[es en fr gr ha in it po pt ro ru tr ba bu ca] { Previously www.ipernity.com/blog/okupantusa/472111 }

Conceptos espirituales poseen una inercia considerable y sólo la lucha entre los conceptos nuevos y viejos dará lugar a las victorias de espiritualidad que se llama a la existencia por las exigencias de nuestra vida material modificado. La conciencia social existe y se manifiesta en las formas de arte, la conciencia legal, la moral, la filosofía, la ideología política, la religión y la ciencia. Conciencia más o menos sistematizada está mediada por la reflexión teórica o artística de la realidad. Cada forma de conciencia está marcada por sus propias formas especiales de reflexión, por la riqueza y la complejidad de la realidad.
La ciencia surgió sólo cuando la simple acumulación de experiencia y conocimiento empírico se hizo insuficiente para el desarrollo de la producción social. Del mismo modo, las opiniones jurídicas y políticas e ideas surgió con el desarrollo de las clases económicas y con los gobiernos y los estados, para justificar y consolidar la dominación y la subordinación.
En cada formación socio-económica, nómadas o feudal o capitalista o cooperativa, todas las formas de conciencia están interconectados y constituyen la vida espiritual de toda la sociedad. Con la victoria de la cooperación, la necesidad de la ideología jurídica y política desaparecerá. Arte, la ética, la moral, la filosofía y la ciencia va a florecer. Sirven diversas necesidades sociales y el moho la espiritualidad de cada individuo, convirtiéndose en un requisito para el desarrollo integral y armónico y esfuerzo creativo individual.

Development of consciousness - Dialectics #73
Spiritual concepts possess considerable inertia and only struggle between new and old concepts will lead to victories for spirituality that are called into being by the requirements of our changed material life. Social consciousness exists and manifests itself in forms of art, legal consciousness, morality, philosophy, political ideology, religion and science. More or less systemized consciousness is mediated by artistic or theoretical reflections from reality. Each form of consciousness is marked by its own special forms of reflection, because of the wealth and complexity of reality.
Science arose only when the simple accumulation of experience and empirical knowledge became insufficient for the development of social production. Similarly, legal and political views and ideas arose with the development of economic classes and with governments and states, to justify and consolidate domination and subordination.
In each socio-economic formation, nomadic or feudal or capitalist or cooperative, all forms of consciousness are interconnected and constitute the spiritual life of the whole society. With the victory of cooperation, the need for legal and political ideology will disappear. Art, ethics, morality, philosophy and science will flourish. They serve various social needs and mould the spirituality of each individual, becoming a requisite for all-round and harmonious development and individual creative endeavor.

Développement de la conscience - Dialectique n ° 73

Concepts spirituels possèdent une inertie considérable et que la lutte entre les concepts nouveaux et anciens mènera à la victoire de la spiritualité qui sont appelées par les exigences de notre vie matérielle changé. La conscience sociale existe et se manifeste sous des formes d'art, la conscience morale, la morale, la philosophie, l'idéologie politique, la religion et la science. Conscience plus ou moins systématisée est médiée par des réflexions artistiques ou théorique de la réalité. Chaque forme de conscience est marquée par ses propres formes spéciales de réflexion, en raison de la richesse et de la complexité de la réalité.
La science ne se posait que lorsque la simple accumulation d'expérience et de connaissances empiriques sont devenues insuffisantes pour le développement de la production sociale. De même, les opinions juridiques et politiques et des idées apparus avec le développement des classes économiques et avec les gouvernements et les états, pour justifier et consolider la domination et la subordination.
Dans chaque formation socio-économique, nomade ou féodale ou capitaliste ou coopérative, toutes les formes de la conscience sont reliées entre elles et constituent la vie spirituelle de la société tout entière. Avec la victoire de la coopération, la nécessité d'une idéologie politique et juridique va disparaître. Art, l'éthique, la morale, la philosophie et la science va s'épanouir. Ils servent différents besoins sociaux et les moisissures de la spiritualité de chaque individu, devient une condition nécessaire pour le développement tous azimuts et harmonieuse et créative effort individuel.

Ανάπτυξη της συνείδησης - Διαλεκτική # 73
Πνευματική έννοιες κατέχουν σημαντική αδράνεια και μόνο αγώνα μεταξύ νέων και παλαιών εννοιών θα οδηγήσει σε νίκες για την πνευματικότητα που καλούνται σε λειτουργία από τις απαιτήσεις του άλλαξε τη ζωή μας υλικό. Κοινωνική συνείδηση ​​υπάρχει και εκδηλώνεται σε μορφές τέχνης, νομική συνείδηση​​, ηθική, φιλοσοφία, πολιτική ιδεολογία, τη θρησκεία και την επιστήμη. Περισσότερο ή λιγότερο συστηματοποιημένη συνείδηση ​​διαμεσολαβείται από το καλλιτεχνικό ή θεωρητικές αντανακλάσεις από την πραγματικότητα. Κάθε μορφή της συνείδησης χαρακτηρίζεται από το δικό του ιδιαίτερο μορφές του προβληματισμού, λόγω του πλούτου και την πολυπλοκότητα της πραγματικότητας.
Επιστήμη προέκυψε μόνο όταν η απλή συσσώρευση και τις εμπειρικές γνώσεις έγινε ανεπαρκής για την ανάπτυξη της κοινωνικής παραγωγής. Ομοίως, νομικές και πολιτικές απόψεις και ιδέες προέκυψαν με την ανάπτυξη των οικονομικών τάξεων και με τις κυβερνήσεις και τα κράτη, για να δικαιολογήσουν και να ενισχύσουν την κυριαρχία και την υποταγή.
Σε κάθε κοινωνικο-οικονομικό σχηματισμό, νομάδες ή φεουδαρχική ή καπιταλιστική ή συνεταιρισμού, όλες οι μορφές της συνείδησης διασυνδεδεμένα και αποτελούν την πνευματική ζωή ολόκληρης της κοινωνίας. Με τη νίκη της συνεργασίας, η ανάγκη για νομική και πολιτική ιδεολογία θα εξαφανιστούν. Τέχνη, την ηθική, την ηθική, τη φιλοσοφία και την επιστήμη, θα ανθίσει. Εξυπηρετούν διάφορες κοινωνικές ανάγκες και μούχλα η πνευματικότητα του κάθε ατόμου, να γίνει μια απαραίτητη προϋπόθεση για την ολόπλευρη και αρμονική ανάπτυξη και τη δημιουργική προσπάθεια.

Devlopman nan konsyans - Dyalektik # ​​73
Konsèp espirityèl posede konsiderab inèsi epi sèlman lit ant konsèp ak nouvo fin vye granmoun ap mennen nan viktwa pou espirityalite ke yo rele nan yo pa kondisyon yo nan lavi chanje materyèl nou yo. Konsyans sosyal egziste e manifeste poukont li nan fòm nan atizay, konsyans legal, moralite, filozofi, ideyoloji politik, relijyon, ak syans. Se pi plis oswa mwens systemized konsyans medyatè pa refleksyon atistik oswa teyorik soti nan reyalite. Chak fòm nan konsyans te make pa fòm pwòp li yo espesyal nan refleksyon, paske nan richès la ak konpleksite nan reyalite.
Syans leve sèlman lè akimilasyon la senp nan eksperyans epi ak konesans anpirik te vin ase pou la devlopman nan pwodiksyon sosyal. Menm jan tou, legal ak politik opinyon ak lide leve ak devlopman nan klas ekonomik ak gouvènman yo ak eta yo, yo jistifye ak konsolide dominasyon ak soumisyon.
Nan chak fòmasyon sosyo-ekonomik, nomad oswa feyodal oswa kapitalis oswa koperatif, tout fòm nan konsyans yo konekte youn ak konstitye lavi sa a ki espirityèl nan sosyete a tout antye. Avèk genyen batay la nan koperasyon, nesesite pou ideoloji legal ak politik la pwal disparèt. Art, etik, moralite, filozofi ak syans pral fleri. Yo sèvi divès bezwen sosyal ak mwazi espirityalite nan chak moun, vin tounen yon voulu pou devlopman tout-wonn ak Harmony ak moun jefò kreyatif.

Pengembangan kesadaran - Dialektika # 73
Konsep spiritual memiliki inersia yang cukup besar dan hanya perjuangan antara konsep-konsep baru dan lama akan menyebabkan kemenangan bagi spiritualitas yang disebut menjadi ada oleh persyaratan kehidupan material berubah kita. Kesadaran sosial ada dan memanifestasikan dirinya dalam bentuk seni, kesadaran hukum, moralitas, filsafat, ideologi politik, agama dan sains. Kesadaran yang lebih atau kurang sistematis dimediasi oleh refleksi artistik atau teoritis dari kenyataan. Setiap bentuk kesadaran ditandai oleh bentuk-bentuk khusus sendiri refleksi, karena kekayaan dan kompleksitas realitas.
Ilmu muncul hanya ketika akumulasi sederhana pengalaman dan pengetahuan empiris menjadi tidak cukup untuk pengembangan produksi sosial. Demikian pula, pandangan hukum dan politik dan ide-ide muncul dengan perkembangan kelas ekonomi dan dengan pemerintah dan negara, untuk membenarkan dan mengkonsolidasikan dominasi dan subordinasi.
Dalam setiap formasi sosial-ekonomi, nomaden atau feodal atau kapitalis atau koperasi, semua bentuk kesadaran saling berhubungan dan merupakan kehidupan rohani dari seluruh masyarakat. Dengan kemenangan kerjasama, kebutuhan ideologi hukum dan politik akan hilang. Seni, etika, moralitas, filsafat dan ilmu pengetahuan akan berkembang. Mereka melayani kebutuhan sosial maupun cetakan spiritualitas masing-masing individu, menjadi suatu keharusan untuk pengembangan semua-bulat dan harmonis dan usaha kreatif individu.

Sviluppo della coscienza - Dialettica # 73
Concetti spirituali in possesso di notevole inerzia e solo lotta tra concetti nuovi e vecchi porterà alle vittorie di spiritualità che vengono chiamati in essere dalle esigenze della nostra vita materiale modificato. Coscienza sociale esiste e si manifesta in forme d'arte, la coscienza giuridica, la morale, la filosofia, l'ideologia politica, la religione e la scienza. Coscienza più o meno sistematizzato è mediata dalla riflessione artistica e teorica della realtà. Ogni forma di coscienza è caratterizzato da proprie forme speciali di riflessione, per la ricchezza e la complessità della realtà.
Scienza nasce solo quando il semplice accumulo di esperienza e conoscenza empirica è diventata insufficiente per lo sviluppo della produzione sociale. Allo stesso modo, vista giuridico e politico e le idee sorto con lo sviluppo delle classi economiche e con i governi e gli stati, per giustificare e consolidare il dominio e subordinazione.
In ogni formazione economico-sociale, nomade o feudale o capitalista o cooperativa, tutte le forme di coscienza sono interconnessi e costituiscono la vita spirituale di tutta la società. Con la vittoria della cooperazione, la necessità di una ideologia giuridica e politica scompare. Arte, l'etica, la morale, la filosofia e la scienza fiorirà. Servono diversi bisogni sociali e muffe la spiritualità di ogni individuo, diventando un requisito per lo sviluppo a tutto tondo e armonioso e individuale sforzo creativo.

Rozwój świadomości - Dialektyka # 73
Duchowe koncepcje posiadają znaczną bezwładność i tylko walka między nowych i starych pojęć prowadzi do zwycięstw duchowości, które powołał do życia według wymagań naszego zmienionym materialnego życia. Świadomość społeczna istnieje i przejawia się w formach sztuki, świadomości prawnej, moralności, filozofii, ideologii politycznych, religii i nauki. Mniej lub bardziej usystematyzowane świadomość pośredniczy artystycznych lub teoretyczne odbicia od rzeczywistości. Każda forma świadomości jest oznaczona przez własnych form specjalnych refleksji, ze względu na bogactwo i złożoność rzeczywistości.
Science, gdy powstała tylko proste doświadczenia i gromadzenie się niewystarczające empirycznej wiedzy na rozwój produkcji społecznej. Podobnie, prawne i polityczne poglądy i idee powstały wraz z rozwojem klasy ekonomiczne i rządów i państw, w celu uzasadnienia i umocnienia dominacji i podporządkowania.
W każdej formacji społeczno-gospodarczej, przenośnych lub feudalny czy kapitalistyczna lub spółdzielni, wszystkie formy świadomości są ze sobą połączone i tworzą duchowe życie całego społeczeństwa. Wraz ze zwycięstwem współpracy, potrzeba ideologii prawnej i politycznej zniknie. Art, etyka, moralność, filozofia i nauka będzie się rozwijać. Podają różne potrzeby społeczne i pleśń duchowości każdego człowieka, stając się niezbędnym dla wszechstronnego i harmonijnego rozwoju i indywidualnego dążeniami twórczej.

Desenvolvimento da consciência - Dialética # 73
Conceitos espirituais possuem considerável inércia e só luta entre conceitos novos e antigos vai levar a vitórias de espiritualidade que são chamados a ser pelas exigências da nossa vida material mudou. Consciência social existe e se manifesta em formas de arte, a consciência jurídica, moral, filosofia, ideologia política, religião e ciência. Consciência mais ou menos sistematizada é mediada por reflexões artísticas ou teórico da realidade. Cada forma de consciência é marcado por suas próprias formas especiais de reflexão, por causa da riqueza e complexidade da realidade.
Ciência surgiu somente quando a simples acumulação de experiência e conhecimento empírico se tornou insuficiente para o desenvolvimento da produção social. Da mesma forma, pontos de vista jurídico e político e de idéias surgiu com o desenvolvimento das classes econômicas e com os governos e estados, para justificar e consolidar a dominação e subordinação.
Em cada formação sócio-econômica, nómadas ou feudal ou capitalista ou cooperativa, todas as formas de consciência estão interligados e constituem a vida espiritual de toda a sociedade. Com a vitória de cooperação, a necessidade de ideologia política e jurídica irá desaparecer. Arte, a ética, a moral, a filosofia ea ciência vai florescer. Eles servem várias necessidades sociais e molde a espiritualidade de cada indivíduo, tornando-se um requisito para o desenvolvimento completo e harmonioso e esforço criativo individual.

Dezvoltarea conștiinței - Dialectica # 73
Conceptele spirituale posedă inerție considerabilă și numai lupta între concepte noi și vechi vor conduce la victorii pentru spiritualitate, care sunt numite în fiind de cerințele vieții noastre materiale modificate. Conștiinței sociale există și se manifestă în forme de artă, conștiință juridică, moralitate, filosofie, ideologie politică, religie și știință. Constiinta mult sau mai puțin sistematizată este mediată de reflecții artistice sau teoretice din realitate. Fiecare formă a conștiinței este marcat de formele sale proprii speciale de reflecție, din cauza bogăției și complexitatea realității.
Știința a apărut doar atunci când acumularea simplă de experiență și cunoștințe empirice au devenit insuficiente pentru dezvoltarea producției sociale. În mod similar, opinii juridice și politice și idei au apărut cu dezvoltarea claselor economice și cu guvernele și statele, pentru a justifica și a consolida dominație și subordonare.
În fiecare formarea socio-economice, nomad sau feudale sau capitaliste sau cooperativă, toate formele de conștiință sunt interconectate și constituie viața spirituală a întregii societăți. Cu victoria de cooperare, nevoia de ideologia juridică și politică va dispărea. Arta, etica, moralitatea, filozofia și știința va înflori. Acestea servesc nevoilor sociale diferite și mucegai spiritualitate a fiecărui individ, devenind o condiție necesară pentru dezvoltarea multilaterală și armonioasă și eforturi individuale creativ.

Развитие сознания - Диалектика № 73
Духовные понятия обладают значительной инерцией, и только борьба между новыми и старыми понятиями приведет к победам духовности, которые вызвали к жизни в соответствии с требованиями наших изменил жизнь материала. Общественное сознание существует и проявляется в формах искусства, правовое сознание, мораль, философию, политическую идеологию, религию и науку. Более или менее систематизированную сознания опосредуется художественным или теоретического отражения от реальности. Каждая форма сознания характеризуется своей особой формы отражения, потому что богатство и сложность реальности.
Наука возникла только тогда, когда простое накопление опыта и эмпирических знаний стало недостаточно для развития общественного производства. Кроме того, правовые и политические взгляды и идеи возникли с развитием экономических классов и правительств и государств, чтобы оправдать и укрепить господство и подчинение.
В каждой общественно-экономической формации, кочевой или феодальной или капиталистической или кооператив, все формы сознания связаны между собой и составляют духовную жизнь общества в целом. С победой сотрудничества, необходимость в правовой и политической идеологии исчезнут. Искусство, этика, мораль, философия и наука будет процветать. Они служат в различных социальных потребностей и формы духовности каждого человека, становится необходимым для всестороннего и гармоничного развития и индивидуального творчества.

Bilinç Geliştirme - Diyalektiği # 73
Manevi kavramlar önemli atalet sahip ve eski ve yeni kavramlar arasında sadece mücadele bizim değiştirildi maddi yaşamın gereklerine göre, varlık diye adlandırılan maneviyat için zaferler yol açacaktır. Sosyal bilinç var ve sanat, hukuk bilinci, ahlak, felsefe, siyasi ideoloji, din ve bilimin şekillerde kendini gösterir. Daha fazla veya daha az sistematize bilinç gerçeklik sanatsal veya teorik yansımaları aracılık etmektedir. Bilinç Her bir form çünkü gerçekliğin zenginlik ve karmaşıklığı, yansıma kendi özel formlar ile işaretlenir.
Deneyime ve ampirik bilgi birikimi basit toplumsal üretimin gelişimi için yetersiz olunca Fen yalnızca çıktı. Benzer şekilde, hukuki ve siyasi görüş ve fikirleri tahakküm ve tabi haklı ve pekiştirmek için, ekonomik sınıfların gelişimi ile hükümetler ve devletler ortaya çıktı.
Her sosyo-ekonomik formasyonu, göçebe veya feodal veya kapitalist veya kooperatif, bilinç her türlü birbirine ve tüm toplumun manevi hayat teşkil edilir. Işbirliği zafer ile, yasal ve siyasi ideoloji olan ihtiyacı ortadan kalkacaktır. Sanat, etik, ahlak, felsefe ve bilim gelişecektir. Onlar tüm-yuvarlak ve ahenkli gelişmesi ve bireysel yaratıcı çaba için bir zorunluluk haline, çeşitli sosyal ihtiyaçlarını ve kalıp her bireyin maneviyat vermektedir.

Kontzientzia garapena - dialektika # 73
Gogo kontzeptu jabe handia inertzia eta kontzeptu berriak eta zaharren arteko borroka soilik izango da espiritualtasuna garaipenekin diren gure material bizitza aldatu baldintzak sartu izeneko. Gizarte kontzientzia badago, eta bere burua manifestuak arte, lege-kontzientzia, moralaren, filosofia, ideologia politikoa, erlijioa eta zientziaren forma. Gehiago edo gutxiago systemized kontzientzia errealitate artistiko edo teoriko hausnarketak bitartekari. Kontzientzia forma bakoitzak bere hausnarketa propioa berezia forma markatua, baita aberastasuna eta konplexutasuna errealitatea.
Zientzia sortu zen denean soilik ekoizpen gizarte garapenerako nahikoa esperientzia eta ezagutza enpirikoen metaketa soil bihurtu zen. Era berean, ikuspegi juridiko eta politiko eta ideiak, klase ekonomikoaren garapena eta, gobernuek eta estatu sortu zen, sendotzeko dominazio eta menpekotasun eta justifikatzeko.
Sozio-ekonomiko eraketa bakoitzean, nomada edo feudal edo kapitalista edo kooperatiba, kontzientziaren forma guztiak elkarrekin lotuak eta gizarte osoaren bizitza espirituala osatzen dute. Lankidetza garaipena, ideologia juridiko eta politiko beharra desagertu egingo da. Artea, etika, moralaren, filosofia eta zientzia loratzen. Hainbat gizarte-beharrizanak eta molde bakoitzaren espiritualtasuna zerbitzatzen dute, garapen integrala eta harmoniatsua eta banakako sormen Ahalegin baldintza bat da.

Развитие на съзнанието - Диалектика # 73
Духовни понятия притежават значителна инерция и само борба между старите и новите понятия ще доведе до победи за духовност, които се наричат ​​в сила от изискванията на променената нашият материален свят. Социалното съзнание съществува и се проявява във форми на изкуство, правно съзнание, морал, философия, политическа идеология, религия и наука. Повече или по-малко систематизирана съзнание се медиира от артистични или теоретични разсъждения от реалността. Всяка форма на съзнанието е белязана от свои специфични форми на отражение, защото богатството и сложността на реалността.
Науката възниква само когато простото натрупване на опит и емпирични знания става недостатъчна за развитието на общественото производство. По същия начин, правни и политически възгледи и идеи възникват с развитието на икономическите класове и с правителства и държави, за да оправдае и укрепване на господство и подчинение.
Във всяка обществено-икономическа формация, номадски или феодална или капиталистическа или кооперация, всички форми на съзнание са свързани помежду си и представляват духовния живот на цялото общество. С победата на сътрудничество, необходимостта от правна и политическа идеология ще изчезне. Изкуство, етика, морал, философия и наука, ще процъфтяват. Те служат различни социални нужди и мухъл духовността на всеки отделен човек, се превръща в условие за всестранно и хармонично развитие и индивидуална творческа дейност.

El desenvolupament de la consciència - Dialèctica N º 73
Conceptes espirituals tenen una inèrcia considerable i només la lluita entre els conceptes nous i vells donarà lloc a les victòries d'espiritualitat que es diu a l'existència per les exigències de la nostra vida material modificat. La consciència social existeix i es manifesta en les formes d'art, la consciència legal, la moral, la filosofia, la ideologia política, la religió i la ciència. Consciència més o menys sistematitzada està intervinguda per la reflexió teòrica o artística de la realitat. Cada forma de consciència està marcada per les seves pròpies formes especials de reflexió, per la riquesa i la complexitat de la realitat.
La ciència va sorgir només quan la simple acumulació d'experiència i coneixement empíric es va fer insuficient per al desenvolupament de la producció social. De la mateixa manera, les opinions jurídiques i polítiques i idees va sorgir amb el desenvolupament de les classes econòmiques i amb els governs i els estats, per justificar i consolidar la dominació i la subordinació.
A cada formació socioeconòmica, nòmades o feudal o capitalista o cooperativa, totes les formes de consciència estan interconnectats i constitueixen la vida espiritual de tota la societat. Amb la victòria de la cooperació, la necessitat de la ideologia jurídica i política desapareixerà. Art, l'ètica, la moral, la filosofia i la ciència va a florir. Serveixen diverses necessitats socials i la floridura l'espiritualitat de cada individu, convertint-se en un requisit per al desenvolupament integral i harmònic i esforç creatiu individual.