[es en fr gr ha in it po pt ro ru tr ba bu ca] { Previously www.ipernity.com/blog/okupantusa/470315 }

La división social del trabajo necesario tiende a paralizar cada individuo, con funciones estrechas. Bajo el capitalismo la clase antagónica, muchas ocupaciones son creativos e incluso absurdas, incluyendo la burocracia y las especulaciones financieras. La superación de estos aspectos de la actividad, convirtiéndolos en procesos creativos con propósito, no significa en absoluto que una persona debe saber todo o ser capaz de hacer todo lo que los otros saben ni qué hacer. (Esto es, de hecho, por supuesto, imposible.)
El desarrollo de la producción con el fin de aumentar la riqueza social e individual dio lugar a la especialización más y más. En la sociedad cooperativa no habrá divisiones entre el trabajo práctico y mental ni la dirección, ni entre tiempo de trabajo y su propio tiempo. No habrá abismos entre la cultura intelectual, artística y moral.
Habrá genuina el desarrollo integral de cada individuo. Esto eliminará la necesidad de que todas las funciones independientes de administración, control, distribución o seguridad de una persona sobre otra. Cada individuo puede dominar estas funciones como auxiliares, convirtiéndose así creativo. Sociedad cooperativa significa integral y armónica, el desarrollo no sólo todos los aspectos.

Individual Development - Dialectics #66
Social division of necessary labor tends to cripple each individual, with narrow functions. Under antagonistic class capitalism, many occupations are uncreative and even absurd, including bureaucracy and financial speculations. Overcoming such aspects of activity, turning them into purposeful creative processes, does not at all mean that an individual should know all or be able to do all that others know or do. (This is in fact of course impossible.)
Developing production in order to increase social and individual wealth gave rise to more and more specialization. In cooperative society there will be no divisions between hands-on and mental work nor management, nor between working time and one's own time. There will be no gulfs between intellectual, artistic and moral culture.
There will be genuine all-round development of each individual. This will remove all necessity for independent administration, control, distribution or security functions of one person over another. Each individual can master these as auxiliary functions, thus becoming creative. Cooperative society means integral and harmonious, not merely all-round development.

Le développement de l'individu - Dialectique n ° 66
Division sociale du travail nécessaire tend à paralyser chacun, avec des fonctions étroites. Sous le capitalisme, la classe antagoniste, de nombreuses professions sont sans imagination et même absurde, y compris la bureaucratie et les spéculations financières. Surmonter ces aspects de l'activité, les transformant en intentionnels processus de création, ne signifie pas du tout que l'individu doit tout savoir ou être capable de faire tout ce que les autres savent ou faire. (Il s'agit en fait bien sûr impossible.)
Développement de la production dans le but d'accroître la richesse sociale et individuelle a donné lieu à une spécialisation de plus en plus. Dans la société coopérative n'y aura pas de divisions entre le travail pratique et mentale, ni la direction, ni entre temps de travail et son propre temps. Il n'y aura pas de fossés entre la culture intellectuelle, artistique et morale.
Il y aura une véritable développement tous azimuts de chaque individu. Cela permettra d'éliminer toute nécessité pour les fonctions d'administration, de contrôle, de distribution ou de sécurité indépendants d'une personne sur une autre. Chaque individu peut maîtriser ces fonctions auxiliaires, devenant ainsi la création. Société coopérative signifie intégral et harmonieux, le développement non seulement tous azimuts.

Ατομική ανάπτυξη - Διαλεκτική # 66
Κοινωνική διαίρεση της αναγκαίας εργασίας τείνει να ακρωτηριάσουν κάθε άτομο, με τα στενά λειτουργίες. Κάτω από τον καπιταλισμό ανταγωνιστική κατηγορία, πολλά επαγγέλματα είναι uncreative ακόμη και παράλογο, συμπεριλαμβανομένης της γραφειοκρατίας και των οικονομικών εικασίες. Ξεπερνώντας αυτές τις πτυχές των δραστηριοτήτων, μετατρέποντάς τες σε σκόπιμη δημιουργικές διαδικασίες, δεν σημαίνει καθόλου ότι ένα άτομο θα πρέπει να γνωρίζει όλα ή να είναι σε θέση να κάνει όλα αυτά που άλλοι ξέρουν ή κάνουν. (Αυτό είναι στην πραγματικότητα φυσικά αδύνατη.)
Η ανάπτυξη της παραγωγής, προκειμένου να ενισχυθεί η κοινωνική και ατομική πλούτου οδήγησε σε όλο και μεγαλύτερη εξειδίκευση. Στην συνεταιριστική κοινωνία δεν θα υπάρχουν διαφορές μεταξύ hands-on και πνευματική εργασία, ούτε διαχείριση, ούτε μεταξύ χρόνου εργασίας και χρόνου τους. Δεν θα υπάρχουν χάσματα ανάμεσα στην πνευματική, καλλιτεχνική και ηθική του πολιτισμού.
Δεν θα υπάρξει πραγματική ολόπλευρη ανάπτυξη του κάθε ατόμου. Αυτό θα αφαιρέσει όλα τα αναγκαία για την ανεξάρτητη διοίκηση, τον έλεγχο, τη διανομή ή την ασφάλεια ενός ατόμου σε ένα άλλο. Κάθε άτομο μπορεί να κυριαρχήσει αυτές ως βοηθητικές λειτουργίες, έτσι να γίνει δημιουργικός. Συνεταιριστική κοινωνία σημαίνει αναπόσπαστο και αρμονική, όχι μόνο ολόπλευρη ανάπτυξη.

Endividyèl devlopman - Dyalektik # ​​66
Divizyon Sosyal nan travay ki nesesè gen tandans estropye chak moun, ak fonksyon etwat. Anba kapitalis klas opoze, okipasyon anpil ladan yo uncreative e menm absid, ki gen ladan biwokrasi ak spekulasyon finansye. Simonte aspè sa yo nan aktivite, vire tèt yo nan pwosesis detèmine kreyatif, pa nan tout vle di ke yon moun ta dwe konnen tout oswa kapab fè tout sa ki lòt moun konnen oswa ou fè. (Sa a se an reyalite nan kou enposib.)
Devlope pwodiksyon yo nan lòd yo ogmante richès sosyal ak moun te monte pi plis ak plis espesyalizasyon. Nan sosyete koperativ pa pwal gen okenn divizyon ant travay men-sou ak mantal ni jesyon, ni ant ap travay tan ak pwòp yon sèl fwa a. Pa pral gen golf ant kilti entelektyèl, atistik ak moral.
Pral gen otantik tout-wonn devlopman chak moun. Sa a pral retire tout nesesite pou fonksyon endepandan administrasyon, kontwòl, distribisyon oswa sekirite yon sèl moun pase yon lòt. Chak moun ki ka metrize sa yo fonksyon kòm oksilyè, konsa vin kreyatif. Sosyete Koperatif vle di entegral ak Harmony, devlopman pa senpleman tout-wonn.

Individu pembangunan - Dialektika # 66

Pembagian kerja sosial yang diperlukan cenderung untuk melumpuhkan setiap individu, dengan fungsi yang sempit. Di bawah kapitalisme kelas antagonis, pekerjaan banyak tidak kreatif dan bahkan tidak masuk akal, termasuk birokrasi dan spekulasi keuangan. Mengatasi aspek seperti kegiatan, mengubahnya menjadi tujuan proses kreatif, tidak sama sekali berarti bahwa seseorang harus tahu semua atau mampu melakukan semua yang lain tahu atau lakukan. (Ini sebenarnya tentu saja tidak mungkin.)
Mengembangkan produksi dalam rangka meningkatkan kesejahteraan sosial dan individu memunculkan spesialisasi lebih dan lebih. Dalam masyarakat kooperatif tidak akan ada perpecahan antara pekerjaan tangan-on dan mental atau manajemen, atau antara waktu kerja dan waktu sendiri. Tidak akan ada teluk antara budaya intelektual, artistik dan moral.
Akan ada asli serba perkembangan setiap individu. Ini akan menghapus semua kebutuhan untuk fungsi administrasi, pengawasan, distribusi atau keamanan independen dari satu orang atas yang lain. Setiap individu dapat menguasai fungsi-fungsi sebagai pembantu, sehingga menjadi kreatif. Masyarakat Koperasi berarti integral dan harmonis, pembangunan tidak semata-mata serba.

Sviluppo individuale - Dialettica # 66
Divisione sociale del lavoro necessario tende a paralizzare ogni individuo, con funzioni stretti. Sotto il capitalismo classe antagonista, sono molte occupazioni non creativo e anche assurdo, tra cui la burocrazia e speculazioni finanziarie. Superare questi aspetti di attività, trasformandoli in intenzionali processi creativi, non significa affatto che un individuo dovrebbe sapere tutto o essere in grado di fare tutto ciò che gli altri sanno o fare. (Questo è infatti ovviamente impossibile.)
Sviluppare la produzione al fine di aumentare la ricchezza sociale e individuale dato luogo a specializzazione sempre più. Nella società cooperativa non ci saranno divisioni tra lavoro pratico e mentale, né di gestione, né tra tempo di lavoro e il proprio tempo. Non ci saranno golfi tra cultura intellettuale, artistica e morale.
Ci saranno autentico sviluppo a tutto tondo di ogni individuo. Questo rimuoverà tutti necessità di funzioni indipendenti amministrazione, controllo, distribuzione o la sicurezza di una persona su un'altra. Ogni individuo può padroneggiare queste funzioni ausiliarie come, diventando così creativo. Società cooperativa significa integrale e uno sviluppo armonioso, non soltanto a tutto tondo.

Indywidualny rozwój - Dialektyka # 66
Społeczny podział pracy ma tendencję do niezbędnego kaleka każdy, z wąskimi funkcji. Zgodnie antagonistyczne klasy kapitalizmu, wielu zawodów są nietwórczy a nawet absurdalne, w tym biurokrację i spekulacje finansowe. Pokonanie tych aspektów działalności, przekształcając je w celowych procesów twórczych, nie znaczy to, że człowiek powinien wiedzieć wszystko albo być w stanie zrobić wszystko, co inni wiedzą lub zrobić. (To jest w tym oczywiście niemożliwe.)
Rozwijanie produkcji w celu zwiększenia dobrobytu społecznego i indywidualnego spowodowała coraz więcej specjalizacji. W spółdzielni nie będzie podziały praktyczne i pracy umysłowej, ani gospodarki, ani od czasu pracy i swojego czasu własnego. Nie będzie zatoki między kulturą intelektualną, artystyczną i moralną.
Nie będzie prawdziwy wszechstronny rozwój każdego człowieka. To usunie wszystkie konieczność niezależnej administracji, kontroli, dystrybucji lub zabezpieczenia funkcji jednej osoby nad drugą. Każda osoba może opanować te jako funkcje pomocnicze, stając się twórczy. Spółdzielnia oznacza integralny i harmonijny, a nie tylko wszechstronny rozwój.

Desenvolvimento individual - Dialética # 66
Divisão social do trabalho necessário tende a prejudicar cada indivíduo, com funções estreitas. Sob o capitalismo, classe antagônica, muitas ocupações são sem criatividade e até mesmo absurdo, incluindo burocracia e especulações financeiras. Superar tais aspectos da atividade, transformando-os em proposital processos criativos, não significa absolutamente que um indivíduo deve saber tudo ou ser capaz de fazer tudo o que os outros sabem ou fazem. (Esta é, de fato, é claro impossível.)
Desenvolvimento da produção, a fim de aumentar a riqueza social e individual deu origem a uma especialização cada vez mais. Na sociedade cooperativa, não haverá divisão entre trabalho hands-on e mental nem a gestão, nem entre tempo de trabalho e seu próprio tempo. Não haverá abismos entre a cultura intelectual, artístico e moral.
Não haverá desenvolvimento integral genuíno de cada indivíduo. Isto irá remover toda a necessidade de funções independentes administração, controle de distribuição, ou de segurança de uma pessoa sobre outra. Cada indivíduo pode dominar estas funções como auxiliares, tornando-se criativo. Sociedade cooperativa significa integral e harmonioso desenvolvimento, não apenas a toda a volta.

Dezvoltarea individuală - Dialectica # 66
Diviziunea socială a muncii necesare tinde să infirm fiecare individ, cu funcții înguste. În capitalismul de clasă antagoniste, multe ocupații sunt lipsit de creativitate și chiar absurdă, inclusiv birocrația și speculațiile financiare. Depășirea acestor aspecte ale activității, transformându-le în procesele creative intenționate, nu la toate inseamna ca un individ ar trebui să știe totul sau să fie capabil să facă toate că ceilalți știu sau nu. (Acest lucru este, de fapt, desigur imposibil.)
Dezvoltare a producției în scopul de a spori averea socială și individuală a dat naștere la specializare în ce mai mult. În societatea cooperativă nu vor exista diviziuni intre munca hands-on și mentală, nici managementul, nici între timpul de lucru și timpul propriu. Nu va fi nici golfuri între cultură intelectuală, artistică și morală.
Nu va fi reale toate-a rundă de dezvoltare a fiecărui individ. Acest lucru va elimina toate necesitate pentru funcții independente administrare, de control, de distribuție sau de securitate ale unei persoane asupra alteia. Fiecare individ poate stăpâni aceste funcții ca auxiliare, devenind astfel creativ. Societate cooperativă înseamnă integrală și armonioasă, dezvoltarea nu numai toate-rotund.

Индивидуальное развитие - диалектика № 66
Общественное разделение труда необходимы как правило, калека каждого человека, с узкими функциями. В антагонистических классов капитализма, много профессий нетворческой и даже абсурдным, в том числе бюрократии и финансовым спекуляциям. Преодоление таких аспектов деятельности, превращая их в целенаправленную творческую процессов, вовсе не означает, что человек должен знать все или быть в состоянии сделать все, что другие знают или делают. (На самом деле это, конечно, невозможно.)
Развитие производства в целях повышения социального и индивидуального богатства породило все более и более узкая специализация. В кооперативе не будет никаких разногласий между практической и умственной работы, ни управление, ни между рабочим временем и собственным временем. Там не будет заливах между интеллектуальной, художественной и нравственной культуры.
Там будет подлинное всестороннее развитие каждого человека. Это позволит удалить все необходимое для независимых функций управления, контроля, распределения и безопасность одного человека над другим. Каждый человек может овладеть этими качестве вспомогательных функций, таким образом, становится творческим. Кооператив означает, цельной и стройной, а не только всестороннее развитие.

Bireysel gelişim - Diyalektik # ​​66
Gerekli toplumsal işbölümünün dar fonksiyonları ile, her bireyin sakat eğilimindedir. Antagonistik sınıf Kapitalizmde, birçok meslek bürokrasinin ve mali spekülasyonlar içeren, yaratıcılıktan ve hatta saçma. Bireyin tüm bilmek veya tüm diğerleri bilmek ya da yapmak yapmak mümkün olması gerektiğini demek de, maksatlı yaratıcı süreçlere dönüştürerek, aktivite gibi hususları değil aşmak. (Bu elbette ki imkansızdır aslında.)
Daha fazla uzmanlaşma doğuran toplumsal ve bireysel servet artırmak için üretim geliştirmek. Kooperatif toplumda eller ve zihinsel çalışma ne de yönetim arasında bölünmeler olacak, ne de çalışma süresi ve kişinin kendi zamanı arasında. Entelektüel, sanatsal ve manevi kültür arasında hiçbir körfezler olacaktır.
Her bireyin gerçek çok yönlü gelişme olacaktır. Bu başka bir yere bir kişinin bağımsız yönetim, kontrol, dağıtım veya güvenlik fonksiyonlarının tüm gerekliliğini kaldıracaktır. Her birey böylece yaratıcı olma, bu gibi ek fonksiyonlar usta olabilir. Kooperatif ayrılmaz ve uyumlu değil, sadece çok yönlü gelişme demektir.

Banakako garapena - dialektika # 66

Beharrezko lan banaketa Gizarte txarrak mugatu pertsona bakoitzak joera, funtzio estu. Klase antagoniko kapitalismoaren pean, hainbat okupazioak uncreative dira eta nahiz eta absurdoaren da, burokrazia eta finantza espekulazio barne. Jardueraren alderdi horiek gainditzea, horiek inflexio sormen purposeful prozesuetan, ez da pertsona baten batez besteko guztiak jakin behar edo beste hori guztia ezagutzen edo ez egin ahal izango da. (Hau ikastaro ezinezkoa ere.)
Ekoizpen garatzea ordena sozial eta banakako aberastasuna eman ondorioz, gero eta gehiago, espezializazio handitzeko. Kooperatiba gizartea ez dago lan esku-on eta mentala ez kudeaketa arteko zatiketa izango, ezta ordu lan eta norberaren denbora arteko. Ez dago kultura intelektual, moral eta artistiko arteko gulfs izango da.
Ez dago benetako bakoitzaren garapen integrala izango da. Administrazioa, kontrola, banaketa edo segurtasun independente baino gehiagoko pertsona bat beste funtzio beharra guztiak kenduko dira. Bakoitzak funtzio gisa osagarriak horiek master daiteke, beraz, sortzaile bilakatu. Kooperatiba integral eta harmoniatsua, ez soilik garapen integrala esan nahi du.

Индивидуалното развитие - Диалектика # 66
Общественото разделение на необходимата работна ръка може да осакатят всеки индивид, с тесни функции. Съгласно антагонистични клас капитализъм, много професии са uncreative и дори абсурдни, включително бюрокрация и финансови спекулации. Преодоляването на такива аспекти на дейността, превръщайки ги в целенасочени творчески процеси, не означава, че човек трябва да знае всичко или да бъде в състояние да направи, че всички останали знаят или правят. (Това е в действителност Разбира се, невъзможно).
Развитие на производството с цел повишаване на социално и индивидуално богатство, довело до все повече и повече специализация. В кооперацията няма да има разделение между практически и умствена работа, нито управление, нито между работното време и собствен път. Заливи между интелектуално, художествено и морална култура няма да има.
Ще има истинска цялостното развитие на всеки индивид. Това ще премахне необходимостта от независими функции администрирането, контрола, за дистрибуция или сигурността на един човек пред друг. Всеки човек може да овладее тези спомагателни функции, като по този начин става творчески. Кооперативно дружество означава неразделна и хармонично, а не просто за всестранно развитие.

Desenvolupament Individual - Dialèctica º 66

La divisió social del treball necessari tendeix a paralitzar cada individu, amb funcions estretes. Sota el capitalisme la classe antagònica, moltes ocupacions són creatius i fins i tot absurdes, incloent la burocràcia i les especulacions financeres. La superació d'aquests aspectes de l'activitat, convertint-los en processos creatius amb propòsit, no significa en absolut que una persona ha de saber tot o ser capaç de fer tot el que els altres saben ni què fer. (Això és, de fet, és clar, impossible.)
El desenvolupament de la producció per tal d'augmentar la riquesa social i individual va donar lloc a l'especialització més i més. En la societat cooperativa no hi haurà divisions entre el treball pràctic i mental ni la direcció, ni entre temps de treball i el seu propi temps. No hi haurà abismes entre la cultura intel · lectual, artística i moral.
Hi haurà genuïna el desenvolupament integral de cada individu. Això eliminarà la necessitat que totes les funcions independents d'administració, control, distribució o seguretat d'una persona sobre una altra. Cada individu pot dominar aquestes funcions com a auxiliars, convertint-se així creatiu. Societat cooperativa significa integral i harmònica, el desenvolupament no només tots els aspectes.