[es en fr ha pt ru tr ch]
por Carmen Esquivel *
Climas de contraste de Argel (PL), como inviernos fríos y húmedos y veranos secos y áridos, caracterizan Djelfa, una provincia ubicada a 300 kilómetros al sur de la capital argelina, donde funciona un hospital oftalmológico con personal médico cubano desde 2008. Cuba Amistad Argelia (Argelia-Cuba amistad) es el nombre del centro moderno, resultado de la cooperación entre los dos países, cuya consulta es gratis para personas no sólo de esta región, sino de muchas partes del país.

"Prácticamente ofrecemos todos los servicios y especialidades, de oftalmología general para cataratas, glaucoma, oftalmología pediátrica, neuro-oftalmología, retina, córnea y refractiva y Oculoplástica, entre otros," dijo al director de Prensa Latina el centro, Osvaldo Tamayo. El hospital también cuenta con una unidad de emergencia que funciona las 24 horas al día, dijo Tamayo durante un recorrido por distintas salas de la planta.

En las consultas, además el médico y el paciente, generalmente es un intérprete para las diferentes lenguas del país, donde se habla árabe, pero también bereber o francés. "Estoy muy contento y satisfecho con los resultados de mi operación y buena atención médica," dice a través de un intérprete Mebarik Nabila, una joven de 24 años de edad que se sometieron a cirugía para corregir un estrabismo. Esta es una enfermedad bastante común aquí, como la catarata congénita, explica el pediatra Estevez armar.

Además, debido al tiempo, refractivos, especialmente miopía y alergias, como conjuntivitis, abundan. "Aquí el invierno es muy crudo en algunos lugares y los veranos son fuertes, con más de 40 grados, que afectan a la patología ocular todo," agregó el médico. A pesar de hablar idiomas diferentes y las idiosincrasias disímiles, médico y paciente logran excelentes relaciones. "Son gente generalmente humilde y muy necesitada, que vienen a nosotros con la esperanza de mejorar su visión y la calidad de vida, y cuando ven que son bien atendidos y verificar los resultados del tratamiento, se sienten muy agradecidos", dijo el doctor.

Djemai Mouissat, 67 años, tenía una úlcera córnea y aquí los médicos cubanos trataron la infección. Ahora es mejor y ya no siente dolor. "Que Dios guarde y protegerlos", dice. Un total de 110 colaboradores cubanos, incluyendo médicos, oftalmólogos, licenciados, técnicos e ingenieros componen el personal del hospital.

Allí también trabajo a argelinos, especialmente en las diferentes gamas de servicios, contabilidad, personal de mantenimiento y apoyo a la salud, tales como intérpretes. El centro realiza entre 60 y 80 cirugías diarias de todo tipo, incluyendo cirugía menor y cirugía láser. Con la cooperación cubana, indicadores de salud notables se han logrado, no sólo en Oftalmología sino también en otros programas como madre y niño, urología y Oncología.

El director del centro recordó que Argelia fue el primer lugar a uno de los principios de la revolución cubana, que es el internacionalismo. En mayo de 1963, pocos meses después de la victoria argelino contra la metrópoli francesa, 56 especialistas, entre ellos médicos, dentistas, enfermeras y técnicos llegaron a este país norteafricano a atender a la población.

Debido a la importancia del papel desempeñado por los doctores aquí, Argelia y Cuba propuesta el 24 de mayo como fecha para celebrar el comienzo de la cooperación bilateral en el campo de la salud, el punto de partida de una historia de amistad compartida durante medio siglo. En la actualidad hay en este país más de 700 cooperando distribuidos en 12 provincias o wilayas asistir a diversas especialidades.

Como resultado de los vínculos bilaterales, ojo tres hospitales fueron inaugurados en la wilaya de Djelfa, Ouargla y Bechar y un cuarto centro está a punto de abrir sus puertas. La presencia cubana es grande no sólo en Argelia, sino también en muchos países africanos, donde más de 300.000 profesionales han servido en diversos sectores.

Se encuentran aquí principalmente en las provincias del macizo central y en el sur del país donde más se necesitan por las duras condiciones de las zonas desérticas. Gracias al trabajo de sus médicos, especialistas y técnicos, dice la Directora del centro, personal de salud cubano tiene una bien merecida reputación en África.

* Especial enviado a Argelia. / SC / RLF / ARB / CAR

Cuban medicine in Algeria
by Carmen Esquivel*
Algiers (PL) Contrasting climates, as cold and wet winters and arid and dry summers, characterize Djelfa, a province located 300 kilometers south of the Algerian capital, where an ophthalmologic hospital with Cuban medical personnel works since 2008. Amistad Argelia Cuba (Algeria-Cuba Friendship) is the name of the modern center, result of cooperation between the two countries, whose consultation is free for people not only from this region but from many parts of the country.

"We practically offer all the services and specialties, from general ophthalmology to cataracts, glaucoma, pediatric ophthalmology, retina, neuro-ophthalmology, cornea and refractive, and oculoplastic, among others," said to Prensa Latina the center's director, Osvaldo Tamayo. The hospital also has an emergency unit that operates 24 hours a day, Tamayo said during a tour around various rooms of the facility.

In the consultations, besides the doctor and the patient, there is usually an interpreter for the various languages of the country, where people speak Arabic, but also Berber or French. "I'm very pleased and satisfied with the results of my operation and good medical attention," says through an interpreter Mebarik Nabila, a young woman of 24 years old who underwent surgery to correct a squint. This is a fairly common disease here, as congenital cataract, explains pediatrician Estevez Arming.

In addition, due to the weather, refractive disorders, especially myopia, and allergies, as conjunctivitis, abound. "The winter here is very raw in some places and the summers are strong, with more than 40 degrees, which affect the whole ocular pathology," the doctor adds. Despite speaking different languages and the dissimilar idiosyncrasies, doctor and patient achieve excellent relationships. "They are generally humble and very needy people, who come to us hoping to improve their vision and quality of life, and when they see that they are well attended and verify the results of treatment, they feel very grateful," said the doctor.

Djemai Mouissat, 67 years old, had a corneal ulcer and here Cuban doctors treated the infection. Now he is better and no longer feels pain. "May God save and protect them," he says. A total of 110 Cuban collaborators, including physicians, ophthalmologists, graduates, technicians and engineers make up the hospital staff.

There also work Algerians, especially in the different ranges of services, accounting, maintenance and support staff to health care, such as interpreters. The center performs between 60 and 80 daily surgeries of all kinds, including minor surgery and laser surgery. With Cuban cooperation, remarkable health indicators have been achieved, not only in ophthalmology but also in other programs such as maternal and child, urology and oncology.

The center's director recalled that Algeria was the first place to materialize one of the principles of the Cuban Revolution, which is the internationalism. In May 1963, just few months after the Algerian victory against the French metropolis, 56 specialists, including doctors, dentists, nurses and technicians arrived in this North African country to serve the population.

Due to the importance of the role played by doctors here, Algeria and Cuba proposed May 24 as the date to celebrate the beginning of bilateral cooperation in the field of health, the starting point of a story of friendship shared for half a century. At present there are in this country over 700 cooperating distributed in 12 provinces or wilayas attending various specialties.

As a result of bilateral ties, three eye hospitals were inaugurated in the wilaya of Djelfa, Ouargla and Bechar, and a fourth center is about to open its doors. The Cuban presence is large not only in Algeria, but also in many African countries, where more than 300,000 professionals have served in various sectors.

They are located here primarily in the provinces of the central massif and in the south of the country where they are most needed by the harsh conditions of the desert areas. Thanks to the work of their doctors, specialists and technicians, says the center's director, Cuban health personnel have a well earned reputation in Africa.

*Special Envoy to Algeria. / SC / RLF / ARB / CAR

Médecine cubaine en Algérie
par Carmen Esquivel *
Les climats contrastantes Alger (PL), comme les hivers froids et humides et des étés secs et arides, le caractériser de Djelfa, une province située à 300 kilomètres au sud de la capitale algérienne, où un hôpital ophtalmologique avec le personnel médical cubain travaille depuis 2008. Amistad Argelia Cuba (Algérie-Cuba amitié) est le nom du centre modern, fruit d'une collaboration entre les deux pays, dont la consultation est gratuite pour les personnes non seulement de cette région, mais de nombreuses régions du pays.

"Nous offrons pratiquement tous les services et les spécialités, de l'ophtalmologie générale aux cataractes, glaucome, rétine, neuro-ophtalmologie, ophtalmologie pédiatrique, cornée et de réfraction et oculoplastique, entre autres," a dit au directeur de Prensa Latina le centre, Osvaldo Tamayo. L'hôpital dispose également d'un service d'urgence qui fonctionne 24 heures par jour, Tamayo a déclaré lors d'une tournée dans diverses salles de l'établissement.

Lors des consultations, outre le médecin et le patient, il y a habituellement un interprète pour les différentes langues du pays, où l'on parle arabe, mais également berbère ou en français. « Je suis très heureux et satisfait avec les résultats de mon opération et le bon médecin, » dit grâce à un interprète Mebarik Nabila, une jeune femme de 24 ans ayant subi une chirurgie pour corriger un strabisme. Il s'agit d'une maladie assez courante ici, comme une cataracte congénitale, explique la pédiatre Estevez armement.

En outre, en raison de la météo, les troubles de réfraction, surtout myopie et allergies, conjonctivite, abondent. « L'hiver ici est très crue dans certains endroits, et les étés sont fortes, avec plus de 40 degrés, ce qui influe sur la pathologie oculaire ensemble, » le médecin ajoute. Malgré parlant différentes langues et l'idiosyncrasie dissemblables, médecin et patient atteignent excellentes relations. "Ce sont des gens généralement humbles et très nécessiteuses, qui viennent chez nous dans l'espoir d'améliorer leur vision et leur qualité de vie, et quand ils voient qu'ils sont bien fréquentés et vérifier les résultats du traitement, ils se sentent très reconnaissants, a déclaré le médecin.

Djemai Mouissat, 67 ans, avait un ulcère cornéen et ici les médecins cubains traitement l'infection. Maintenant, il est mieux et ne sent plus la douleur. « Dieu sauver et protéger, » dit-il. Un total de 110 collaborateurs cubains, dont des médecins, ophtalmologues, diplômés, techniciens et ingénieurs composent le personnel de l'hôpital.

Là aussi travaillent algériens, en particulier dans les différentes gammes de services, comptabilité, personnel de maintenance et de soutien aux soins de santé, tels que les interprètes. Le centre effectue entre 60 et 80 cabinets de consultation quotidiennes de toutes sortes, y compris la chirurgie mineure et chirurgie au laser. Avec la coopération cubaine, indicateurs de santé remarquable ont été atteints, pas seulement en ophtalmologie mais aussi dans d'autres programmes tels que mère et enfant, urologie et l'oncologie.

Le directeur du Centre a rappelé que l'Algérie était le premier endroit à matérialiser un des principes de la révolution cubaine, qui est l'internationalisme. En mai 1963, quelques mois après la victoire algérienne contre la métropole française, 56 spécialistes, y compris des médecins, dentistes, infirmières et techniciens sont arrivés dans ce pays d'Afrique du Nord pour desservir la population.

En raison de l'importance du rôle joué par les médecins ici, l'Algérie et Cuba a proposé le 24 mai comme date pour célébrer le début de la coopération bilatérale dans le domaine de la santé, le point de départ d'une histoire d'amitié partagée depuis un demi-siècle. À l'heure actuelle, il existe dans ce pays de plus de 700 coopérant réparti dans 12 provinces ou wilayas participant à diverses spécialités.

À la suite des liens bilatéraux, œil trois hôpitaux ont été inaugurés dans la wilaya de Béchar, de Ouargla et de Djelfa et un quatrième centre s'apprête à ouvrir ses portes. La présence cubaine est importante non seulement en Algérie, mais aussi dans de nombreux pays africains, où plus de 300 000 professionnels ont servi dans divers secteurs.

Ici, ils sont situés principalement dans les provinces du massif central et dans le sud du pays où ils sont le plus nécessaires par les conditions difficiles des zones désertiques. Grâce au travail de leurs médecins, des spécialistes et des techniciens, explique le directeur du centre, du personnel de santé cubains ont une réputation bien méritée en Afrique.

* Spécial envoyé en Algérie. / SC / RLF / ARB / CAR

Kiben an medikaman nan Aljeri
pa Carmen Esquivel *
Alje (PL) Contraste climats, tankou frèt Et mouye winters Et sèk, yon tè sèk chauds karakterize Djelfa, yon pwovens se 300 kilomèt sid kapital antrènè Aljeryen la, kote yon lopital ophthalmologic ak pèsonèl medikal Kiben an ap travay depi 2008. Kiba Amistad Argelia (Aljeri ak Kiba Amitié) se yon sant modèn rezilta koperasyon ant de peyi yo, ki onsiltasyon gen dwa pou moun pa sèlman nan rejyon sa a men nan anpil pati nan peyi a.

"Nou prèxke ofri tout sèvis ak anpil espesyalite, de jeneral ophtalmologie une, tansyon nan je, edyatrik maladi nan je, retin-neuro-ophtalmologie, la je Et réfraction, Et oculoplastic, nan mitan lòt moun," te di pou direktè Prensa Latina mitan an, Osvaldo Tamayo. Lopital la gen yon ijans inite ki te opere 24 è detan yon jou, Tamayo te di pandan yon vwayaj nan chanm plizyè kalite enstalasyon w lan.

Nan konsiltasyon yo, apa a, kay doktè ak malad la, pa gen dabitid yon entèprèt pou plizyè lang peyi peyi a, kote moun pale Arabe, men tou, Berbère ou Fwansè. "Mwen kontan anpil e satisfè la avèk rezilta yo de operasyon m' ak bon atansyon medikal," te di nan yon entèprèt Mebarik Nabila, yon jèn fanm de 24 an ki te sibi operasyon pou m korije yon squint. Sa se yon assez komen maladi isit la, tankou onjenital atarak, pédiatre Estevez Armement esplike avantaj.

Gen an plis, akòz tan an, réfraction pwoblèm, espesyalman yopi, ak alèji, maladi nan je, tankou anpil. "D' ici anpil kri nan kèk kote Et ete bwote gen fòs, ak plis pase 40 degre, ki afekte a atoloji tout oculaires," doktè a te ajoute. Malgre li te pale lòt lang Et certaines arasa ki pa yo, kay doktè ak moun ki malad atteindre relasyon trè byen. "Yo jeneralman humble Et trè ki nan bezwen, tout moun ki vin jwenn nou ap tann pou amelyore vizyon yo ak tout kalite lavi, e lè yo wè sa yo byen à Et verifye rezilta tretman an, yo santi yo trè remercie," te di dòktè a.

Djemai Mouissat, gen 67 tan, te gen yon Ilsè 2 Et isit la doktè Kiben te trete enfeksyon an. Koulye a li pi bon e ankò santi doulè. "Pou Bondye mete sou kote, pwoteje yo," li te di. Yon total de 110 Kiben an collaborateurs, médecins, vertus, gwadye, teknisyen ak enjenyè bat la leve anvan estaf lopital la.

Gen tou travay Algerians, espesyalman nan limit diferan de sèvis, kontab, antretyen ak sipò anplwaye pou swen medikal, tankou interprètes. Sant effectue ant 60 Et 80 chak jou interventions de tout koulè, genyen ki poko granmoun operasyon ak operasyon lazè. Ak kowoperasyon Kiben an, sante remakab indicateurs ont yo fini acheve, pa sèlman nan maladi je men tou nan pwogram lòt moun ki bò kote manman pitit, urologie Et nkoloji.

Direktè sant la a ke Aljeri se te premye kote pou se youn nan seri de pwensip de revolisyon Kiben an, ki se internationalism a. Te nan Me 1963, jis kèk mwa apwè antrènè Aljeryen viktwa kont metropolis Fwansè a, 56 espesyalis, doktè, dentistes, enfimyè yo ak teknisyen rive nan nò Afriken peyi sa a pou sèvi lane.

Akòz bagay ki wòl te jwe doktè isit la, Aljeri ak Kiba te pwopoze 24 Me kòm dat pou yo te selebwe kòmansman bò koperasyon bilateral lan nan jaden an sante, de pwen kòmanse yon istwa de amitié partagées pou mwatye yon syèk. Konnye a genyen nan peyi sa a pase 700 kowopere distribiye 12 pwovens ou wilayas ki tap patisipe nan plizyè spécialités.

Kòm yon rezilta relasyon bilateral de peyi, twa je lopital te inogire nan wilaya a, Djelfa, Ouargla ak Bechar, ak yon ka nan sant se pou louvri pòt kay li. Pwezans Kiben an ki laj pa sèlman nan Aljeri, men tou nan peyi anpil Afriken yo, kote, plis pase 300,000 professionnels te sèvi nan plizyè secteurs.

Yo te isit la premyèman nan pwovens santral massif a nan peyi a ak nan sid peyi a, kote yo sont ki pi bezwen ki di kondisyon yo nan zòn du. Gras a travay yo doktè, espesyalis ak teknisyen, mwen menm direktè sant la, ki di sa pèsonèl medikal Kiben an genyen yon repitasyon genyen nan Afrik.

* Anvwaye espesyal pou Aljeri. / SC / RLF / ARB / CAR

Medicina cubana na Argélia
por Carmen Esquivel *
Climas de contrastando de Argel (PL), como invernos frios e húmidos e verões secos e áridos, caracterizam Djelfa, uma província localizada a 300 quilômetros ao sul da capital argelina, onde um hospital oftalmológico com pessoal médico cubano funciona desde 2008. Cuba do Amistad Argélia (amizade do Argélia-Cuba) é o nome do centro moderno, resultado da cooperação entre os dois países, cuja consulta é gratuita para as pessoas não só da região, mas também de muitas partes do país.

"Oferecemos praticamente todos os serviços e especialidades, de Oftalmologia geral a catarata, glaucoma, pediátrica, Oftalmologia, retina, neuro-Oftalmologia, córnea e refrativa e oculoplastic, entre outros," disse ao diretor da Prensa Latina no centro, Osvaldo Tamayo. O hospital também tem uma unidade de emergência que funciona 24 horas por dia, Tamayo disse durante um passeio de vários quartos da instalação.

Nas consultas, além do médico e o paciente, geralmente há um intérprete de várias línguas do país, onde as pessoas falam árabe, mas também berbere ou francês. "Estou muito contente e satisfeito com os resultados da minha operação e bom atendimento médico," diz através de um intérprete Mebarik Nabila, uma jovem de 24 anos de idade que passou por uma cirurgia para corrigir um estrabismo. Esta é uma doença bastante comum aqui, como catarata congênita, explica o pediatra Estevez armar.

Além disso, devido ao clima, distúrbios refractivos, especialmente miopia e alergias, como a conjuntivite, abundam. "O inverno aqui é muito cru em alguns lugares, e os verões são fortes, com mais de 40 graus, que afetam a patologia ocular inteiro," acrescenta o médico. Apesar de falar línguas diferentes e as idiossincrasias dissimilares, médico e paciente alcançar excelentes relações. "Eles são pessoas geralmente humildes e muito carentes, que vêm até nós na esperança de melhorar sua visão e qualidade de vida, e quando vêem que eles são bem atendidos e verificar os resultados do tratamento, sentem-se muito gratos, disse o médico.

Djemai Mouissat, 67 anos de idade, tinha uma úlcera de córnea e aqui os médicos cubanos tratada a infecção. Agora, ele é melhor e não se sente mais dor. "Deus salve e protegê-los," diz ele. Um total de 110 colaboradores cubanos, incluindo médicos, oftalmologistas, graduados, técnicos e engenheiros formam o pessoal do hospital.

Há também trabalho argelinos, especialmente nos intervalos diferentes de serviços, contabilidade, manutenção e pessoal de apoio aos cuidados de saúde, tais como intérpretes. O centro realiza entre 60 e 80 cirurgias diárias de todos os tipos, incluindo a pequena cirurgia e cirurgia a laser. Com a cooperação cubana, indicadores de saúde notável foram atingidos, não só em oftalmologia, mas também em outros programas como materna e infantil, urologia e Oncologia.

Diretor do centro lembrou que a Argélia foi o primeiro lugar a materializar um dos princípios da revolução cubana, que é o internacionalismo. Em maio de 1963, poucos meses depois da vitória argelino contra a metrópole francesa, 56 especialistas, incluindo médicos, dentistas, enfermeiras e técnicos chegam este país norte Africano para servir a população.

Devido à importância do papel desempenhado pelos médicos aqui, Argélia e Cuba proposta em 24 de maio como a data para celebrar o início da cooperação bilateral no campo da saúde, o ponto de partida de uma história de amizade compartilhados durante meio século. Existem hoje no país mais de 700 cooperando distribuídos em 12 províncias ou wilayas atendendo diversas especialidades.

Como resultado de laços bilaterais, olho três hospitais foram inaugurados em wilaya de Djelfa, Ouargla e Bechar e um quarto centro está prestes a abrir as suas portas. A presença cubana é grande não só na Argélia, mas também em muitos países africanos, onde mais de 300.000 profissionais têm servido em vários setores.

Eles estão localizados aqui, principalmente nas províncias do maciço central e do Sul do país onde são mais necessários por duras condições das áreas desérticas. Graças ao trabalho de seus médicos, especialistas e técnicos, diz o diretor do centro, o pessoal de saúde cubanos têm uma reputação merecida na África.

* Especial enviado para a Argélia. / SC / RLF / ARB / CAR

Кубинской медицины в Алжире
Кармен Эскивель *
Алжир (PL) Contrasting климатом, как холодной и влажной зимой и летом засушливых и сухих, характеризуют Джельфе, провинция расположен в 300 км к югу от алжирской столицы, где офтальмологической больницы с кубинского медицинского персонала работает с 2008 года. "Амистад" Архелия Куба (Алжир-Куба Дружба) — имя современного центра, результатом сотрудничества между двумя странами, чьи консультации является бесплатным для людей не только из этого региона, но и из многих частей страны.

«Мы предлагаем практически все услуги и специальностей, от общей офтальмологии катаракты, глаукомы, Детская офтальмология, сетчатки, Нейроофтальмология-, роговицы и преломления и комбинированная, среди прочего,» сказал директору Пренса Латина центр, Освальдо Тамайо. В больнице также имеется подразделение по чрезвычайным ситуациям, которая работает 24 часа в сутки, Тамайо говорит во время тура вокруг различных номера объекта.

В ходе консультаций, помимо врач и пациент обычно есть переводчика для различных языков страны, где люди говорят на арабском языке, но также берберов или французский. «Я очень рад и удовлетворен результатами моей операции и хорошей медицинской помощи,» говорит через переводчика Mebarik Nabila, молодая женщина 24 лет, которая была сделана операция по исправлению косоглазия. Это довольно распространенное заболевание здесь, как Врожденные катаракты, объясняет врач-педиатр Эстевес вооружение.

Кроме того из-за погоды, рефракционной расстройств, особенно близорукость и аллергии, как конъюнктивит, предостаточно. «Зима здесь очень сырой в некоторых местах и лето являются сильными, с более чем 40 градусов, которые затрагивают весь глазной патологии,» добавляет доктор. Несмотря на выступая разных языках и разнородных модемов, врач и пациент достигнуть отличные отношения. «Они являются как правило скромный и очень нуждающихся людей, которые приходят к нам в надежде улучшить их видение и качества жизни, и когда они видят, что они хорошо посещены и проверить результаты лечения, они чувствуют себя очень благодарен,» сказал доктор.

Djemai Mouissat, 67 лет, имел язвы роговицы и здесь кубинских врачей лечить инфекцию. Теперь он лучше и больше не чувствует боли. «Может Бог, сохранять и защищать их»,-говорит он. В общей сложности 110 кубинских сотрудников, в том числе врачей, офтальмологи, выпускники, техников и инженеров составляют персонала больницы.

Там также работе алжирцев, особенно в различных диапазонах услуг, бухгалтерского учета, обслуживания и поддержки персонала здравоохранения, таких, как переводчики. Центр выполняет между 60 и 80 ежедневных операций всех видов, включая незначительные хирургии и лазерной хирургии. Кубинского сотрудничества, замечательные показатели были достигнуты, не только в офтальмологии, но и в другие программы, такие как матери и ребенка, урологии и онкологии.

Директор Центра напомнил, что Алжир был первым местом для материализации одним из принципов кубинской революции, которая является интернационализм. В мае 1963 года всего лишь несколько месяцев после алжирской победы против французской метрополии, 56 специалистов, включая врачей, стоматологов, медицинских сестер и техников прибыли в этой североафриканской страны для обслуживания населения.

Ввиду важности роли, которую играют врачи здесь, Алжира и Кубы предложили 24 мая в качестве даты праздновать начало двустороннего сотрудничества в области здравоохранения, отправной точкой история дружбы общие для половины столетия. В настоящее время есть в этой стране более 700 сотрудничество распространяется в 12 провинциях или вилайя, посещения различных специальностей.

В результате двусторонних связей три глаза больницах были открыты в вилайете Джельфе, Уаргле и Бешаре и четвертый центр должен открыть свои двери. Кубинский присутствие является большой не только в Алжире, но и во многих африканских странах, где более чем 300 000 специалистов служили в различных секторах.

Они здесь расположены главным образом в провинциях Центрального массива и на юге страны, где они больше всего нужны суровые условия пустынных районах. Благодаря работе их врачей, специалистов и техников говорит директор центра, кубинского медицинского персонала имеют хорошо заработал репутацию в Африке.

* Специальный посланник в Алжир. / SC / RLF / ARB / CAR

Cezayir Küba Tıp
tarafından Carmen Esquivel *
Cezayir (PL) Contrasting iklimler, soğuk ve yağışlı kışlar ve yazları kurak ve kuru karakterize: Djelfa, nerede bir göz Hastanesi Küba sağlık personeli ile 2008 yılından bu yana inşaat 300 kilometre güneyinde Cezayir başkent ili bulunmaktadır. Amistad Argelia Küba (Cezayir-Küba dostluk) modern Merkezi, insanlar sadece bu bölgede aynı ülkenin birçok yerinde olan Danışma ücretsizdir iki ülke arasındaki işbirliğinin sonucu adıdır.

"Biz hemen hemen tüm hizmetleri ve özellikleri, katarakt, glokom, Pediatrik Oftalmoloji, retina, Nöro-Oftalmoloji, kornea genel Oftalmoloji teklif ve kırılma ve Oculoplastik, diğerleri arasında" Prensa Latina Merkezi'nın Direktörü, Osvaldo Tamayo dedi. Hastane de günde 24 saat çalışır bir acil ünitesi, Tamayo çeşitli Odalar Tesisin çevresinde bir tur sırasında söyledi.

Doktor ve hasta yanında Danışma içinde genellikle yoktur nerede Arapça, ama aynı zamanda Berber veya Fransızca insanlar konuşmak ve ülkenin çeşitli diller için tercüman. "Ben benim çalışma ve iyi tıbbi müdahale, sonuçları ile çok memnun ve tatmin" tercüman Mebarik Nabila, kim bir şaşı düzeltmek için ameliyat 24 yaşında bir genç kadın ile diyor. Bu Konjenital katarakt burada, oldukça yaygın bir hastalık olan çocuk doktoru Estevez Arming açıklar.

Ayrıca, hava nedeniyle, refraktif bozukluklar, özellikle miyop ve alerji, konjonktivit, olarak boldur. "Burada kış bazı yerlerde çok ham ve yazlar daha--dan 40 bütün oküler patoloji düşüren derece ile güçlü," doktor ekler. Farklı diller ve birbirine benzemeyen idiosyncrasies konuşma rağmen doktor ve hasta mükemmel ilişkileri elde etmek. "Onlar bize onların görüş ve yaşam kalitesini artırmak için umut gelen, genellikle mütevazi ve çok muhtaç insanlar, ve onlar onlar iyi katıldı ve tedavi sonuçlarını doğrulamak gördüğünüzde, onlar çok minnettarız" dedi doktor.

Djemai Mouissat, 67 yaşında, bir kornea Ülseri vardı ve burada Küba doktorlar enfeksiyon tedavi. Şimdi daha iyi olur ve artık ağrı hissediyor. "Tanrı kaydetmek ve onları korumak," diyor. Doktorlar, ophthalmologists, mezunları, teknisyenler ve Mühendisler gibi 110 Küba ortak çalışan toplam yapmak kadar hastane personeli.

Orada da Cezayirliler, özellikle farklı aralıkları Hizmetleri, muhasebe, sağlık, tercüman gibi bakım ve destek personeline çalışır. Merkezi 60 ve 80 günlük cerrahi küçük cerrahi ve lazer cerrahisi de dahil olmak üzere türlü arasında gerçekleştirir. Küba işbirliği ile dikkat çekici sağlık göstergeleri, sadece değil, aynı zamanda diğer programlarda Oftalmolojide gibi elde edilmiş anne ve çocuk, Üroloji ve Onkoloji.

Merkezi'nin direktörü Cezayir Küba devriminin ilkelerinden enternasyonalizm olduğu gerçekleştirmek için ilk yer olduğunu hatırladı. Mayıs 1963'te Fransız metropolü karşı Cezayir zaferden sonra sadece birkaç ay nüfusa hizmet vermek için Kuzey Afrika bu ülkede 56 uzmanları, doktor, diş hekimi, hemşireler ve teknisyenleri gibi geldi.

Doktorlar burada, Cezayir ve 24 Mayıs sağlık alanında ikili işbirliği başlangıcı kutlamak için Tarih önerilen Küba oynadığı rol önemi nedeniyle dostluk hikayesi başlangıç noktası için yarım yüzyıl paylaştı. Şu anda 12 ilde veya çeşitli spesiyaliteleri katılıyor wilayas dağıtılan bu ülkede üzerinde işbirliği 700 vardır.

İkili ilişkilerin sonucu olarak hastane Djelfa, Ouargla ve Bechar wilaya açıldı ve dördüncü merkezi üç göz kapılarını açmak etmektir. Cezayir'de sadece nerede 300.000'den fazla uzmanları çeşitli sektörlerde hizmet etmiş değil, aynı zamanda birçok Afrika ülkesinde, büyük Küba varlığıdır.

Onlar burada öncelikle il Merkezi masifinin ve en çöl alanları sert koşulları tarafından gereken yerlere ülkenin güneyinde yer alır. Doktorlar, uzmanlar ve teknisyenleri çalışma sayesinde Merkezi'nin direktörü, diyor Küba sağlık personeli Afrika de kazanılan bir üne sahiptir.

* Özel Elçisi Algeria. / SC / RLF / ARB / CAR

古巴医学在阿尔及利亚
由卡门 Esquivel *
阿尔及尔 (PL) 对比气候条件下,作为寒冷和潮湿的冬天和干旱和干燥的夏天,描绘即予执行,省位于阿尔及利亚的首都,300 公里与古巴医疗人员眼科的医院在哪工作自 2008 年以来。友谊 Argelia 古巴 (阿尔及利亚-古巴友谊) 是合作的现代中心,其咨询是合作的免费的人不仅来自这一地区从该国许多地区的两国之间结果的名称。

"我们实际提供的所有服务和专科,从一般眼科对白内障、 青光眼、 小儿眼科、 视网膜、 神经眼科、 眼角膜和屈光,和眼整复,除其他外,"对 Prensa Latina 中心主任,奥斯瓦尔多 · 塔马约说。Tamayo 医院也有一个紧急的股,每天 24 小时运作,在各类客房设施的参观期间说。

在磋商中,除了医生和病人,通常是国家的各种语言,哪里的人讲阿拉伯语,但也是国家的柏柏尔人或法语口译。表示:"我非常高兴和满意的我的操作和良好的医疗照顾,结果"通过翻译 Mebarik 纳比拉,有 24 岁的年轻女人,做了手术纠正斜眼看。这是一种相当常见疾病在这里,先天性白内障,作为解释泰威武装的儿科医生。

此外,由于天气、 屈光疾病,特别是近视和过敏、 结膜炎、 作为比比皆是。"这里的冬天是非常原始的在一些地方和夏天是强,与超过 40 度,会影响整个眼病理学,"医生添加。尽管讲不同的语言和不同的特点,医生和病人实现良好的关系。"他们是一般谦卑和非常贫困的人,来找我们希望能改善他们的远见和生活质量,和当他们看到他们踊跃参加和验证的治疗结果,他们觉得非常感激,"医生说。

Djemai Mouissat,67 岁,有角膜溃疡和古巴医生在这里治疗感染。现在他是更好,不再感到疼痛。"可能上帝拯救和保护他们,"他说。共 110 古巴合作者,包括医师、 眼科医生、 毕业生、 技术人员和工程师组成了医院的工作人员。

那里还工作阿尔及利亚人,尤其是在不同的服务、 会计、 卫生保健,如口译员的维护和支持人员范围。该中心执行之间的所有类,包括小手术和激光手术 60 和 80 日常手术。与古巴的合作,卓越健康指标取得了,不只是在眼科但也在其他程序中如孕产妇和儿童、 泌尿外科和肿瘤科。

该中心的主任回顾阿尔及利亚是具体化的一项原则的古巴革命,这是国际主义的第一位置。1963 年 5 月,只是几个月对法国的大都市,阿尔及利亚胜利后 56 专家,包括医生、 牙医、 护士和技术人员抵达这个北非国家,为人口。

由于医生这里,阿尔及利亚和古巴提议 5 月 24 日为庆祝的健康,在该字段中双边合作的开始的日期所发挥的作用的重要性的友谊故事的起始点为半个世纪共享。目前这个国家有超过 700 合作,分布在 12 个省或出席各种专科的大区。

由于双边关系,三眼医院在即予执行、 Ouargla 和了贝沙尔,省开始了和第四个中心即将开放它的门。古巴存在很大不只在阿尔及利亚,而且在许多非洲国家,凡超过 300,000 的专业人员已送达各部门。

他们是位于在这里主要是在各省的中央断层块和在该国南部的他们最需要的地方的沙漠地区的苛刻条件。由于他们的医生、 专家和技术人员的工作,古巴卫生保健人员说,该中心的主任,有在非洲赢得的声誉。

* 对阿尔及利亚的特使。/ SC / RLF / ARB / CAR