[ es en fr gr ha it pt ru tr ch ]

Caracas, 21 jun (PL) El presidente venezolano, Nicolás Maduro, se mostró satisfecho al hacer balance de su reciente gira europea, durante la cual recibió un reconocimiento de la FAO para su país e intercambió con el Papa y sus homólogos de Italia, Portugal y Francia. Nicolás Maduro señaló que la distinción otorgada a Venezuela por la FAO (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura) -en virtud de los logros obtenidos en la lucha contra el hambre- es consecuencia del humanismo de las políticas emprendidas en esta nación durante los últimos años. Evocó la "razón ética" de inspiración "socialista y chavista" que ha animado esa labor y ratificó el compromiso de su gobierno para continuar trabajando por la disminución de los índices de subnutrición.

A continuación, el jefe de Estado narró parte de su encuentro de 20 minutos con el papa Francisco, a quien elogió por su ética del poder y porque confesó no haber pretendido nunca ceñirse la mitra de Sumo Pontífice. "El Papa me bendijo y yo traigo esa bendición para todos los venezolanos," dijo Maduro.

Igualmente, se refirió a su visita a tierras potuguesas, donde se firmaron 14 acuerdos bilaterales, incluida una carta de intención para la construcción de una autopista que conecte a Caracas con el importante puerto de La Guaira, estado de Vargas. Opinó que las relaciones entre Venezuela y Portugal son ejemplo de los vínculos que este país suramericano espera cultivar con el resto de Europa.

El Presidente anunció asimismo la designación del ministro de Planificación, Jorge Giordani, como presidente de la comisión mixta de alto nivel Italia-Venezuela, que deberá sesionar a principios del año próximo. Nicolás Maduro, quien se reunió con su par Giorgio Napolitano, destacó las posibilidades de intercambio entre Italia y su país, a partir de la riqueza energética venezolana y el desarrollo industrial de la nación europea en áreas como, por ejemplo, la alimentación.

De igual modo, el mandatario venezolano resaltó el convenio con la empresa francesa Airbus para la compra de aeronaves que reforzarán la flota de la aerolínea estatal Conviasa. También comentó que en Francia se iniciaron conversaciones para adquirir doce helicópteros militares y que actualmente se establecen alianzas con importantes firmas como Total (energía), Renault (industria automovilística) y el conglomerado de ventas y distribución Grupo Casino. TGJ / JAM

Venezuelan President highlights their European tour results

Caracas, 21 jun (PL) Venezuelan President, Nicolas Maduro, was satisfied to take stock of his recent European tour, during which received recognition from the FAO for its country and exchanged with the Pope and his counterparts from Italy, Portugal and France. Nicolas Maduro pointed out that the distinction awarded to Venezuela by the FAO (food and Agriculture Organization of the United Nations) - the achievements in the fight against hunger – is the result of humanism of policies undertaken in this nation over the past years. He evoked the "ethical reason" inspired "Socialist and Chávez" that has encouraged this work and confirmed the commitment of his Government to continue working for the decreased rates of undernourishment.

Then the head of State narrated part of his 20-minute meeting with the Pope Francisco, whom he praised for his ethics of power and because confessed to not have intended to never follow the Pontiff mitra. "The Pope blessed me and I will bring that blessing for all Venezuelans," said Maduro.

Equally, referred to his visit to Portugal, where they signed 14 bilateral agreements, including a letter of intent for the construction of a highway connecting Caracas with the important port of La Guaira, Vargas State. He said that relations between Venezuela and Portugal are example of the links that this South American country expected to grow with the rest of Europe.

The President also announced the appointment of the planning Minister Jorge Giordani, as Chairman of the Joint Committee of high-level Italia-Venezuela, which should be convening early next year. Nicolas Maduro, who met with his counterpart Giorgio Napolitano, highlighted the possibilities of exchange between Italy and his country, from Venezuelan energy wealth and industrial development of the European nation in areas such as, for example, food.

Similarly, the Venezuelan President stressed the agreement with the French company Airbus for the purchase of aircraft that will reinforce the state airline Conviasa fleet. He also said in France talks were initiated to acquire twelve military helicopters and that are currently established alliances with major firms such as Total (energy), Renault (automobile industry) and sales and distribution group Casino conglomerate. TGJ / JAM

Le président vénézuélien met en évidence leurs résultats de la tournée européenne

Caracas, 21 jun (PL), Président du Venezuela, Nicolas Maduro, a été convaincu de faire le bilan de sa récente tournée européenne, au cours de laquelle la reconnaissance reçue de la FAO pour son pays et échangé avec le pape et ses homologues d'Italie, Portugal et France. Nicolas Maduro a souligné que la distinction décernée au Venezuela par la FAO (food and Agriculture Organisation des Nations Unies) - selon les résultats obtenus dans la lutte contre la faim – est le résultat de l'humanisme des politiques menées dans ce pays au cours des dernières années. Il a évoqué la « raison éthique » inspiré « Socialiste et Chávez » qui a encouragé ce travail et a confirmé l'engagement de son gouvernement de continuer à travailler pour les taux de diminution de la malnutrition.

Puis le chef de l'Etat a raconté partie de sa rencontre de 20 minutes avec le pape Francisco, dont il a loué pour son éthique du pouvoir et parce qu'il a avoué avoir ne pas avoir l'intention de ne jamais suivre la mitra Pontife. « Le pape m'a béni et je vais porter cette bénédiction pour tous les Vénézuéliens, » a déclaré Maduro.

Également, dénommé sa visite en Portugais, ont signé 14 accords bilatéraux, notamment une lettre d'intention pour la construction d'une autoroute reliant Caracas avec l'important port de La Guaira, Vargas État. Il a dit que les relations entre le Venezuela et le Portugal sont exemple des liens qui ce pays sud-américain devrait croître avec le reste de l'Europe.

Le Président a également annoncé la nomination de la planification Ministre Jorge Giordani, Président de la Commission mixte de haut niveau Italia-Venezuela, ce qui devrait être tenue de début d'année prochaine. Nicolas Maduro, qui a rencontré son homologue Giorgio Napolitano, a mis en évidence les possibilités d'échange entre l'Italie et de son pays, de la richesse vénézuélien de l'énergie et le développement industriel de la nation européenne dans des domaines comme, par exemple, les aliments.

De même, le président vénézuélien a insisté sur l'accord avec la société française Airbus pour l'achat d'aéronefs qui viendront renforcer la flotte de Conviasa état d'avions. Il a également dit qu'en France des pourparlers ont été entrepris pour acquérir douze hélicoptères de l'armée et qui sont actuellement établies des alliances avec les grandes sociétés comme Total (énergie), de Renault (industrie automobile) et de ventes et de distribution groupe Casino conglomérat. TGJ / JAM

Πρόεδρος της Βενεζουέλας τονίζει τους ευρωπαϊκή περιοδεία αποτελέσματα

Καράκας, 21 Ιουν (PL) Πρόεδρος της Βενεζουέλας, Nicolas Maduro, ήταν ικανοποιημένος για να εκτιμήσουμε την πρόσφατη ευρωπαϊκή περιοδεία, κατά την οποία έλαβε αναγνώριση του FAO για την χώρα και ανταλλάσσονται με τον Πάπα και τους ομολόγους του από την Ιταλία, την Πορτογαλία και την Γαλλία. Nicolas Maduro επεσήμανε ότι η διάκριση που χορηγούνται στη Βενεζουέλα, από τον FAO (Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών) - κάτω από τα επιτεύγματα στον αγώνα κατά της πείνας-είναι το αποτέλεσμα του ανθρωπισμού των πολιτικών που εφαρμόζονται σε αυτό το έθνος τα τελευταία χρόνια. Που αναφέρθηκαν ο "ηθικός λόγος" εμπνευσμένο "Σοσιαλιστική και Chávez" που έχει ενθαρρυνθεί αυτό το έργο και επιβεβαίωσε τη δέσμευση της κυβέρνησής του να συνεχίσουν να εργάζονται για τα μειωμένα ποσοστά υποσιτισμό.

Τότε ο αρχηγός του κράτους αφήγηση μέρος 20 λεπτά τη συνάντησή του με το Πάπα Φρανσίσκο, τους οποίους επαίνεσε για την ηθική του δύναμη και επειδή ομολόγησε ότι δεν έχουν την πρόθεση να μην ακολουθείτε ποτέ το mitra Ποντίφικα. "Ο Πάπας ευλόγησε, και εγώ θα ΦΕΡΕΙ Αυτή η ευλογία για όλους Βενεζουέλας,", δήλωσε ο Maduro.

Αναφέρεται από την επίσκεψή του στην πορτογαλική, ήταν εξίσου, υπογραφή 14 διμερείς συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων μια δήλωση προθέσεων για την κατασκευή μιας οδού που συνδέει το Καράκας με το σημαντικό λιμάνι της La Guaira, Βάργκας κράτος. Είπε ότι οι σχέσεις μεταξύ της Βενεζουέλας και η Πορτογαλία είναι παράδειγμα των σχέσεων που αυτή χώρα της Λατινικής Αμερικής που αναμένεται να αυξηθεί με την υπόλοιπη Ευρώπη.

Επίσης, ο Πρόεδρος ανακοίνωσε το διορισμό του προγραμματισμού Jorge Giordani υπουργός, ως Πρόεδρος της Μικτής Επιτροπής του υψηλού επιπέδου Italia-Βενεζουέλα, τα οποία πρέπει να είναι η σύγκληση αρχές του επόμενου έτους. Nicolas Maduro, ο οποίος συναντήθηκε με τον ομόλογό του Τζιόρτζιο Ναπολιτάνο, υπογράμμισε τις δυνατότητες ανταλλαγής μεταξύ της Ιταλίας και της χώρας του, από τον πλούτο της Βενεζουέλας ενέργειας και βιομηχανική ανάπτυξη της σε τομείς όπως, για παράδειγμα, τα τρόφιμα για το ευρωπαϊκό έθνος.

Ομοίως, ο Πρόεδρος της Βενεζουέλας, τόνισε η συμφωνία με την γαλλική εταιρεία Airbus για την αγορά των αεροσκαφών που θα ενισχύσει το κράτος αεροπορική εταιρεία Conviasa στόλο. Είπε, επίσης, στη Γαλλία συνομιλίες ξεκίνησαν να αποκτήσουν δώδεκα στρατιωτικά ελικόπτερα και που είναι επί του παρόντος καθιερωμένη συμμαχίες με τους μεγαλύτερους οίκους όπως συνολικά (ενέργεια), Renault (αυτοκινητοβιομηχανία) και πωλήσεων και διανομής ομάδα καζίνο χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων. TGJ / JAM

Pwezidan en rezilta vwayaj Ewopeyen yo

Karakas, 21 jun (PL) du Pwezidan Nicolas Maduro, li te genyen satisfè pou fè envantè li dènye vwayaj Ewopeyen an, ki te resevwa rekonèsans de la FAO pou peyi li pandan Et échange ak pap la ak homologues l' soti nan peyi Itali, Pòtigal ak Lafwans. Nicolas Maduro vize deyò a distenksyon deziye pou Venezyela pa la FAO (manje ak òganizasyon agrikilti nasyon zini) - anba réalisations yo nan batay kont grangou-se rezilta de humanism de politik entreprises nan nasyon sa a sou dènye ane yo. Li évoqués a "raison éthique" te enspire cho "Sosyalis Et Chávez" sa yo te ankouraje travay sa a, e te konfime ke angajman gouvènman an pou yo kontinye travay fè li ka taux kab koze yon bès nan grangou.

Lè sa a, chèf leta démonstrations pati de l' 20 minit reyinyon ak pap Francisco qui li bat bwavo pou l' éthique pouvwa Et, paske te konfese pou pa fè fèt pou swiv pa janm mitra pontif la. "Twou mwen pap la e mwen pwal pote sa benediksyon pou tout Venezuelans," te di Maduro.

Egal-ego, te endike vizit li a pou Pòtigè, ont siyen 14 agreman akò yo, ki gen yon lèt dentansyon pou konstriksyon de yon gran wout koneksyon Caracas ak a enpòtan pò de La Guaira, Vargas eta. Li te di ke relasyon ant Venezyela ak Pòtigal yo ekzanp de lyen ke Amerik di sid peyi sa a te espere a rete ansanm ak ti rès ki rete an Ewop.

Pwezidan an tou a randevou de la planification minis Jorge Giordani, kòm pwezidan komite konjwen de wo nivo Italia-Venezyela, ki ta dwe être convocation byen bonè ane kap vini. Nicolas Maduro, ki te rankontre avèk tokay Giorgio Napolitano, gen possibilités de dechanj ant peyi Itali ak peyi l, de Venezyelyen enèji richès ak endistriyèl devlopman nan nasyon Ewopeyen an nan zòn lan tankou, pa egzanp, manje.

Même, a Pwezidan a akò a ak konpayi Fwansè an Airbus pou acha avyon ki pwal ranfòse a eta compagnie Conviasa flòt. Li te di tou an Fwans chita pale te koumanse efò pou jwenn elikoptè militè douz Et sa yo ki aktyèlman ap établi alyans ak gwo konpayi tankou Total (enèji), Renault (vandè endistri) Et vente ak distribisyon gwoup bank jwèt conglomérat. TGJ / JAM

Presidente venezuelano mette in evidenza i risultati del tour europeo

Caracas, 21 giugno (PL) Presidente del Venezuela, Nicolas Maduro, era soddisfatto di fare un bilancio del suo recente tour europeo, durante il quale riconoscimento ricevuto dalla FAO per il suo paese e scambiati con il Papa e le sue controparti da Italia, Portogallo e Francia. Nicolas Maduro ha sottolineato che la distinzione rilasciato in Venezuela dalla FAO (food and Agriculture Organization delle Nazioni Unite) - sotto i successi nella lotta contro la fame – è il risultato dell'umanesimo delle politiche intraprese in questa nazione negli ultimi anni. Ha evocato la "ragione etica" ispirato "Socialista e Chávez" che ha incoraggiato questo lavoro e confermato l'impegno del suo governo di continuare a lavorare per i tassi di diminuzione della sottoalimentazione.

Poi il capo di stato raccontato parte del suo incontro di 20 minuti con il Papa Francisco, chi ha elogiato per la sua etica del potere e perché ha confessato di non avere inteso mai seguire il Pontefice mitra. "Il Papa Beato me e mi porterà quella benedizione per tutti i venezuelani, ha detto Martini.

Ugualmente, di cui alla sua visita in portoghese, sono stati firmati 14 accordi bilaterali, tra cui una lettera di intenti per la costruzione di un'autostrada che collega Caracas con l'importante porto di La Guaira, stato Vargas. Ha detto che le relazioni tra Venezuela e Portogallo sono esempio dei link che questo paese sud americano dovrebbe crescere con il resto d'Europa.

Il Presidente ha anche annunciato la nomina della pianificazione Ministro Jorge Giordani, Presidente del comitato congiunto Italia-Venezuela ad alto livello, che dovrebbe essere convocazione all'inizio del prossimo anno. Nicolas Maduro, che si sono incontrati con il suo omologo, Giorgio Napolitano, ha evidenziato la possibilità di scambio tra Italia e il suo paese, dalla ricchezza di energia venezuelana e lo sviluppo industriale della nazione europea in settori quali, ad esempio, cibo.

Allo stesso modo, il presidente venezuelano ha sottolineato l'accordo con la società francese Airbus per l'acquisto di aerei che rafforzeranno la flotta di Conviasa compagnia aerea dello stato. Egli ha anche detto in Francia sono state avviate trattative per l'acquisizione di dodici elicotteri militari e che sono attualmente stabilite alleanze con grandi aziende quali totale (energia), Renault (industria automobilistica) e vendite e distribuzione Gruppo Casino conglomerato. TGJ / JAM

Presidente venezuelano destaca seus resultados de turnê européia


Caracas, 21 jun (PL), presidente de Venezuela, Nicolas Maduro, foi satisfeito para fazer um balanço da sua recente turnê pela Europa, durante a qual recebeu reconhecimento da FAO para o seu país e trocou com o Papa e os seus homólogos da Itália, Portugal e França. Nicolas Maduro apontou que a distinção atribuída à Venezuela pela FAO (food and Agriculture Organization das Nações Unidas) - sob as conquistas na luta contra a fome – é o resultado do humanismo das políticas empreendidas neste país nos últimos anos. Evocou a "razão ética" inspirado "Socialista e Chávez" que incentivou este trabalho e confirmou o compromisso de seu governo de continuar a trabalhar para as taxas de redução da desnutrição.

Então o chefe de estado narrado parte de sua reunião de 20 minutos com o Papa Francisco, quem ele elogiou sua ética do poder e porque confessou que não pretende nunca siga a mitra do Pontífice. "O Papa abençoou-me e vou trazer essa bênção para todos os venezuelanos, disse Maduro.

Igualmente, refere-se a sua visita a Portugal, foram assinados 14 acordos bilaterais, incluindo uma carta de intenções para a construção de uma estrada ligando a Caracas com importante porto de La Guaira, estado Vargas. Ele disse que as relações entre Venezuela e Portugal são exemplo dos links que este país sul-americano deverá crescer com o resto da Europa.

O presidente também anunciou a nomeação do planejamento ministro Jorge Giordani, como Presidente da Comissão mista de alto nível Italia-Venezuela, que deve ser a convocação no próximo ano. Nicolas Maduro, que reuniu-se com seu homólogo Giorgio Napolitano, destacou as possibilidades de intercâmbio entre a Itália e seu país, da riqueza do venezuelano de energia e desenvolvimento industrial da nação europeia em domínios como, por exemplo, alimentos.

Da mesma forma, o presidente venezuelano destacou o acordo com a empresa francesa Airbus para a compra de aeronaves, que reforçarão a frota de Conviasa de avião do estado. Ele também disse na França iniciaram-se conversações para adquirir doze helicópteros militares e que são atualmente estabelecidas alianças com grandes empresas como a Total (energia), Renault (indústria automobilística), vendas e conglomerado de Casino de grupo de distribuição. TGJ / JAM

Президент Венесуэлы подчеркивает их Европейского тура результаты

Каракас, 21 июня президент Венесуэлы (PL), Николас Мадуро, был удовлетворен подвести его недавнее Европейское турне, в ходе которого получил признание от ФАО для ее страны и обменялся с папой и его коллеги из Италии, Португалии и Франции. Николас Мадуро указал, что различие в Венесуэлу награжден ФАО (Продовольственная и сельскохозяйственная организация Организации Объединенных Наций) - под достижения в борьбе против голода – является результатом гуманизма политики, проводимой в этой стране за последние годы. Он вызвал «этическим причинам» вдохновил «Социалистической и Чавес», которая поощряет эту работу и подтвердил приверженность его правительства продолжать работать на снижение показателей недоедания.

Затем глава государства рассказанной частью его 20-минутный встречи с Франциско папы, которого он высоко для его этики власти и потому что признался намеревались не никогда не следовать Митры понтифика. «Папа Римский благословил меня и я принесет это благословение для всех венесуэльцев,» сказал Мадуро.

В равной степени упоминается его визита в Португалии, были подписанного 14 двусторонних соглашений, включая соглашение о намерениях для строительства магистрали, соединяющей Каракас с важный порт Ла-Гуайра, государство Варгас. Он сказал, что отношения между Венесуэлой и Португалии являются примером связей, которые этой страны Южной Америки, как ожидается, расти вместе с остальной частью Европы.

Председатель также объявил о назначении планирования министр Хорхе Джордани, как Председателя Объединенного комитета высокого уровня Italia-Венесуэла, которая должна созыв в начале следующего года. Николас Мадуро, который встретился со своим коллегой Джорджо Наполитано, подчеркнула возможности обмена между Италией и его страны, от Венесуэлы энергии богатства и промышленное развитие европейской нации в таких областях, как, например, продовольствие.

Аналогично президент Венесуэлы подчеркнул соглашение с французской компанией Airbus для приобретения самолетов, которые позволят укрепить государство парк авиакомпании Conviasa. Он также сказал, во Франции были начаты переговоры приобрести 12 военных вертолетов и, которые в настоящее время установленным альянсов с крупными фирмами как общей (энергии), Renault (автомобильная промышленность) и продажи и распределения группы казино конгломерат. TGJ / JAM

Venezüella devlet başkanı Avrupa tur sonuçları vurgulamaktadır


Caracas, 21 Haziran (PL) Venezüella devlet başkanı, Nicolas Maduro, FAO, ülke için alınan hangi tanıma sırasında son Avrupa turnesinin, hisse senedi almak için memnun olduğunu ve Papa ve Fransa, Portekiz ve İtalya meslektaşları ile takas. Nicolas Maduro ayrım tarafından verilen FAO (Gıda ve Tarım Örgütü Birleşmiş Milletler) - açlık karşı-mücadelede başarılar altında Venezuela için verilen hümanizm bu millet olarak son yıllarda yürütülen politikaların sonucu olduğunu belirtti. O "etik nedeni" uyarılmış "Sosyalist ve bu iş teşvik ve cümlesidir düşük oranları için çalışmaya devam etmek için hükümetin taahhüdü teyit Chavez" esin kaynağı oldu.

Daha sonra devlet başkanı Papa Francisco, kimi o güç onun etik için övdü ile onun 20 dakikalık görüşme parçası rivayet ve asla Papa'nın mitra takip amaçlı için itiraf etti. "Papa'nın beni mübarek ve ben tüm Bush, bu nimet getirecek" dedi Maduro.

Aynı şekilde, Portekizce ziyaretinde sevk, niyet mektubu Caracas önemli liman, La Guaira ile Vargas devlet bağlayan bir otoyol inşaatı için de dahil olmak üzere imzalanan 14 ikili anlaşmalar vardı. O Venezuela ve Portekiz arasındaki ilişkilerin bu Güney Amerika ülkesi ile Avrupa'nın geri kalanı büyümesi bekleniyor bağlantıları bir örnek olduğunu söyledi.

Cumhurbaşkanı da üst düzey Italia-Venezuela, hangi önümüzdeki yılın başlarında toplanması ortak Komitesi Başkanı olarak planlama Bakanı Jorge Giordani randevu duyurdu. Nicolas Maduro, mevkidaşı Giorgio Napolitano ile bir araya geldi, İtalya ve Venezuela enerji zenginlik ve Avrupa milletin alanları gibi örneğin, gıda sanayi geliştirme ülkesinin arasındaki değişim olanakları vurgulanır.

Benzer şekilde, Venezüella devlet başkanı devlet havayolu Conviasa filo güçlendirecek uçak alımı için Fransız şirketi Airbus ile anlaşma vurguladı. Ayrıca Fransa'da söyledi görüşmeler başlattı on iki askeri helikopter almaya ve toplam (enerji), Renault (otomobil sanayi) ve satış ve dağıtım grubu Casino konglomera gibi büyük firmalar ile şu anda kurulan İttifak vardır. TGJ / JAM

委内瑞拉总统强调了其欧洲之行成果

加拉加斯,21,jun (PL) 委内瑞拉总统,尼古拉斯 · 马杜罗,满意地总结他最近的欧洲之旅,期间从粮农组织为该国的接收确认并交换与教皇和他的同行从意大利、 葡萄牙和法国。尼古拉斯 · 马杜罗指出判给委内瑞拉的粮农组织 (粮食及农业组织的联合国)-根据在对抗饥饿 — — 取得的成就的区别是人文精神的过去年在这个国家采取政策的结果。他诱发的"道德理由"启发"社会主义和查韦斯",鼓励这项工作并证实他的政府继续为营养不良的减少率工作的承诺。

然后国家元首辑录与教皇旧金山,其中他称赞他的道德力量的他 20 分钟会议的一部分和因为承认,未有打算永远遵循教皇米特拉。马杜罗说:"教皇祝福我,我会带,为所有委内瑞拉人的祝福"。

同样,提到他对葡萄牙的访问,是签署 14 的双边协定,包括连接加拉加斯瓜伊与重要港口的 La 拉,瓦尔加斯州公路建设的意向书。他说委内瑞拉与葡萄牙之间的关系是示例的链接,这个南美国家预计增长与欧洲其他国家。

总统还宣布 · 焦规划部长豪尔赫 · 尔达,作为高级别意大利-委内瑞拉,应该召开明年年初联合委员会主席的任命。尼古拉斯 · 马杜罗,会见了总统乔治 · 纳波利塔诺,突出了意大利和他的国家,从委内瑞拉能源财富和工业发展的领域,例如,食品中的欧洲国家之间交流的可能性。

同样,委内瑞拉总统强调将加强国家的航空公司 Conviasa 舰队的飞机的与法国公司空客购买协议。他还说在法国开始会谈了获得十二个军用直升机,这是当前建立的联盟与主要公司总数 (能源)、 雷诺 (汽车工业) 和销售和分发组赌场砾岩等。TGJ / JAM