[es fr en ha pt ru tr ba bu ca gr po ro]
por Susan C. Lamont, Tribuna Popular, PO Box 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org

SANTA ROSA, CA-El movimiento mundial de activistas culturales que se hacen llamar 100 Mil Poetas por el Cambio no está esperando a su fin de semana anual de los acontecimientos de septiembre. En cambio, es vibrantemente vivo desde California hasta la India. ¿La poesía tiene el poder? ¿Puede ser la voz de la justicia? Una amenaza para los poderes fácticos? Las mujeres en Afganistán no pueden participar abiertamente en 100 Mil Poetas por el Cambio, leer y escribir poesía puede conseguir una mujer que murió allí. En Qatar, un poeta ha sido recientemente condenado a cadena perpetua por escribir una línea rebelde de la poesía. Y si crees que eso es extrema, conforme a la Ley de Autorización de Defensa Nacional recientemente firmada por el presidente Obama, un poema puede ser declarado traidor en los Estados Unidos, también.
De hecho, en los días previos a la invasión de Irak, Laura Bush canceló una lectura de poesía Casa Blanca, temiendo que podría resultar embarazoso. "Sería inapropiado para convertir un evento literario en un foro político", explicó su portavoz. Que se lo digan a los miles de poetas, bailarines, músicos, mimos, fotógrafos y otros artistas que han participado en las dos grandes anuales de 100 mil Poetas por eventos de cambio realizadas en más de 100 países, entre ellos México y otras partes de América Latina.
Lo que Laura Bush tenía miedo de lo que es justo Terri Carrión y Michael Rothenberg, los dos poetas de una pequeña ciudad de California que desencadenó el movimiento, esperaba que sucediera: que los poetas no permanecer en silencio frente a la guerra, la degradación ambiental, la desigualdad y explotación. Porque 100 Mil Poetas por el Cambio se organiza a nivel local, sin embargo, tiene conexiones en línea a una comunidad global, los poetas que responden a problemas en sus propios vecindarios pueden obtener el apoyo de todo el mundo.
En octubre pasado, por ejemplo, eventos para recaudar fondos poesía, el cine y la música se llevaron a cabo en varios países para llamar la atención sobre la difícil situación del pueblo del Delta del Níger, donde las inundaciones causaron un sufrimiento masivo - y la ayuda internacional era casi inexistente. Más recientemente, 100 TPC se ha vinculado con rootsaction.org y sus miembros 200.000 en una campaña de petición para exigir la liberación de Mohamed Ibn Al Ajami, el poeta de Qatar encarcelado por un poema exaltando los levantamientos populares en Túnez. (Google: rootsaction Al Ajami para firmar la petición.)
En apoyo de Al Ajami, la Brigada poetas revolucionarios llevó a cabo una lectura el 6 de febrero en Los Ángeles titulado "La poesía no es un crimen." En la India, ya que la gente se levantan contra cultura de la violación de su país, los poetas de Mumbai a cabo a 100 Mil Poetas Cambio de la lectura el 11 de enero titulado "Voces contra la Violencia." Y para el segundo año, 100 TPC estará trabajando con República Dominicana con sede Fundadora Mujeres Poetas Internacional (Mujeres Poetas Internacional) en las lecturas de su mujer Scream "en marzo y abril. ("Hablando en contra de la violencia no es suficiente. A veces es necesario gritar.") En Sonoma Co., California, 100 TPC dedica un festival abril 5 hasta 7 a inspirar una manera sostenible y de colaboración de la vida. Se reúne varios estilos, culturas y generaciones a través de la energía de los activistas de los artistas.

100 000 poètes: Poésie démontre sa puissance
par Susan C. Lamont, Tribune du Peuple, BP 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
SANTA ROSA, Californie-Le mouvement mondial des activistes culturels qui se disent 100 mille poètes pour le changement n'est pas en attente de son week-end annuel de manifestations en Septembre. Au lieu de cela, il est bien vivant de la Californie à l'Inde. Est-ce que la poésie a le pouvoir? Peut-elle être une voix pour la justice? Une menace pour les pouvoirs en place? Les femmes en Afghanistan ne peut pas prendre ouvertement part à 100 mille poètes pour le changement, lire et écrire de la poésie peut avoir une femme tués. Au Qatar, un poète a récemment été condamné à la perpétuité pour avoir écrit une ligne de poésie rebelle. Et si vous pensez que c'est extrême, dans le cadre du National Defense Authorization Act récemment signé par le président Obama, un poème peut être déclaré traître aux États-Unis, aussi.
En effet, dans les jours qui ont précédé l'invasion de l'Irak, Laura Bush a annulé une lecture de poésie de la Maison Blanche, craignant que cela pourrait se transformer embarrassant. «Il serait inapproprié de transformer un événement littéraire en un forum politique", a expliqué la porte-parole lui. Allez dire cela aux milliers de poètes, danseurs, musiciens, mimes, des photographes et autres artistes qui ont pris part aux deux grandes annuels de 100 mille poètes pour des événements de changement détenus dans plus de 100 pays, dont le Mexique et d'autres parties de l'Amérique latine.
Que Laura Bush avait peur de tout ce que Terri est Carrion et Michael Rothenberg, les deux poètes d'une petite ville de Californie qui a déclenché le mouvement, espérait se passerait-il: que les poètes ne serait pas silencieux face à la guerre, la dégradation de l'environnement, les inégalités et l'exploitation. Parce que 100 mille poètes pour le changement est organisé au niveau local, mais a des connexions en ligne à une communauté mondiale, les poètes ont répondu à des questions dans leurs propres quartiers peuvent obtenir un soutien du monde entier.
Octobre dernier, par exemple, des collectes de fonds poésie, le cinéma et la musique ont eu lieu dans un certain nombre de pays pour attirer l'attention sur le sort des populations du delta du Niger, où les inondations ont causé des souffrances massives - et l'aide internationale était presque inexistante. Plus récemment, 100 PTC s'est associé à rootsaction.org et ses 200.000 membres dans une campagne de pétition demandant la libération de Mohamed Ibn Al Ajami, le poète du Qatar emprisonné pour un poème vantant les soulèvements populaires en Tunisie. (Google: rootsaction Al Ajami à signer la pétition.)
À l'appui de Al Ajami, la brigade révolutionnaire poètes ont tenu une lecture le 6 Février à Los Angeles intitulée «La poésie n'est pas un crime." En Inde, les gens se dressent contre la culture du viol de leur pays, les poètes de Mumbai lieu de 100 Mille Poètes Changement pour la lecture le 11 Janvier intitulé "Voices Against Violence." Et pour la deuxième année, 100 PTC va travailler avec la République dominicaine basée Fundadora Mujeres Internacional Poetas (Women Poets international) sur les lectures de Scream leur femme »en Mars et Avril. («Parler contre la violence ne suffit pas. Parfois, crier est nécessaire.") En Sonoma Co., Californie, 100 PTC dédie un festival de Avril 5-7 pour inspirer une manière durable et concertée de la vie. Il réunit différents styles, les cultures et les générations grâce à l'énergie des militants artiste.

100 thousand Poets: Poetry demonstrates its power
by Susan C. Lamont, People's Tribune, P.O.Box 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
SANTA ROSA, CA—The global movement of cultural activists calling themselves 100 Thousand Poets for Change is not waiting for its annual weekend of events in September. Instead, it is vibrantly alive from California to India. Does poetry have power? Can it be a voice for justice? A threat to the powers that be? Women in Afghanistan cannot openly take part in 100 Thousand Poets for Change; reading and writing poetry can get a woman killed there. In Qatar, a poet has recently been given a life sentence for writing a rebellious line of poetry. And if you think that’s extreme, under the National Defense Authorization Act recently signed by President Obama, a poem can be declared treasonous in the United States, too.
Indeed, in the days leading up to the invasion of Iraq, Laura Bush canceled a White House poetry reading, fearing that it could turn embarrassing. “It would be inappropriate to turn a literary event into a political forum,” her spokeswoman explained. Tell that to the thousands of poets, dancers, musicians, mimes, photographers, and other artists who have taken part in the two big annual 100 Thousand Poets for Change events held in more than 100 countries, including Mexico and other parts of Latin America.
What Laura Bush was afraid of is just what Terri Carrion and Michael Rothenberg, the two poets from a tiny California town who sparked the movement, hoped would happen: that poets would not be silent in the face of war, environmental degradation, inequality, and exploitation. Because 100 Thousand Poets for Change is organized on a local level, yet has online connections to a global community, poets responding to issues in their own neighborhoods can get support from around the world.
Last October, for instance, poetry, film, and music fundraisers were held in a number of countries to call attention to the plight of the people of the Niger Delta, where flooding caused massive suffering — and international relief was almost nonexistent. More recently, 100 TPC has linked up with rootsaction.org and its 200,000 members in a petition campaign demanding the release of Mohamed Ibn Al Ajami, the Qatari poet imprisoned for a poem extolling the popular uprisings in Tunisia. (Google: rootsaction al ajami to sign the petition.)
In support of Al Ajami, the Revolutionary Poets Brigade held a reading on February 6 in Los Angeles titled “Poetry Is Not a Crime.” In India, as people rise up against their country’s rape culture, the poets of Mumbai held a 100 Thousand Poets for Change reading on January 11 titled “Voices Against Violence.” And for the second year, 100 TPC will be working with Dominican Republic-based Fundadora Mujeres Poetas Internacional (Women Poets International) on their Woman’ Scream readings in March and April. (“Speaking against violence is not enough. Sometimes screaming is necessary.”) In Sonoma Co., Calif., 100 TPC is dedicating an April 5-7 festival to inspiring a sustainable and collaborative way of life. It is bringing together various styles, cultures, and generations through the energy of artist activists.

100 mil Powèt: Pwezi demontre pouvwa li
pa Susan Lamont C., tribin Pèp la,, 3524 PO Box Chicago, Ilinwa 60654, Info@PeoplesTribune.org
SANTA ROSA, CA-mouvman nan mondyal de aktivis kiltirèl rele tèt yo 100 Thousand Powèt pou Chanjman pa ap tann pou fen semèn anyèl li nan evènman nan mwa septanm nan. Olye de sa, li se vibrantly vivan soti nan California nan peyi Lend. pwezi gen pouvwa? Èske li gen yon vwa pou jistis? Yon menas nan pouvwa yo ki ta dwe ye? Fi nan Afganistan pa ka lib devan tout moun patisipe nan 100 Thousand Powèt for Change; li ak ekri pwezi ka jwenn yon fanm touye a. Nan Katar, li te yon powèt dènyèman te bay yon fraz lavi pou ekri yon liy rebèl nan pwezi. Men, si ou panse ke sa ka ekstrèm, anba Lwa pou Otorizasyon Defans Nasyonal te resamman te siyen pa Prezidan Obama, ka yon powèm dwe deklare treasonous nan Etazini yo, tou.
Vreman vre, yo nan jou yo ki mennen jiska envazyon an nan Irak, Laura Bush anile yon Mezon Blanch lekti pwezi, pè sa li te kapab vire anbarasan. "Li ta apwopriye yo vire yon evènman literè nan yon fowòm politik," pòtpawòl li eksplike. Di ke a dè milye yo nan powèt, dansè, mizisyen, mim, fotogwaf, ak atis lòt ki te pran pati nan de Powèt yo gwo anyèl 100 Thousand pou evènman Chanjman ki te fèt nan plis pase 100 peyi, ki gen ladan Meksik ak nan lòt pati nan Amerik Latin nan.
Ki sa ki Laura Bush te pè se sèlman sa ki Terri Cabrion ak Michael Rothenberg, powèt yo de ki sòti nan yon vil ti Kalifòni ki te pwovoke gwo mouvman an, te espere ta rive: ki powèt pa t 'vle rete an silans nan figi an nan lagè, degradasyon anviwonman an, inegalite, ak eksplwatasyon. Paske 100 Thousand Powèt pou Chanjman li òganize sou yon nivo lokal, ankò gen koneksyon sou entènèt nan yon kominote global, powèt reponn a pwoblèm nan katye pwòp yo ka jwenn sipò nan men atravè mond lan.
Nan mwa Oktòb dènye, pou egzanp, pwezi, fim, ak mizik pou ranmase lajan yo te fèt nan yon kantite de peyi pou atire atansyon a konba a nan moun yo nan Delta a Nijè, kote inondasyon te koze masiv soufrans - ak entènasyonal soulajman te prèske inègzistan. Plis dènyèman, 100 TPC te lye moute ak rootsaction.org ak manm 200,000 li yo nan yon kanpay petisyon pou mande pou yo divilge Mohamed Ajami Al Ibn, powèt la kataryèn prizon pou yon powèm ègzaltan boulvès popilè yo an Tinizi. (Google: rootsaction al ajami yo siyen petisyon an.)
Nan sipò de Al Ajami, Revolisyonè Powèt Bwigad a te fèt yon lekti sou Fevriye 6 nan Los Angeles ki gen tit "Pwezi se pa yon krim." Nan peyi Zend, tankou moun ki leve dèyè kilti vyòl peyi yo a, powèt yo nan Mumbai te kenbe yon Powèt 100 Thousand pou lekti Chanjman sou 11 janvye ki gen tit "Voices Kont Vyolans." Se pou dezyèm ane a, 100 TPC ap travay avèk Repiblik Dominikèn ki baze sou Fundadora Internacional Poetas murer (Fi Powèt Entènasyonal) sou lekti Rele Madanm yo 'nan mwa mas ak avril. ("Pale kont vyolans pa ase. Pafwa kriyan se li nesesè.") Nan Sonoma Co, Calif, 100 TPC se dedye yon avril 5-7 festival enspire yon fason dirab ak kolaborasyon nan lavi yo. Li se pote ansanm Styles divès kalite, kilti, ak jenerasyon nan enèji a nan aktivis atis.

100 mil poetas: poesia demonstra seu poder
por Susan C. Lamont, Tribuna Popular, Caixa Postal 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
SANTA ROSA, CA-O movimento global de ativistas culturais que se autodenominam 100 Mil Poetas de mudança não está à espera de seu fim de semana anual de eventos em setembro. Em vez disso, ele é muito dinâmica, da Califórnia para a Índia. A poesia tem o poder? Pode ser uma voz para a justiça? Uma ameaça para os poderes constituídos? As mulheres no Afeganistão não pode abertamente tomar parte em 100 Mil Poetas para a Mudança; leitura e escrita a poesia pode ter uma mulher morta ali. No Catar, um poeta foi recentemente condenado à prisão perpétua por ter escrito uma linha rebelde da poesia. E se você acha que é extremo, sob o National Defense Authorization Act assinado recentemente pelo presidente Barack Obama, um poema pode ser declarada de traição nos Estados Unidos, também.
De fato, nos dias que antecederam a invasão do Iraque, Laura Bush cancelou uma leitura de poesia da Casa Branca, temendo que ele poderia se transformar embaraçoso. "Seria inapropriado para transformar um evento literário em um fórum político", sua porta-voz explicou. Diga isso aos milhares de poetas, dançarinos, músicos, mímicos, fotógrafos e outros artistas que participaram nas duas grandes anuais 100 Mil Poetas para eventos de alteração realizada em mais de 100 países, incluindo México e em outras partes da América Latina.
O que Laura Bush tinha medo é apenas o que Terri Carrion e Michael Rothenberg, os dois poetas de uma cidade da Califórnia minúsculo que desencadeou o movimento, esperava que acontecesse: que os poetas não seria em silêncio diante da guerra, degradação ambiental, desigualdade e exploração. Porque 100 Mil Poetas para a mudança é organizado a nível local, mas tem ligações on-line a uma comunidade global, poetas respondendo a questões em seus próprios bairros pode obter apoio de todo o mundo.
Em outubro passado, por exemplo, captação de recursos de cinema, poesia e música foram realizadas em vários países para chamar a atenção para o sofrimento do povo do Delta do Níger, onde as inundações causaram sofrimento maciço - e ajuda internacional era quase inexistente. Mais recentemente, 100 TPC se uniu rootsaction.org e seus 200.000 membros em uma campanha de petição exigindo a libertação de Mohamed Ibn Al Ajami, o poeta do Catar preso por um poema exaltando as revoltas populares na Tunísia. (Google: rootsaction al Ajami para assinar a petição.)
Em apoio de Al Ajami, a Brigada Poetas Revolucionária realizou uma leitura em 6 de fevereiro, em Los Angeles intitulado "Poesia não é um crime." Na Índia, como as pessoas se levantam contra a cultura do seu país de estupro, os poetas de Mumbai realizou um 100 Mil Poetas Mudança para a leitura em 11 de janeiro com o título "Vozes contra a violência." E, pelo segundo ano, 100 TPC estará trabalhando com a República Dominicana com base fundadora Mujeres Poetas Internacional (Mulheres Poetas Internacional) em leituras de sua mulher gritar de março e abril. ("Falando contra a violência não é o suficiente. Às vezes é necessário gritar.") Em Sonoma Co., Califórnia, 100 TPC está a dedicar um festival de abril 05-07 a inspirar uma forma sustentável e colaborativo da vida. Ele está reunindo vários estilos, culturas e gerações através da energia dos ativistas artista.

100 000 поэтов: Поэзия демонстрирует свою власть
Сьюзен К. Ламонт, народный трибун, POBox 3524, Чикаго, Иллинойс 60654, Info@PeoplesTribune.org
Santa Rosa, CA-глобальное движение культурных активистов, называющих себя 100 тысяч поэтов перемен не ждет своего ежегодного события уик-энд в сентябре. Вместо этого, трепетно ​​живым из Калифорнии в Индию. Есть ли поэзия есть власть? Может ли это быть голосом за справедливость? Угрозы для властей предержащих? Женщины в Афганистане не может открыто принять участие в 100 тысяч поэтов изменений; читать и писать стихи может получить женщина убила там. В Катаре, поэт был недавно приговорен к пожизненному заключению за написание мятежный линии поэзии. И если вы думаете, что это крайность, в соответствии с Национальным законом авторизации обороны недавно подписал президент Обама, стихотворение может быть объявлено предательским в Соединенных Штатах, тоже.
Действительно, за несколько дней до вторжения в Ирак, Лора Буш отменил Белый читает стихи дома, опасаясь, что это может превратиться неловко. "Было бы неправильно, чтобы превратить литературное событие в политический форум", ее пресс-секретарь объяснил. Скажите, что тысячи поэтов, танцоров, музыкантов, мимов, фотографов и других художников, которые приняли участие в двух крупных ежегодных 100 тысяч поэтов для изменения мероприятиях, проводимых в более чем 100 странах, включая Мексику и другие страны Латинской Америки.
Что Лора Буш боялся именно то, что Терри Carrion и Майкл Ротенберг, двух поэтов из крошечного городка Калифорнии, который вызвал движение, надеялись, что произойдет: что поэты не будет молчать перед лицом войны, деградация окружающей среды, неравенством и эксплуатации. Потому что 100 тысяч поэтов для изменения организовано на местном уровне, но имеет онлайн подключение к мировому сообществу, поэты отвечая на вопросы в своих районах могут получить поддержку по всему миру.
В октябре прошлого года, например, поэзию, кино и музыка сбору средств были проведены в ряде стран, чтобы привлечь внимание к бедственному положению людей в дельте реки Нигер, где наводнение вызвало массовые страдания - и международная помощь была практически не существует. Совсем недавно, в 100 TPC была связана с rootsaction.org и 200000 членов в ходатайстве кампанию с требованием освободить Мухаммеда Ибн Аль Аджами, катарский поэта в тюрьму за стихотворение превознося народных восстаний в Тунисе. (Google: rootsaction аль-Аджами, чтобы подписать петицию.)
В поддержку Аль-Аджами, революционная бригада поэтов провели чтения по 6 февраля в Лос-Анджелесе под названием «Поэзия не является преступлением.« В Индии, как и люди восстают против изнасилования культуру своей страны, поэты Мумбаи провели 100 тысяч поэтов за перемены чтении 11 января под названием "голоса против насилия». И на второй год, 100 TPC будет работать с Доминиканской Республикой на основе Fundadora Mujeres Poetas Internacional (женщины Поэты International) на крик их Woman 'чтениях в марте и апреле. ("Выступая против насилия недостаточно. Иногда кричать надо.") В Sonoma Ко, штат Калифорния, в 100 TPC посвящает 5-7 апреля фестиваль, чтобы вдохновить устойчивого и совместного образа жизни. Это объединение различных стилей, культур и поколений через энергию художника активистов.

100 bin Şairler: Şiir gücünü gösterir
Susan C. Lamont, Halk Tribune, POBox 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org tarafından
SANTA ROSA, kendilerine Değişim İçin 100 Bin Şairler çağıran kültürel aktivistler CA-küresel hareketin Eylül ayında olayların yıllık hafta sonu için beklemiyor. Bunun yerine, California Hindistan canlı yaşıyor. Şiir gücü var mı? Adalet için bir ses olabilir mi? Bu güçlere bir tehdit mi? Afganistan'da kadınlar açıkça Değişim için 100 Bin Şairler yer alamaz; okuma ve şiir yazma Orada bir kadın öldürüldü alabilirsiniz. Katar'da, bir şairin son şiir isyankar bir satır yazı için ömür boyu hapis cezası verildi. Eğer aşırı olduğunu düşünüyorsanız Ve, son zamanlarda Başkan Obama tarafından imzalanan Ulusal Savunma Yetki Yasası altında, bir şiir de, Amerika Birleşik Devletleri'nde hain ilan edilebilir.
Nitekim, Irak'ın işgaline giden günlerde, Laura Bush, bu utanç verici dönüşebilecek korkarak, bir Beyaz Saray şiir okuma iptal edildi. "Bu siyasi bir forum haline bir edebiyat olayı kapatmak için uygunsuz olurdu," Onu sözcüsü açıkladı. Şairler, dansçılar, müzisyenler, mimes, fotoğrafçılar, ve Meksika ve Latin Amerika'nın diğer bölgelerinde de dahil olmak üzere 100'den fazla ülkede düzenlenen Değişim etkinlikler için iki büyük yıllık 100 Bin Şairler yer almış diğer sanatçıların binlerce söyle.
Şairler savaş, çevresel bozulma, eşitsizlik karşısında sessiz olmaz ve: Laura Bush Terri Carrion ve Michael Rothenberg, hareketi ateşleyen küçük bir California kasabasından iki şair, umut sadece ne korktum ne olurdu sömürü. Değişim için 100 Bin Şairler yerel düzeyde organize, henüz bir küresel topluluk için çevrimiçi bağlantı var olduğundan, kendi mahallelerinde sorunlara yanıt şair dünyanın dört bir yanından destek alabilirsiniz.
Geçen Ekim ayında, örneğin, şiir, film ve müzik fundraisers sel büyük acılara neden Nijer Deltası, halkının durumu dikkat çekmek için bir dizi ülkede yapıldı - ve uluslararası yardım neredeyse varolmayan oldu. Daha yakın zamanlarda, 100 TPC Mohamed Ibn Al Ajami, Tunus'ta halk ayaklanması öven bir şiir yüzünden hapse Katarlı şairin serbest bırakılmasını talep eden bir dilekçe kampanyası rootsaction.org ve 200.000 üye ile bağlantılı olmuştur. (Google: rootsaction Al Ajami dilekçeyi imzalamak için.)
Al Ajami destek olarak, Devrimci Şairler Tugayı "Şiir Bir Suç Değildir." Hindistan'da, insanlar ülkenin tecavüz kültürü karşı ayaklanmaya başlıklı Los Angeles 6 Şubat'ta bir okuma düzenlenen Mumbai şairler 100 Bin Şairler düzenledi 11 Ocak'ta değiştir okuma için ". Şiddete Karşı Sesler" başlıklı Ve ikinci yıl için, 100 TPC Mart ve Nisan ayında Kadın 'Çığlık okumalara Dominik Cumhuriyeti tabanlı Fundadora Mujeres Poetas Internacional (Kadın Şairler International) ile birlikte çalışıyor olacak. ("Şiddete karşı konuşan yeterli değildir. Bazen çığlık gereklidir.") Sonoma Co, Kaliforniya, 100 TCK sürdürülebilir yaşam ve işbirlikçi bir şekilde ilham için 05-07 Nisan festivali ithaf ediyor. Bu sanatçı aktivistlerin enerji ile çeşitli stilleri, kültürlerin ve kuşakların bir araya getiriyor.

100 mila Poetas: poesia bere boterea erakusten
Susan C. Lamont, Popular Tribune, IBERCOM 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
Irailean gertakari urteko asteburuan Santa Rosa, CA-ekintzaile bere burua deituz 100 mila aldatu Poetas kultur mugimendu global ez da zain. Horren ordez, vibrantly California etatik India bizirik dago. Poesia izan boterea? Ezin justizia ahots bat izango da? Eta ahalmenak mehatxu bat? Afganistango Emakumeen ezin argi eta garbi parte hartzen dute, 100 mila aldatu Poetas; poesia irakurtzen eta idazten emakume bat hil iritsi daiteke. Qatar, poeta bat duela gutxi eman poesia lerro bihurri bat idazteko esaldi bizitza bat. Eta uste duzu hori muturreko bada, Defensa Nacional Baimen Act President Obama duela gutxi sinatutako pean, poema bat izendatu ahal izango United States treasonous, too.
Izan ere, Irakeko inbasioa igotzen egun, Laura Bush bertan behera utzi White House poesia irakurketa, lotsa piztu izan beldur. Gertaera literariora egokitzat aktibatzeko foro politiko bat izango litzateke, "bere bozeramaile azaldu. Kontatu poeta, dantzari, musikari, mimes, argazkilari, eta beste hainbat artistek parte hartu duten aldatu, 100 herrialde baino gehiago egiten diren ekitaldi, Mexiko eta Latinoamerikako beste toki batzuetako barne urteko bi big 100 mila Poetas milaka.
Zer da Laura Bush beldur besterik ez da zer Terri Carrion eta Michael Rothenberg, California herri txiki-txiki bat, poeta bi mugimendua piztu zuten, espero zen gertatuko litzateke: poeta ez litzateke isil gerra, ingurumenaren degradazioa, desberdintasuna aurpegia, eta ustiatzea. 100 Mila aldatu Poetas tokian tokiko delako antolatuta, oraindik online komunitate global bat konexioak ditu, beren auzo propioa gaiak erantzuten Poeta mundu osoko laguntza jaso daiteke.
Joan den urrian, esaterako, poesia, zinema, eta musika fundraisers ziren herrialde batean ospatu arreta deitzeko Niger Delta, non uholdeak eragin masiboa sufrimendua pertsonen egoera latza eta nazioarteko erliebe ia existitzen ez den izan zen. Duela gutxi, 100 TPC lotuta sortu du Mohamed Ibn Al Ajami, poema bat Tunisia matxinada popular extolling kartzelatua Qatari poeta oharra eskatzen eskaria kanpaina bat rootsaction.org eta bere 200.000 kide. (Google: rootsaction al ajami eskaera sinatzeko.)
Al Ajami laguntza,, Iraultzaileak Poetas Brigada Lekua bat otsailaren 6an irakurketa Los Angeles izenburua "Poesia ez dago Crimen bat." Indian, pertsona gora sortu gisa bere herrialdean en bortxaketa kultura aurka, Mumbai-poeta, ospatu zen 100 mila Poetas bat Aldatu urtarrilaren 11a (e) an irakurtzean izenburua, "indarkeriaren aurkako Voices." Eta bigarren urtean, 100 TPC Fundadora Dominikar Errepublika-oinarritutako Mujeres Poetas Internacional (Women Poetas International) egingo dira Woman 'Scream irakurketak lan martxoan eta apirilean. ("Indarkeriaren aurka mintzo da, ez da nahikoa. Batzuetan garrasika beharrezkoa da.") Sonoma Co, Kalifornia, 100 TPC apirilaren 5-7 jaialdia eskainiko du bizimodu iraunkorra eta elkarlanerako inspiratzailea. Elkartu da, hainbat estilo jarriz, kultura, eta belaunaldi artista ekintzaile energia bidez.

100 000 поети: Поезия демонстрира своята сила
от Сюзън С. Ламонт, народна Tribune, п.к. 3524, Чикаго, Илинойс 60654, Info@PeoplesTribune.org
Santa Rosa, CA-глобално движение на културни дейци, наричащи себе си 100 хиляди Poets за промяна не се чака за годишния си уикенд на събитията през септември. Вместо това, той е vibrantly жив от Калифорния до Индия. Поезия има ли власт? Може ли да бъде глас за справедливост? Заплаха за правомощията, които се? Жените в Афганистан не могат свободно да вземат участие в 100 хил. Poets за промяна, четене и писане на поезия може да получи една жена убит там. В Катар, поет наскоро бе дадена доживотна присъда за написването на бунтовния линия на поезията. И ако смятате, че е крайност, съгласно Закона за народната отбраната наскоро подписа разрешение от президента Обама, стихотворение може да бъде обявена за предателство в Съединените щати, също.
Всъщност, в дни, довели до нахлуването в Ирак, Лора Буш отмени White House четене на поезия, страхувайки се, че може да се окаже неудобно. "Това би било неуместно да се превърне в литературно събитие в политически форум", обясни нейната говорителка. Кажи, че хиляди поети, танцьори, музиканти, мимове, фотографи и други творци, които са взели участие в две големи годишни 100 хил. Poets за промяна мероприятия, провеждани в повече от 100 страни, включително Мексико и други части на Латинска Америка.
Лора Буш се страхува е точно това, което Тери Carrion и Майкъл Ротенберг, двама поети от малък град в Калифорния, който предизвика движение, се надява ще се случи: поети не би да мълчи в лицето на войната, влошаването на околната среда, неравенството и експлоатация. Тъй като 100 хил. Poets за промяна се организира на местно ниво, но все пак има онлайн връзка към световната общност, поети в отговор на въпроси в собствените си квартали, могат да получат подкрепа от цял ​​свят.
През октомври миналата година, например, поезия, филми, музика и fundraisers бяха проведени в редица страни, за да привлече вниманието към тежкото положение на хората от делтата на Нигер, където наводненията, причинени огромните страдания и международната помощ е почти несъществуваща. Съвсем наскоро, 100 TPC свързани с rootsaction.org и неговите 200 000 членове в петиция кампания, настоявайки за освобождаването на Мохамед Ибн Ал Аджами, катарският поет в затвора за стихотворение възхвалява народните бунтове в Тунис. (Google: rootsaction Ал Аджами да подпишат петицията.)
В подкрепа на Ал Аджами, на Революционна бригада Poets проведе на четене на 6 февруари в Лос Анджелис, озаглавена "Поезията не е престъпление." В Индия, като хората се повиши до срещу изнасилване култура на страната си, на поети на Мумбай проведе на 100 хил. Poets за промяна четене на 11 януари, озаглавена "Гласове срещу насилието." за втора поредна година, 100 TPC ще се работи с Доминиканска република-Fundadora Mujeres Poetas Internacional (жените Поетите International) на Scream показанията на жената си през март и април. ("Говорене срещу насилието не е достатъчно. Понякога крещи е необходимо.") В Сонома Ко, Калифорния, 100 TPC посвещава април 5-7 фестивал да вдъхновява устойчив и партньорски начин на живот. Тя е обединяване на различни стилове, култури и поколения чрез енергията на художника активисти.


100.000 poetes: Poesia demostra el seu poder
per Susan C. Lamont, Tribuna Popular, PO Box 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
SANTA ROSA, CA-El moviment mundial d'activistes culturals que es fan dir 100 mil Poetes pel Canvi no està esperant a la seva cap de setmana anual dels esdeveniments de setembre. En canvi, és vibrantemente viu des de Califòrnia fins a l'Índia. La poesia té el poder? Pot ser la veu de la justícia? Una amenaça per als poders fàctics? Les dones a l'Afganistan no poden participar obertament en 100 Mil Poetes pel Canvi, llegir i escriure poesia pot aconseguir una dona que va morir allà. En Qatar, un poeta ha estat recentment condemnat a cadena perpètua per escriure una línia rebel de la poesia. I si creus que això és extrema, d'acord amb la Llei d'Autorització de Defensa Nacional recentment signada pel president Obama, un poema pot ser declarat traïdor als Estats Units, també.
De fet, en els dies previs a la invasió de l'Iraq, Laura Bush va cancel · lar una lectura de poesia Casa Blanca, tement que podria resultar incòmode. "Seria inapropiat per convertir un esdeveniment literari en un fòrum polític", va explicar el seu portaveu. Que l'hi diguin als milers de poetes, ballarins, músics, mims, fotògrafs i altres artistes que han participat en les dues grans anuals de 100 mil Poetes per esdeveniments de canvi realitzades en més de 100 països, entre ells Mèxic i altres parts d'Amèrica Llatina.
El que Laura Bush tenia por del que és just Terri Carrión i Michael Rothenberg, els dos poetes d'una petita ciutat de Califòrnia que va desencadenar el moviment, esperava que succeís: que els poetes no romandre en silenci davant de la guerra, la degradació ambiental, la desigualtat i explotació. Perquè 100 Mil Poetes pel Canvi s'organitza a nivell local, però, té connexions en línia a una comunitat global, els poetes que responen a problemes en els seus propis veïnats poden obtenir el suport de tot el món.
L'octubre passat, per exemple, esdeveniments per recaptar fons poesia, el cinema i la música es van dur a terme en diversos països per cridar l'atenció sobre la difícil situació del poble del Delta del Níger, on les inundacions van causar un patiment massiu - i l'ajuda internacional era gairebé inexistent. Més recentment, 100 TPC s'ha vinculat amb rootsaction.org i els seus membres 200.000 en una campanya de petició per exigir l'alliberament de Mohamed Ibn Al Ajami, el poeta de Qatar empresonat per un poema exaltant els aixecaments populars a Tunísia. (Google: rootsaction En Ajami per signar la petició.)
En suport d'Al Ajami, la Brigada poetes revolucionaris va fer una lectura el 6 de febrer a Los Angeles titulat "La poesia no és un crim." A l'Índia, ja que la gent s'aixequen contra cultura de la violació del seu país, els poetes de Mumbai a terme a 100 Mil Poetes Canvi de la lectura el 11 de gener titulat "Veus contra la Violència." I per al segon any, 100 TPC estarà treballant amb República Dominicana amb seu Fundadora Dones Poetes Internacional (Dones Poetes Internacional) en les lectures de la seva dona Scream "al març i abril. ("Parlant en contra de la violència no és suficient. De vegades cal cridar.") En Sonoma Co, Califòrnia, 100 TPC dedica un festival abril 5-7 a inspirar una manera sostenible i de col · laboració de la vida. Es reuneix diversos estils, cultures i generacions a través de l'energia dels activistes dels artistes.

100 χιλιάδες ποιητές: Ποίηση αποδεικνύει την εξουσία της
από τη Susan C. Lamont, Tribune Λαϊκού Κόμματος, Τ.Θ. 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
Santa Rosa, CA-Το παγκόσμιο κίνημα των πολιτιστικών ακτιβιστές αυτοαποκαλούνται 100 χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή δεν περιμένει ετήσια Σαββατοκύριακο των γεγονότων του Σεπτεμβρίου. Αντ 'αυτού, είναι vibrantly ζωντανός από την Καλιφόρνια στην Ινδία. Μήπως η ποίηση έχει την εξουσία; Μπορεί να είναι μια φωνή για δικαιοσύνη; Μια απειλή για τις εξουσίες που είναι; Οι γυναίκες στο Αφγανιστάν δεν μπορεί να πάρει μέρος σε ανοιχτά 100 χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή? Ανάγνωσης και να γράφει ποίηση μπορεί να πάρει μια γυναίκα που σκοτώθηκε εκεί. Στο Κατάρ, ένας ποιητής έχει πρόσφατα δοθεί μια ποινή ισόβιας κάθειρξης για τη σύνταξη ενός επαναστατική γραμμή της ποίησης. Και αν νομίζετε ότι είναι ακραίες, στο πλαίσιο του εθνικού νόμου έγκριση της εθνικής άμυνας πρόσφατα υπεγράφη από τον Πρόεδρο Ομπάμα, ένα ποίημα μπορεί να κηρυχθεί προδοτικού στις Ηνωμένες Πολιτείες, πάρα πολύ.
Πράγματι, κατά τις ημέρες που προηγήθηκαν της εισβολής στο Ιράκ, Λόρα Μπους ακύρωσε Λευκό ανάγνωση ποίησης House, φοβούμενοι ότι θα μπορούσε να μετατραπεί ενοχλητικό. «Δεν θα ήταν σωστό να μετατρέψει μια λογοτεχνική εκδήλωση σε ένα πολιτικό φόρουμ,» δήλωσε η εκπρόσωπος της εξήγησε. Πείτε ότι στους χιλιάδες ποιητές, χορευτές, μουσικούς, μίμους, φωτογράφους και άλλους καλλιτέχνες που έχουν πάρει μέρος σε δύο μεγάλες ετήσια 100 χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή εκδηλώσεων που πραγματοποιήθηκε σε περισσότερες από 100 χώρες, συμπεριλαμβανομένου του Μεξικού και σε άλλα μέρη της Λατινικής Αμερικής.
Ποια ήταν η Λόρα Μπους φοβάται είναι ακριβώς αυτό που Carrion Τέρι και Michael Rothenberg, οι δύο ποιητές από μια μικρή πόλη της Καλιφόρνια που προκάλεσε το κίνημα, ήλπιζαν ότι θα συμβεί: ότι οι ποιητές δεν θα ήταν σιωπηλή στο πρόσωπο του πολέμου, της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, της ανισότητας, και εκμετάλλευση. Επειδή 100 χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή είναι οργανωμένη σε τοπικό επίπεδο, αλλά έχει απευθείας συνδέσεις με μια παγκόσμια κοινότητα, ποιητές ανταποκρίνονται σε θέματα στις δικές τους γειτονιές μπορεί να πάρει την υποστήριξη από όλο τον κόσμο.
Τον περασμένο Οκτώβριο, για παράδειγμα, την ποίηση, τον κινηματογράφο, τη μουσική και έρανοι διεξήχθησαν σε διάφορες χώρες για να επιστήσω την προσοχή στα δεινά του λαού του Δέλτα του Νίγηρα, όπου οι πλημμύρες προκάλεσαν μαζικές πόνο - και διεθνή ανακούφιση ήταν σχεδόν ανύπαρκτη. Πιο πρόσφατα, 100 TPC έχει συνδέσει με rootsaction.org και 200.000 μέλη της σε μια εκστρατεία υπογραφών απαιτώντας την απελευθέρωση του Μοχάμεντ Ιμπν Αλ Ajami, το Κατάρ ποιητής φυλακίστηκε για ένα ποίημα εκθειάζει τις λαϊκές εξεγέρσεις στην Τυνησία. (Google: rootsaction al Ajami να υπογράψει την αίτηση.)
Προς στήριξη της Αλ Ajami, η Επαναστατική Ταξιαρχία Ποιητών που πραγματοποιήθηκε μια ανάγνωση στις 6 Φεβρουαρίου στο Λος Άντζελες με τίτλο "Ποίηση δεν είναι έγκλημα." Στην Ινδία, καθώς οι άνθρωποι ξεσηκωθούν εναντίον κουλτούρα βιασμού της χώρας τους, οι ποιητές της Βομβάης προέβη σε 100 χιλιάδες Ποιητές Αλλαγή για την ανάγνωση στις 11 Ιανουαρίου με τίτλο "Φωνές Ενάντια στη Βία." Και για το δεύτερο έτος, 100 TPC θα πρέπει να εργάζονται με Δομινικανή Δημοκρατία με βάση Fundadora Mujeres Poetas Internacional (Γυναίκες Ποιητών International) στις ενδείξεις Scream γυναίκα τους το Μάρτιο και τον Απρίλιο. ("Μιλώντας κατά της βίας δεν είναι αρκετή. Μερικές φορές είναι απαραίτητο ουρλιάζοντας.") Σε Sonoma Co, Καλιφόρνια, 100 TPC είναι αφιερωμένη σε 5 με 7 Απρ φεστιβάλ να εμπνεύσει μια βιώσιμη και συνεργατικό τρόπο ζωής. Είναι φέρνοντας μαζί διάφορα στυλ, πολιτισμών, και γενιές μέσα από την ενέργεια των ακτιβιστών καλλιτέχνη.


100 tysięcy poetów Poezja demonstruje swoją siłę
Susan C. Lamont, Tribune Ludowej, POBox 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org

Santa Rosa, CA-globalny ruch działaczy kulturalnych nazywający siebie 100 Thousand Poets for Change nie czeka na swojego rocznego weekend wydarzenia w wrześniu. Zamiast tego, jest vibrantly żywcem z Kalifornii do Indii. Czy poezja ma moc? Może to być głos sprawiedliwości? Zagrożenie dla władzy, że będzie? Kobiety w Afganistanie nie mogą otwarcie wziąć udział w 100 Thousand Poetów zmian; czytanie i pisanie wierszy może dostać kobieta zabici. W Katarze, poeta niedawno otrzymał wyrok dożywocia za pisanie zbuntowanego linii poezji. A jeśli uważasz, że to skrajne, w ramach Narodowego Defense Authorization Act niedawno podpisanego przez prezydenta Obamę, wiersz może być uznana za zdradzieckie w Stanach Zjednoczonych, też.
Rzeczywiście, w dniach poprzedzających do inwazji na Irak, Laura Bush odwołał Białą czytania poezji House, obawiając się, że może się okazać kłopotliwe. "Byłoby niewłaściwe kolei wydarzeniem literackim na forum politycznego," jej rzecznik wyjaśnił. Powiedz to tysiące poetów, tancerzy, muzyków, mimowie, fotografów, i innych artystów, którzy wzięli udział w dwóch dużych rocznych 100 Thousand Poetów na imprezy Zmiana w więcej niż 100 krajach, w tym Meksyku i innych częściach Ameryki Łacińskiej.
Co Laura Bush bał jest właśnie Terri Carrion i Michael Rothenberg, dwaj poeci z maleńkim miasteczku w Kalifornii, który wywołał ruch, miał nadzieję, że się zdarzyć: że poeci nie będzie milczał w obliczu wojny, degradacja środowiska, nierówności i eksploatacji. Ponieważ 100 Thousand Poets zmian jest organizowane na poziomie lokalnym, ale ma połączeń online do globalnej społeczności, poeci odpowiedzią na problemy w ich własnych dzielnicach mogą uzyskać wsparcie z całego świata.
W październiku ubiegłego roku, na przykład, poezja, film, muzyka fundraisers odbyły się w wielu krajach, aby zwrócić uwagę na los mieszkańców Delty Nigru, gdzie powodzie spowodowały ogromne cierpienia - i międzynarodowa ulga była prawie nie istnieje. Niedawno 100 TPC połączył się z rootsaction.org i jego 200.000 członków w kampanii petycją domagającą się uwolnienia Mohamed Ibn Al Ajami, katarski poeta uwięziony poematu wychwalając popularnych powstań w Tunezji. (Google: rootsaction al Ajami do podpisania petycji.)
Na poparcie Al Ajami, Rewolucyjne Brygady Poets odbyła czytania na 06 lutego w Los Angeles, pod tytułem "Poezja nie jest przestępstwem." W Indiach, jak ludzie powstaną przeciw ich kraju kultury gwałtu, poeci Bombaju odbyło się 100 Thousand Poets do czytania zmian 11 stycznia pt "Głosy przeciw przemocy." A w drugim roku, 100 TPC będzie pracować z Dominikana oparte Fundadora Mujeres Poetas Internacional (Poets Women International) na ich kobiety odczytów Krzyk w marcu i kwietniu. ("Mówiąc z przemocą nie jest wystarczające. Czasem krzyczy jest konieczne.") W Sonoma Co w Kalifornii, 100 TPC przeznacza się kwiecień 07/5 festiwal inspirujących zrównoważony i wspólny sposób życia. Przynosi ze sobą różnych stylów, kultur i pokoleń dzięki energii działaczy artysty.

100000 Poeți: Poezie demonstrează puterea
de Susan C. Lamont, Tribuna Poporului, POBox 3524, Chicago, Illinois 60654, Info@PeoplesTribune.org
Santa Rosa, CA-mișcare globală de activiști culturali de asteptare s-au 100 de mii de poeți pentru schimbare nu este în așteptare pentru week-end său anual de evenimente în luna septembrie. În schimb, aceasta este vibrantly în viață din California în India. Are poezia au putere? Poate fi o voce pentru dreptate? O amenințare la adresa puterilor care să fie? Femeile din Afganistan nu poate lua parte în mod deschis în 100 de mii de poeți pentru schimbare; citirea și scrierea poezie poate obține o femeie a ucis acolo. Din Qatar, un poet a fost recent dat o sentinta pe viata pentru scris o linie de rebel de poezie. Și dacă credeți că e extrem, în temeiul Legii naționale de autorizare Apărării semnat recent de președintele Obama, un poem poate fi declarat trădători în Statele Unite, de asemenea.
Într-adevăr, în zilele care au dus până la invazia din Irak, Laura Bush a anulat o lectură de poezie Albă Casa, temându-se că s-ar putea transforma jenant. "Ar fi nepotrivit pentru a transforma un eveniment literar într-un forum politic", a explicat purtatorul de cuvant al ei. Spune-i că la mii de poeți, muzicieni, dansatori, mimi, fotografi, artiști și alte persoane care au luat parte la cele două mari anuale de 100 de mii de poeți pentru evenimente Schimbarea a avut loc la mai mult de 100 de tari, printre care Mexic și în alte părți ale Americii Latine.
Ce Laura Bush a fost frică de ceea ce este doar Terri și Michael Rothenberg Carrion, cei doi poeți dintr-un oras mic din California, care a declanșat mișcarea, spera s-ar întâmpla: faptul că poeții nu ar fi tăcut în fața războiului, degradarea mediului, inegalitatea, și exploatare. Pentru că 100 de mii de poeți pentru schimbare este organizat la nivel local, dar are conexiuni on-line la o comunitate globală, poeți care au răspuns la problemele din cartierele lor pot obține sprijin din întreaga lume.
În octombrie anul trecut, de exemplu, colectori de fonduri poezie, film, muzică și s-au desfășurat într-o serie de țări pentru a atrage atenția la suferința oamenilor din Delta Nigerului, în cazul în care Inundațiile au cauzat suferințe masive - și de relief internaționale a fost aproape inexistentă. Mai recent, 100 TPC-a legat cu rootsaction.org și cei 200.000 de membri într-o campanie petiție care cere eliberarea lui Mohamed Ibn Al Ajami, poetul Qatar închis pentru o poezie a ridica în slăvi revoltele populare din Tunisia. (Google: rootsaction Al Ajami să semneze petiția.) .... .... ....