[es en fr gr ha it po pt ro ru tr sl tr bu ca ch]

París, 5 jun (PL) Las fuerzas policiales francesas destruyeron hoy un campamento de gitanos ubicado en los alrededores de la ciudad de Lille, en el norte del país, donde vivían unas 200 personas, entre ellas numerosos niños. En el momento de la intervención había unos 60 Roms, como se les denomina aquí a los miembros de esa etnia, porque muchos se marcharon tras conocer la existencia de una orden de desalojo. Desde el 30 de abril las autoridades locales exigieron a las familias abandonar el campamento, sin ofrecerles ninguna alternativa de alojamiento.

Defensores de los derechos de los gitanos cuestionaron la decisión de la municipalidad de Lille, encabezada por la ex secretaria general del gubernamental Partido Socialista Martine Aubry. "Ellos se tienen que marchar, pero ¿para donde?", afirmó este miércoles un sacerdote católico vinculado con los grupos de apoyo a los roms.

Denunció que la mayoría de los infantes de ese sitio están escolarizados, pero ahora corren el riesgo de perder su vínculo con los centros de enseñanza. Según la alcaldía, la destrucción de las cabañas se debió a las malas condiciones higiénicas para sus habitantes y el peligro de accidentes por la cercanía de una autopista.

Unos dos mil 600 gitanos, ubicados en 40 campamentos, habitan en la ciudad de Lille, capital del departamento de Norte. Aunque la mayor parte de los miembros de esa comunidad residentes en Francia son ciudadanos de la Unión Europea, carecen de los mismos derechos de los demás, como la libertad de tránsito, garantía de salud y educación y acceso al empleo. RC / CAR

French police destroyed gypsy camp

Paris, 5 jun (PL) French police forces destroyed today a gypsy camp located on the outskirts of the city of Lille, in the North of the country, where they lived some 200 people, including many children. At the time of the intervention had some 60 Roms, as it is here called the members of that ethnic group, because many left after the existence of an eviction order. From April 30 local authorities demanded that families leave the camp, without offering any alternative accommodation.

Defenders of the rights of the Roma questioned the decision of the municipality of Lille, headed by the former Secretary general of the ruling Socialist Party Martine Aubry. "They have to leave, but to where?", said on Wednesday a Catholic priest linked to support groups to the roms.

He complained that the majority of infants in that site are in school, but are now at risk of losing its link with schools. According to the Mayor's Office, the destruction of the cabins was due to poor hygienic conditions for their inhabitants and the risk of accidents by the proximity of a highway.

About two thousand 600 Gypsies, located in 40 camps, living in the city of Lille, capital of the Department of North. Although most of the members of that community resident in France are citizens of the European Union, they lack the same rights of others, such as the freedom of transit, guarantee of health and education and access to employment. RC / CAR

Police française détruit le camp de gitan

Paris, 5 juin (PL) de la police française a détruit aujourd'hui un camp tzigane, situé à la périphérie de la ville de Lille, dans le nord du pays, où ils vivaient près de 200 personnes, dont de nombreux enfants. Au moment de l'intervention avait quelques 60 Roms, comme on l'appelle ici les membres de ce groupe ethnique, parce que beaucoup laissé après l'existence d'une ordonnance d'expulsion. Du 30 avril les autorités locales ont exigé que les familles quittent le camp, sans offrir un logement de remplacement.

Défenseurs des droits des Roms mis en doute la décision de la municipalité de Lille, dirigé par l'ancien Secrétaire général du parti au pouvoir socialiste parti Martine Aubry. "Ils doivent quitter, mais à l'endroit où?", a déclaré le mercredi, un prêtre catholique lié à l'appui de groupes pour les roms.

Il s'est plaint que la majorité des nourrissons dans ce site est à l'école, mais courent maintenant le risque de perdre son lien avec les écoles. Selon le Bureau du maire, la destruction des cabines était due à mauvaises conditions d'hygiène pour leurs habitants et les risques d'accidents par la proximité d'une route.

Environ deux mille 600 Tsiganes, situé dans 40 camps, vivant dans la ville de Lille, capitale du département du Nord. Bien que la plupart des membres de cette communauté réside en France est des citoyens de l'Union européenne, ils n'ont pas les mêmes droits de tiers, tels que la liberté de transit, garantie de santé et l'éducation et l'accès à l'emploi. RC / CAR

Γαλλική αστυνομία καταστραφεί καταυλισμό των τσιγγάνων

Παρίσι, 5 Ιουνίου (PL) γαλλική αστυνομία δυνάμεις κατέστρεψαν σήμερα στρατόπεδο τσιγγάνων που βρίσκεται στις παρυφές της πόλης της Λιλ, στο βόρειο τμήμα της χώρας, όπου ζούσαν περίπου 200 άτομα, συμπεριλαμβανομένων πολλών παιδιών. Κατά τη στιγμή της παρέμβασης είχε κάποια 60 Roms, όπως αποκαλείται εδώ τα μέλη αυτής της εθνοτικής ομάδας, επειδή πολλοί αριστερά μετά την ύπαρξη του διατάγματος έξωσης. Από τις 30 Απριλίου ΟΤΑ απαίτησε ότι οι οικογένειες εγκαταλείψουν το στρατόπεδο, χωρίς να προσφέρει οποιαδήποτε εναλλακτική διαμονή.

Υπερασπιστές των δικαιωμάτων των Ρομά, αμφισβήτησε την απόφαση του Δήμου της Λιλ, με επικεφαλής τον πρώην Γενικό Γραμματέα του κυβερνώντος Σοσιαλιστικού Κόμματος Martine Aubry. "Πρέπει να φύγουν, αλλά όπου;", δήλωσε την Τετάρτη ένας καθολικός ιερέας που συνδέονται με την υποστήριξη ομάδων να τα roms.

Παραπονέθηκε ότι η πλειοψηφία των βρεφών σε εκείνη την περιοχή είναι στο σχολείο, αλλά είναι τώρα σε κίνδυνο να χάσουν τη σύνδεσή του με τα σχολεία. Σύμφωνα με το γραφείο του δημάρχου, την καταστροφή των καμπίνων οφείλεται σε κακές συνθήκες υγιεινής για τους κατοίκους και τον κίνδυνο ατυχημάτων από την εγγύτητα της οδού.

600 Περίπου δύο χιλιάδες τσιγγάνοι, βρίσκεται στα 40 στρατόπεδα, που ζουν στην πόλη της Λιλ, πρωτεύουσα του τμήματος του Βορρά. Αν και τα περισσότερα από τα μέλη της Κοινότητας ότι κατοικούν στη Γαλλία είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχουν τα ίδια δικαιώματα των άλλων, όπως η ελευθερία της διαμετακόμισης, εγγύηση της υγείας και της εκπαίδευσης και της πρόσβασης στην απασχόληση. RC / CAR

Fwansè polis te detwi kan djipsi

Paris, Fwansè fòs polis nan jun 5 (PL) detwi jodi a yon kan djipsi ki sitiye nan tout savann pou bèt nan vil Lille, nan nò peyi a, kote yo te viv kèk 200 moun, ki genyen anpil moun. Lè yo te entèvansyon an a kèk Roms 60, jan l' isit la rele manm nan gwoup etnik sa, paske, anpil te pati apwè egzistans de yon lwa expulsion. De 30 avril otorite lokal yo te mande pou separe bay chak fanmi kite kan yo, san offrir UN hébergement altènatif.

Defansè dwa Roma a en tire osò pou la komin nan pwovens Almería Lille, ansyen sekretè general de la décision Martine Aubry pati sosyalis dirije li. "Yo gen pou yo pati, men pou kote?", te di nan Mèkredi ki te yon prèt katolik te lye pou sipòte gwoup roms la.

Li te plenyen ke majorite timoun nan direksyon sa nan lekòl yo, men yo kounye a li nan ris pèdi li ki lye ak lekòl. Selon biwo majistra a, touye cabines yo te dwe kondisyon sanitè pòv yo pou abitan yo yo ak la pran/seye chans aksidan pa proximité de yon gran wout.

600 Sur demil (2.000) Gitans, sitiye nan 40 kan yo, ap viv nan tout vil de Lille, depatman Nò kapital. Malgre ke manb de kominote sa rezidan an Fwans pifò nan yo se sitwayen peyi Inyon Ewòp yo, yo manque menm dwa lòt moun, tankou libète transpò, garanti edikasyon, sante ak aksè pou travay ki fèt pou yo. RC / CAR

La polizia francese distrutto campo nomadi

Parigi, 5 giugno (PL) le forze di polizia francesi oggi distrutto un campo nomadi situato alla periferia della città di Lille, nel nord del paese, dove vivevano circa 200 persone, tra cui molti bambini. Al momento dell'intervento aveva alcuni 60 ROM, come viene chiamato qui i membri di quel gruppo etnico, perché molti a sinistra dopo l'esistenza di un ordine di sfratto. Dal 30 aprile le autorità locali hanno richiesto che le famiglie lasciano il campo, senza offrire alcun alloggio alternativo.

I difensori dei diritti dei Rom hanno contestato la decisione del comune di Lille, guidato dall'ex segretario generale della sentenza partito socialista Martine Aubry. "Hanno a lasciare, ma dove?", ha detto il mercoledì, un sacerdote cattolico legato a gruppi per le ROM di supporto.

Si lamentava che la maggior parte dei neonati in quel sito è nella scuola, ma ora è a rischio di perdere il suo collegamento con le scuole. Secondo l'ufficio del sindaco, la distruzione delle cabine è stato causa delle precarie condizioni igieniche per i suoi abitanti e il rischio di incidenti dalla vicinanza di una strada.

600 Circa duemila zingari, situato nei 40 campi, vivono nella città di Lille, capitale del dipartimento del Nord. Anche se la maggior parte dei membri di quella comunità residente in Francia sono cittadini dell'Unione europea, hanno gli stessi diritti degli altri, quali la libertà di transito, garanzia di salute, istruzione e accesso all'occupazione. RC / CAR

Francuska policja zniszczone obozu cygańskiego


Paryż, 5 cze (PL) francuski policji zniszczone dziś obozu cygańskiego znajduje się na obrzeżach miasta Lille, w północnej części kraju, gdzie mieszkali jakieś 200 osób, w tym wiele dzieci. W czasie interwencji miał jakieś 60 ROM, jak tu nazywa członków tej grupy etnicznej, bo wiele w lewo po istnienie nakazu eksmisji. Od 30 kwietnia władze lokalne zażądał, że rodziny opuszczać obozu, bez żadnych alternatywnych zakwaterowanie.

Obrońców praw Romów kwestionowana decyzja gminy Lille, kierowany przez byłego sekretarza generalnego rządzącej Partii Socjalistycznej Martine Aubry. "Musieli opuścić, ale gdzie?", powiedział w środę ksiądz katolicki połączone do obsługi grup Romów.

Skarżył się, że większość dzieci w tym miejscu są w szkole, ale teraz są na ryzyko utraty jego związek z szkoły. Według urzędu burmistrza zniszczenie kabiny była ze względu na złe warunki higieniczne dla ich mieszkańców i ryzyko wypadków przez bliskość autostrady.

Około dwóch tysięcy 600 Cyganów, znajdujące się w obozach 40, zamieszkujących miasto Lille, stolicy w departamencie północno. Chociaż większość członków tej społeczności zamieszkali we Francji są obywatele Unii Europejskiej, że brak tych samych praw innych osób, takich jak wolność tranzytu, gwarancja zdrowia, edukacji i dostępu do zatrudnienia. RC / CAR

Polícia francesa destruiu o acampamento cigano

Paris, jun 5 (PL) francês forças de polícia destruiu hoje um acampamento cigano, localizado na periferia da cidade de Lille, no norte do país, onde viviam cerca de 200 pessoas, incluindo muitas crianças. No momento da intervenção tinha algumas Roms de 60, como é chamado aqui os membros desse grupo étnico, porque muitos deixaram após a existência de uma ordem de despejo. 30 De abril de autoridades locais exigiram que famílias deixam o campo, sem oferecer qualquer alojamento alternativo.

Defensores dos direitos dos ciganos questionaram a decisão ao município de Lille, liderado pelo antigo Secretário-geral da decisão do partido de socialista Martine Aubry. "Eles têm de sair, mas para onde?", disse na quarta-feira, um padre católico ligado para apoiar grupos para as roms.

Ele queixou-se que a maioria dos lactentes em que site está na escola, mas está agora em risco de perder a sua ligação com as escolas. De acordo com o gabinete do prefeito, a destruição das cabines foi devido a más condições de higiene para seus habitantes e o risco de acidentes pela proximidade de uma estrada.

Cerca de dois mil 600 ciganos, localizados em 40 campos, vivem na cidade de Lille, capital do departamento do Norte. Embora a maioria dos membros dessa comunidade residentes em França são cidadãos da União Europeia, falta-lhes os mesmos direitos dos outros, como a liberdade de trânsito, garantia de saúde, educação e acesso ao emprego. RC / CAR

Poliţia franceză a distrus tabără de ţigani

Paris, forţele de poliţie francez 5 iunie (PL) distrus astăzi o tabără de ţigani, situat la marginea oraşului Lille, în partea de nord a ţării, unde au trăit unele 200 de oameni, inclusiv mulţi copii. La momentul de intervenţie a avut unele 60 ROM-uri, cum este numit aici membrii grupului etnic respectiv, deoarece multe stânga după existenţa unui ordin de evacuare. La 30 aprilie autorităţile locale au cerut ca familii părăsească tabăra, fără a oferi orice alternativă de cazare.

Apărătorii drepturilor romilor au contestat decizia de Municipalitatea din Lille, condus de fostul secretar general de guvernământ Partidul Socialist Martine Aubry. "Ei trebuie să plece, dar în cazul în care?", a declarat pe miercuri un preot catolic legate de grupuri pentru ROM-uri de sprijin.

S-a plâns că majoritatea sugarilor în care site-ul sunt în şcoală, dar acum sunt la risc de a pierde legătura sa cu şcolile. Potrivit Primariei, distrugerea cabine a fost săraci condiţii igienice pentru locuitorii lor şi riscul accidentelor de apropierea de o autostrada.

Aproximativ două mii 600 ţigani, situat în 40 de tabere, trăiesc în oraşul Lille, capital din departamentul Nord. Deşi majoritatea membrilor din aceasta comunitate rezident în Franţa sunt cetăţenii Uniunii Europene, lipsei de aceleaşi drepturi de alţii, precum libertatea de tranzit, garanţii de sănătate şi de educaţie şi de acces la încadrare în muncă. RC / CAR

Французская полиция разрушен цыганский лагерь

Париж, 5 июня (PL) французские полицейские силы сегодня разрушен цыганский лагерь, расположенный на окраине города Лилль, в северной части страны, где они жили около 200 человек, включая многих детей. В то время вмешательства имел некоторые 60 ROM, как его здесь называют членов этой этнической группы, потому что многие покинули после существование порядка выселения. С 30 апреля местные власти требовали, что семьи покинуть лагерь, не предлагая каких-либо альтернативное жилье.

Защитники прав рома под сомнение решение муниципалитета Лилль, возглавляет бывший Генеральный секретарь правящей Социалистической партии Мартин Обри. «Они должны уйти, но где?», сказал в среду, католический священник связан для поддержки групп к ПЗУ.

Он жаловался, что большинство младенцев в этом сайте находятся в школе, но в настоящее время рискуют потерять ее связь с школ. По данным мэрии из-за плохие гигиенические условия для их жителей и риск аварий в непосредственной близости от шоссе было уничтожение каюты.

Около двух тысяч 600 цыган, расположенный в 40 лагерях, живущих в городе Лилль, столица департамента Севера. Хотя большинство членов этой общины, проживающими во Франции гражданами Европейского союза, они не имеют те же права на других, таких, как свобода транзита, обеспечение здравоохранения и образования и доступа к занятости. RC / CAR

Francoska policija uniči ciganskem taboru

Pariz, 5 junij (PL) francoske policije uničeni danes ciganske tabor, ki se nahaja na obrobju mesta Lille, na severu države, kjer so živeli kakih 200 ljudi, veliko otrok. V času intervencije imel nekaj 60 Romih, kot ga tukaj imenujejo člani etnične skupine, ker veliko ostalo po obstoju nalog za izselitev. Od aprila 30 lokalne oblasti zahteval, da družine zapustiti kamp, ne ponuja vsako alternativno prenočišče.

Zagovorniki pravic Romov vprašljiv sklep občine Lille, vodil nekdanji generalni sekretar vladajoče socialistične stranke Martine Aubry. "So morali zapustiti, vendar kam?", je dejal na sreda, katoliški duhovnik, povezane s podporo skupine ROM-ov.

On pritožil, da je večina dojenčkov v tem mestu so v šoli, vendar so zdaj grozi njegove povezave s šolami. Glede Mayor's Office, uničenje kabin je bil zaradi slabih higienskih pogojev za njihove prebivalce in tveganje za nezgode zaradi bližine avtoceste.

Približno dva tisoč 600 Cigani, nahaja v 40 taborišča, živijo v mesta Lille, kapital severni oddelek. Čeprav je večina članov te Skupnosti, ki prebivajo v Franciji so državljani Evropske unije, nimajo enake pravice drugih, na primer svoboda tranzita, garancija, zdravja in izobraževanja in dostopa do zaposlitve. RC / CAR

Fransız polisi Çingene kamp yok

Paris, 5 Haziran (PL) Fransız polis kuvvetlerinin bugün şehir Lille, onlar pek çok çocuk da dahil olmak üzere bazı 200 kişi yaşadığı ülkenin kuzey eteklerinde bulunan bir Çingene kamp yok. Çok bir tahliye emri varlığı sonra sol çünkü burada bu etnik grubunun üyeleri denir olarak müdahale esnasında bazı 60 ROM vardı. 30 Nisan yerel yönetimler aileleri herhangi bir alternatif konaklama sunan olmadan kamp ayrılmak istedi.

Roma hakları savunucuları Lille, iktidardaki Sosyalist Parti Martine Aubry eski Genel Sekreter tarafından başlı Belediyesi kararı sorguladı. "Onlar ayrılmak zorunda ama nereye?", dedi üzerinde bir Katolik rahip bağlı ROM gruplara destek için Çarşamba.

O bu sitede bebeğin çoğunluğu okula gidiyor, ama şimdi okullar ile bağlantısını kaybetme riski vardır şikayet etti. Belediye Başkanı ofis göre kötü hijyenik koşullar onların sakinleri ve bir otoyol yapan kapsayan riskini kabin imha kaynaklanıyordu.

Yaklaşık iki bin 600 Çingeneler, Lille, Kuzey bölümü başkenti şehir yaşayan 40 kamplarında bulunan. Fransa'da ikamet Bu topluluğun üyeleri Avrupa Birliği vatandaşları olmakla birlikte, transit, sağlık ve eğitim ve erişim istihdam garantisi özgürlüğü gibi başkalarının haklarını aynı eksikliği. RC / CAR

Френската полиция унищожени цигански лагер

Париж, 5 юни (PL) френските полицейски сили унищожени днес на цигански лагер, разположен в покрайнините на град на Лил, в северната част на страната, където са живели някои 200 души, включително много деца. По време на интервенцията имаше някои 60 Roms, както тук се нарича членовете на тази етническа група, защото много ляво след съществуването на изгонване. От 30 април местните власти поискаха че семейства напускат лагера, без да предлага всяко алтернативно настаняване.

Защитниците на правата на ромите оспориха решението на общината на Лил, начело с бившия генерален секретар на управляващата социалистическа партия Martine Aubry. "Те трябва да напуснат, но къде?", заяви в сряда, един католически свещеник, свързани с подкрепа на групи за ромите.

Той се оплака, че повечето от децата в този сайт са в училище, но сега са изложени на риск от загуба на връзката му с училища. Според кабинета на кмета унищожаването на кабините се дължи на лошите хигиенни условия за своите обитатели и риска от аварии от близостта на магистрала.

Около две хиляди 600 цигани, разположен в 40 лагери, живеещи в град на Лил, столица на Департамента на север. Въпреки че повечето от членовете на тази общност, пребиваващ във Франция са граждани на Европейския съюз, те нямат същите права на другите, като свободата на транзита, гаранция за здраве и образование и достъп до заетост. RC / CAR

La policia francesa destruïda campament gitano

París, 5 jun (PL) les forces franceses de policia avui destruït un campament gitano situat als afores de la ciutat de Lille, al nord del país, on van viure unes 200 persones, incloent-hi molts nens. En el moment de la intervenció havia alguns 60 Roms, com aquí es diu els membres d'aquest grup ètnic, perquè molts marxaven després de l'existència d'una ordre de desallotjament. De 30 d'abril les autoritats locals va exigir que les famílies deixen el camp, sense oferir cap alternativa allotjament.

Defensors dels drets de la Roma va qüestionar la decisió de l'Ajuntament de Lille, encapçalat per l'ex secretari general de la dirigent socialista Partit Martine Aubry. "Que han de deixar, però a on?", va dir el dimecres un sacerdot catòlic vinculat a grups a les roms de suport.

Es va queixar que la majoria d'infants en aquest lloc són a l'escola, però ara es troben en risc de perdre la seva vinculació amb les escoles. Segons l'alcaldia, la destrucció de les cabanes va ser a causa de males condicions higièniques dels seus habitants i el risc d'accidents per la proximitat d'una autopista.

Prop de dos mil 600 gitanos, situat a 40 campaments, viuen a la ciutat de Lille, capital del Departament del Nord. Encara que la majoria dels membres de la comunitat resident a França són ciutadans de la Unió Europea, que no tenen els mateixos drets d'altres, com la llibertat de trànsit, garantia de salut i educació i accés al món laboral. RC / CAR

法国警方摧毁了吉普赛人营地


巴黎 5 jun (PL) 法国警察部队今天摧毁位于郊区的里尔市北部的国家,他们居住的约 200 人,其中包括许多儿童一个吉普赛人营地。干预的当时一些 60 的 Rom,被称为在这里该组成员的种族,因为许多人离开了以后的驱逐令的存在。从 4 月 30 日地方当局要求家庭离开营地,而没有提供任何替代的住宿。

罗姆人的权利捍卫者质疑的自治市的里尔,执政的社会主义党马丁奥布里前秘书长由领导决定。"他们必须离开,但到哪里去?"上说,星期三一名天主教神父链接以支持团体的 rom。

他抱怨说婴儿在该网站中的大多数在学校,但现在处于失去其与学校联系的风险。根据市长的办公室,小木屋的破坏是由于卫生条件很差的居民和附近的一条公路由事故的风险。

大约两千 600 吉普赛人,位于 40 营地,生活在里尔市北方部的资本。虽然那社会居住在法国的成员大多数是欧洲联盟的公民,他们缺乏同他人的权利,例如自由过境,健康和教育和就业机会的保证。RC / CAR