongat la seva detenció. Els detinguts, identificats com a representants i els líders dels grups dels treballadors havia estat arrodonit el dilluns.

La plataforma de solidaritat de Taksim va dir que es prenien en custòdia sense cap fonament jurídic. La policia turca ha detingut milers de manifestants des d'un pla de renovació al Gezi Park va provocar manifestacions anti-governamental massives al maig. Els manifestants turcs va dir Gezi Park, que és un punt de trobada tradicionals de mítings i manifestacions, així com una destinació turística popular, és un dels espais verds públics passat de Istanbul.

Les protestes, aviat es va estendre a altres ciutats a tot el país i es va convertir en demana la dimissió de la ministre turc Recep Tayyip Erdogan. Erdogan els opositors diuen que ha esdevingut cada vegada més autoritari des que va tornar al poder fa una dècada.

Diverses persones han mort en la repressió violenta en els manifestants pacífics, que Erdogan ha descrit com a extremistes estrangers recolzat i terroristes. El 24 de juny, Erdogan va elogiar la "heroisme llegendari" de les forces de policia a reprimir les protestes anti-governamental.

El ministre turc ha afrontat la condemna internacional per al seu maneig de la crisi. Policia turc també fortament criticats per utilitzar força excessiva contra les protestes pacífiques. MAM / KA / SS / PressTV.ir

土耳其示威者走上绝食抗议

土耳其的示威者,逮捕了在伊斯坦布尔的 Gezi 公园,开始绝食,抗议对他们的拘留期延长。几乎 50 被拘留者绝食周三后检察官延长他们的拘留。作为代表和工人团体的领导人确定的被拘留者了四舍五入周一。

塔克西姆团结平台说他们已被拘留没有任何法律依据。土耳其警方拘捕数以千计的示威者自 5 月 Gezi 公园引发了大规模反政府集会上的整修计划。土耳其抗议者说 Gezi 公园,这是一个传统的收集点为集会和示威游行,以及一个受欢迎的旅游目的地,是伊斯坦布尔的最后一个公共绿色空间之一。

抗议活动很快蔓延到其他城市,全国各地和变成了辞职的土耳其总理雷杰普埃尔多安的电话。埃尔多安的对手说他以来已变得越来越专制执政十年前。

一些人已经在暴力镇压和平示威者,埃尔多安曾形容外国支持极端分子和恐怖分子的人被杀害。6 月 24 日,埃尔多安称赞"传奇英雄主义"的警察部队在镇压反政府抗议活动。

土耳其总理面对国际社会的谴责,他处理危机。土耳其警方已还强烈批评过度使用武力打击的和平抗议活动。MAM / KA / SS / PressTV.ir

انتقل المتظاهرون الأتراك إضراباً عن الطعام

المتظاهرون الأتراك، اعتقل في Gezi بارك اسطنبول، يبدأ إضراباً عن الطعام احتجاجا على تمديد فترة احتجازهم. ذهب المحتجزين تقريبا 50 إضراباً عن الطعام اليوم الأربعاء بعد احتجازهم لفترات طويلة المدعين العامين. قد تم تقريب المعتقلين حددت كممثلي وزعماء جماعات العمال يوم الاثنين.

منصة التضامن تقسيم قال أنهم كانوا بداخلها دون أي أساس قانوني. اعتقلت الشرطة التركية آلاف متظاهرين منذ خطة تجديد في منتزه Gezi أثارت حاشدة مناوئة للحكومة في أيار/مايو. وقال المتظاهرون الأتراك Gezi بارك، ونقطة تجمع تقليدية للمسيرات والمظاهرات، فضلا عن مقصد سياحي شهير، واحدة من آخر المساحات الخضراء العامة في اسطنبول.

الاحتجاجات سرعان ما انتشرت إلى مدن أخرى عبر البلاد وتحولت إلى دعوات لاستقالة رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان. يقول معارضو أردوغان أنه أصبح متزايد الاستبدادية منذ قدومه إلى السلطة قبل عشر سنوات.

العديد من الناس قتلوا في الحملة العنيفة ضد المتظاهرين المسالمين، الذين قد وصف أردوغان المدعومة من الأجانب المتطرفين والإرهابيين. في 24 حزيران/يونيو، أشاد أردوغان "بطولة الأسطوري" من قوات الشرطة في قمع الاحتجاجات المناهضة للحكومة.

وقد واجه رئيس الوزراء التركي الإدانة الدولية لتعامله مع الأزمة. الشرطة التركية انتقدت بشدة أيضا لاستخدام القوة المفرطة ضد الاحتجاجات السلمية.