[es en fr it po pt ro ru tr ba bu ca gr] eng.globalaffairs.ru/number/Russia-in-the-21st-Century-World-of-Power-15809

por Sergei Lavrov, Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación Rusa.

La independencia de la política exterior de Rusia es nuestro logro, adquirida a lo largo de los siglos precedentes del desarrollo histórico y la experiencia de los últimos 20 años. Extracto:

Nos vemos como un país que está constantemente profundizar los lazos de integración con sus vecinos. Me refiero, sobre todo, la integración euroasiática, que entendemos como un proyecto a largo plazo y de beneficio mutuo. Pero hay otros proyectos, también. Hemos defendido continuamente estableciendo la meta audaz y de gran alcance de acercamiento a la Unión Europea. Vladimir Putin ha presentado recientemente una idea de crear un espacio común económico y humano. También creemos que no hay alternativa a una política paralela de integración en la región Asia-Pacífico.

Sé que Sergei Karaganov durante años ha estado abogando por la idea de una "Unión de Europa", y que esta idea es muy difícil de aplicar en la vida real. Pero después de todo, se trata de una cuestión de voluntad política y el deseo de determinar las condiciones en que este concepto puede funcionar. Esta cuestión es ahora también un tema de mucha discusión en las capitales occidentales. Se ha encontrado eco en Alemania y Francia, así como en el último libro de Zbigniew Brzezinski. Pero esto no debe ser la incorporación de Rusia en Occidente, pero el acercamiento verdaderamente equitativa.

Russia in the 21st-century world of power

by Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation.

The independence of Russia’s foreign policy is our achievement, gained over the preceding centuries of historical development and through the experience of the last 20 years. Excerpt:

We see ourselves as a country that is consistently deepening integration ties with its neighbors. I mean, above all, Eurasian integration, which we view as a long-term and mutually advantageous project. But there are other projects, as well. We have been consistently advocating setting the bold and far-reaching goal of rapprochement with the European Union. Vladimir Putin has recently put forward an idea of creating a common economic and human space. We also believe that there is no alternative to a parallel policy of integrating into the Asia-Pacific region.

I know that Sergei Karaganov has for years been advocating the idea of a “Union of Europe,” and that this idea is very difficult to implement in real life. But after all, this is a matter of political will and a desire to determine conditions where this concept may work. This issue is now also a subject of much discussion in Western capitals. It has been echoed in Germany and France, as well as in the latest book by Zbigniew Brzezinski. But this should not be Russia’s incorporation into the West, but genuinely equitable rapprochement.

Russie dans le monde du 21e siècle de puissance

par Sergueï Lavrov, ministre des Affaires étrangères de la Fédération de Russie.

L'indépendance de la politique étrangère de la Russie est notre œuvre, acquise au cours des siècles précédents du développement historique et l'expérience de ces 20 dernières années. Extrait:

Nous nous considérons comme un pays qui est constamment approfondir les liens d'intégration avec ses voisins. Je veux dire, avant tout, l'intégration eurasienne, que nous considérons comme un projet à long terme et mutuellement avantageuse. Mais il ya d'autres projets, aussi bien. Nous avons été constamment défendre fixant l'objectif audacieux et ambitieux de rapprochement avec l'Union européenne. Vladimir Poutine a récemment proposé une idée de la création d'un espace économique commun et humain. Nous croyons également qu'il n'y a pas d'alternative à une politique parallèle de l'intégration dans la région Asie-Pacifique.

Je sais que Sergei Karaganov depuis des années prônant l'idée d'une «Union de l'Europe», et que cette idée est très difficile à mettre en œuvre dans la vie réelle. Mais après tout, c'est une question de volonté politique et une volonté de déterminer les conditions où ce concept peut fonctionner. Cette question est aussi devenu un objet de beaucoup de discussions dans les capitales occidentales. Il a été reprise en Allemagne et en France, ainsi que dans le dernier livre de Zbigniew Brzezinski. Mais cela ne devrait pas être l'incorporation de la Russie à l'Occident, mais le rapprochement véritablement équitable.

Russia nel 21 ° secolo mondo di potere

di Sergei Lavrov, ministro degli Esteri della Federazione Russa.

L'indipendenza della politica estera della Russia è il nostro risultato, ottenuto nel corso dei secoli precedenti, di sviluppo storico e attraverso l'esperienza degli ultimi 20 anni. Estratto:

Ci consideriamo un paese che è costantemente approfondendo i legami di integrazione con i suoi vicini. Voglio dire, prima di tutto, l'integrazione eurasiatica, che noi consideriamo come un progetto a lungo termine e reciprocamente vantaggiosa. Ma ci sono altri progetti, come bene. Ci sono state costantemente sostenendo definire l'obiettivo in grassetto e di vasta portata di riavvicinamento con l'Unione europea. Vladimir Putin ha recentemente presentato l'idea di creare uno spazio economico comune e umano. Riteniamo inoltre che non c'è alternativa a una politica parallela di integrazione della regione Asia-Pacifico.

So che Sergei Karaganov da anni sostenendo l'idea di una "Unione europea", e che questa idea è molto difficile da attuare nella vita reale. Ma dopo tutto, questa è una questione di volontà politica e il desiderio di determinare le condizioni in cui tale nozione può funzionare. Questo problema è ora anche un oggetto di molte discussioni nelle capitali occidentali. E 'stata ripresa in Germania e in Francia, così come in l'ultimo libro di Zbigniew Brzezinski. Ma questo non dovrebbe essere integrazione della Russia in Occidente, ma riavvicinamento veramente equa.

Rosja w 21-wiecznym świecie władzy

Siergiej Ławrow, minister spraw zagranicznych Federacji Rosyjskiej.

Niezależność polityki zagranicznej Rosji jest naszym osiągnięciem, zdobyte w ciągu poprzednich wieków historycznego rozwoju i poprzez doświadczenia z ostatnich 20 lat. fragment:

Widzimy siebie jako kraj, który jest stale pogłębiający więzi integracji z sąsiadami. Mam na myśli przede wszystkim integracji Eurazji, które postrzegamy jako projekt długoterminowy i wzajemnie korzystne. Ale są też inne projekty, jak również. My konsekwentnie opowiada ustawienie śmiały i dalekosiężny cel zbliżenia z Unią Europejską. Władimir Putin ostatnio przedstawiła pomysł utworzenia wspólnej przestrzeni gospodarczej i ludzkiej. Uważamy również, że nie ma alternatywy dla równoległego polityki integracji w regionie Azji i Pacyfiku.

Wiem, że Siergiej Karaganow od lat promując ideę "Związku Europy" i że ten pomysł jest bardzo trudne do wdrożenia w rzeczywistym życiu. Ale mimo wszystko, jest to kwestia woli politycznej i chęci, aby określić warunki, w których pojęcie to może działać. Kwestia ta jest obecnie przedmiotem wielu dyskusji w zachodnich stolicach. Zostało ono powtórzone w Niemczech i Francji, a także w najnowszej książce Zbigniewa Brzezińskiego. Ale to nie powinno być włączenie Rosji do Zachodu, ale prawdziwie sprawiedliwego zbliżenie.

Rússia no mundo do século 21 do poder

por Sergei Lavrov, ministro das Relações Exteriores da Federação Russa.

A independência da política externa da Rússia é a nossa realização, adquirida ao longo dos séculos precedentes do desenvolvimento histórico e através da experiência dos últimos 20 anos. trecho:

Vemo-nos como um país que é constantemente aprofundar os laços de integração com seus vizinhos. Quer dizer, acima de tudo, Eurasian integração, que vemos como um projeto de longo prazo e mutuamente vantajosa. Mas há outros projetos, como bem. Temos ficado constantemente defendendo definir a meta ousada e abrangente de aproximação com a União Europeia. Vladimir Putin apresentou recentemente uma idéia de criar um espaço económico comum e humano. Nós também acreditamos que não há alternativa a uma política paralela de integração para a região Ásia-Pacífico.

Eu sei que Sergei Karaganov há anos vem defendendo a idéia de uma "União da Europa", e que esta ideia é muito difícil de implementar na vida real. Mas depois de tudo, esta é uma questão de vontade política e um desejo de determinar as condições em que este conceito pode funcionar. Esta questão é agora também um assunto de muita discussão nas capitais ocidentais. Ele tem sido repetido na Alemanha e França, assim como no último livro de Zbigniew Brzezinski. Mas isso não deve ser a incorporação da Rússia para o Ocidente, mas reaproximação verdadeiramente justa.

Rusia în lume 21-lea de putere

de Serghei Lavrov, ministrul de Externe al Federației Ruse.

Independența politicii externe a Rusiei este realizarea noastră, acumulată de-a lungul secolelor precedente ale dezvoltării istorice și prin experiența din ultimii 20 de ani. extras:

Noi ne vedem ca o țară care este în mod constant aprofundarea relațiilor de integrare cu vecinii săi. Adică, mai presus de toate, eurasiatică de integrare, pe care le consideram a fi un proiect pe termen lung și reciproc avantajoase. Dar există și alte proiecte, precum și. Am fost în mod constant pledează pentru stabilirea obiectivului îndrăzneț și amplu de apropiere de Uniunea Europeană. Vladimir Putin a prezentat de curand o idee de a crea un spațiu economic comun și umane. Credem de asemenea că nu există nicio alternativă la politica de integrare în paralel regiunea Asia-Pacific.

Știu că Serghei Karaganov a fost de ani de zile pledează ideea unei "Europe a Uniunii", și că această idee este foarte dificil de a pune în aplicare în viața reală. Dar, la urma urmei, aceasta este o chestiune de voință politică și de dorința de a stabili condițiile în care acest concept ar putea functiona. Această problemă este acum, de asemenea un subiect de discuție mult în capitalele occidentale. Acesta a fost un ecou în Germania și Franța, precum și în cea mai recentă carte de Zbigniew Brzezinski. Dar acest lucru nu ar trebui să fie încorporarea Rusiei în Occident, dar apropierea cu adevărat echitabil.

Россия в 21-м веке мир власти

Сергей Лавров, министр иностранных дел России.

Независимость внешней политики России является нашим достижением, накопленный за предшествующие века исторического развития и через опыт последних 20 лет. Выдержки:
Мы видим себя как страна, которая последовательно углублению интеграционных связей со своими соседями. Я имею в виду, прежде всего, евразийской интеграции, которые мы рассматриваем как долгосрочный и взаимовыгодный проект. Но есть и другие проекты, а также. Мы последовательно выступаем установки смелые и далеко идущие цели сближения с Европейским Союзом. Владимир Путин недавно выдвинул идею создания единого экономического и человеческого пространства. Мы также считаем, что нет никакой альтернативы параллельной политики интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Я знаю, что Сергей Караганов на протяжении многих лет выступает за идею "Союза Европы", и что эта идея очень трудно осуществить в реальной жизни. Но в конце концов, это вопрос политической воли и желания, чтобы определить условия, при которых эта концепция может работать. Этот вопрос в настоящее время также является предметом большого обсуждения в западных столицах. Она была отражена в Германии и Франции, а также в последней книге Збигнева Бжезинского. Но это не должно быть включение России в Запад, но подлинно справедливых отношений.

Güç 21. yüzyılda dünyada Rusya

Sergey Lavrov, Rusya Federasyonu Dışişleri Bakanı.

Rusya'nın dış politikasının bağımsızlığı tarihsel gelişimi önceki yüzyıllar boyunca ve son 20 yıllık tecrübe ile kazanılan bizim başarıdır. Alıntı:

Biz sürekli komşuları ile entegrasyon ilişkilerini derinleştirmek bir ülke olarak görüyoruz. Ben, her şeyden önce, biz uzun vadeli ve karşılıklı yarara dayalı bir proje olarak görmek Avrasya entegrasyonu, demek. Ama diğer projeler de vardır. Biz sürekli Avrupa Birliği ile yakınlaşma kalın ve uzun erimli hedef belirlemek savunan edilmiştir. Vladimir Putin, yakın zamanlarda da ileri bir ortak ekonomik ve insani alanı yaratmanın bir fikir koydu. Biz de Asya-Pasifik bölgesinde entegre bir paralel politika alternatifi olduğuna inanıyoruz.

Ben de, "Avrupa Birliği" Sergei Karaganov'a yıldır bir fikri savunan olmuştur biliyorum ve bu fikrin gerçek hayatta uygulamak çok zor olduğunu. Ama sonuçta, bu siyasi irade ve bu kavram çalışabilir koşullarını belirlemek için bir arzu meselesidir. Bu sorun şimdi de Batı başkentlerinde çok tartışma konusudur. O da Zbigniew Brzezinski tarafından son kitabı gibi, Almanya'da ve Fransa'da yankılandı olmuştur. Ama bu Rusya'nın Batı eklemlenme, ama gerçekten adil yakınlaşma olmamalı.

21ean mendeko botere munduan Errusia

Sergei Lavrov, Errusiar Federazioko Atzerri ministroak.

Errusiako Atzerri Politika independentzia gure lorpena, garapen historikoa, aurreko mendeetan zehar, eta azken 20 urteetan esperientzia bidez irabazi da. Laburpena:

Geure burua ikusten dugu, herrialde hori ondokoengatik bere ingurukoekin integrazioa loturak sakontzea. , Esan nahi dut, batez ere, basoetako integrazioa, epe luzeko eta elkar abantailatsuena proiektu gisa ikusten dugu. Baina badira beste proiektu batzuk, bai. Koherenteki izan dugu Europar Batasuneko hurbiltzea helburua lodia eta sakona ezarriz defendatzeko. Vladimir Putin duela gutxi proposatu ekonomiko eta giza espazio komun bat sortzeko ideia bat. Ere, uste dugu ez dagoela alternatiba ez da Asia-Ozeano Bareko sartu integratzeko politika paralelo bat.

Sergei Karaganov urteetan ideia defendatzeko ezagutzen dut "Europako Batasuna", eta ideia hori oso zaila da, bizitza errealean ezartzeko. Baina, azken finean, borondate politikoa eta gogo non kontzeptu hau lan-baldintzak zehazteko gai da. Arazo hau da gaur egun ere hiriburuetan Mendebaldeko eztabaida askoz gaia. Alemanian eta Frantzian oihartzuna izan da, bai eta Zbigniew Brzezinski liburu azken gisa. Baina hau ez da Errusia Mendebaldeko sartzea, baina benetan zuzenagoa hurbiltzea izango da.

Русия в 21-ви век света на властта

Сергей Лавров, министър на външните работи на Руската федерация.

Независимостта на външната политика на Русия е ни постижение, натрупан през предходните векове на историческото развитие и чрез опит от последните 20 години. Извадка:
Ние виждаме себе си като страна, която е последователно задълбочаване на интеграционните връзки със своите съседи. Искам да кажа, преди всичко, евразийската интеграция, която считаме за дългосрочно и взаимно изгодно проект. Но има и други проекти, както добре. Ние последователно се застъпва определяне на смели и широкообхватна цел на сближаване с Европейския съюз. Владимир Путин неотдавна представи идеята за създаване на общо икономическо и човешко пространство. Ние също така вярваме, че няма алтернатива на паралелна политика на интегриране в Азиатско-тихоокеанския регион.
Знам, че Сергей Караганов от години се застъпва идеята за "Съюз на Европа", и че тази идея е много трудно да се приложи в реалния живот. Но в края на краищата, това е въпрос на политическа воля и желание да се определят условията, в които тази концепция могат да работят. Този въпрос е също обект на много дискусии в западните столици. Това е отразено и в Германия и Франция, както и в най-новата книга на Збигнев Бжежински. Но това не трябва да бъде включването на Русия на Запад, но наистина справедливо сближаване.

Rússia en el món del segle 21 de l'energia

per Serguei Lavrov, ministre d'Afers Exteriors de la Federació Russa.

La independència de la política exterior de Rússia és el nostre èxit, adquirida al llarg dels segles precedents del desenvolupament històric i l'experiència dels últims 20 anys. extracte:

Ens veiem com un país que està constantment aprofundir els llaços d'integració amb els seus veïns. Em refereixo, sobretot, la integració euroasiàtica, que entenem com un projecte a llarg termini i de benefici mutu. Però hi ha altres projectes, també. Hem defensat contínuament establint la meta audaç i de gran abast d'acostament a la Unió Europea. Vladímir Putin ha presentat recentment una idea de crear un espai comú econòmic i humà. També creiem que no hi ha alternativa a una política paral · lela d'integració a la regió Àsia-Pacífic.

Sé que Sergei Karaganov durant anys ha estat advocant per la idea d'una "Unió d'Europa", i que aquesta idea és molt difícil d'aplicar a la vida real. Però després de tot, es tracta d'una qüestió de voluntat política i el desig de determinar les condicions en què aquest concepte pot funcionar. Aquesta qüestió és ara també un tema de molta discussió en les capitals occidentals. S'ha trobat ressò a Alemanya i França, així com en l'últim llibre de Zbigniew Brzezinski. Però això no ha de ser la incorporació de Rússia a Occident, però l'acostament veritablement equitativa.

Ρωσία κατά τον 21ο αιώνα κόσμο της εξουσίας

από τον Σεργκέι Λαβρόφ, ο υπουργός Εξωτερικών της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

Η ανεξαρτησία της εξωτερικής πολιτικής της Ρωσίας είναι επίτευγμα μας, που αποκτήθηκε κατά τους προηγούμενους αιώνες της ιστορικής εξέλιξης και μέσα από την εμπειρία των τελευταίων 20 ετών. Απόσπασμα:
Βλέπουμε τους εαυτούς μας ως μια χώρα που βαθαίνει συνεχώς τους δεσμούς με την ενσωμάτωση των γειτόνων της. Θέλω να πω, πάνω από όλα, Ευρασιατική ολοκλήρωση, το οποίο βλέπουμε ως μια μακροπρόθεσμη και αμοιβαία επωφελή έργο. Αλλά υπάρχουν και άλλα σχέδια, καθώς και. Έχουμε με συνέπεια υποστηρίζει τη ρύθμιση της τολμηρή και φιλόδοξη στόχος της προσέγγισης με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Βλαντιμίρ Πούτιν υπέβαλε πρόσφατα μια ιδέα για τη δημιουργία ενός κοινού οικονομικού και ανθρώπινου χώρου. Πιστεύουμε, επίσης, ότι δεν υπάρχει εναλλακτική λύση σε μια παράλληλη πολιτική της ενσωμάτωσης στην περιοχή Ασίας-Ειρηνικού.
Ξέρω ότι ο Σεργκέι Karaganov έχει εδώ και χρόνια υποστηρίζει την ιδέα μιας "Ένωση της Ευρώπης," και ότι αυτή η ιδέα είναι πολύ δύσκολο να εφαρμοστεί στην πραγματική ζωή. Αλλά μετά από όλα, αυτό είναι ένα ζήτημα πολιτικής βούλησης και μια επιθυμία για να καθορίσει τις συνθήκες όπου η έννοια αυτή μπορεί να λειτουργήσει. Αυτό το θέμα είναι τώρα επίσης ένα θέμα μεγάλης συζήτησης σε δυτικές πρωτεύουσες. Έχει απήχηση στη Γερμανία και τη Γαλλία, καθώς και το τελευταίο του βιβλίο με Zbigniew Brzezinski. Αλλά αυτό δεν θα πρέπει να είναι η ενσωμάτωση της Ρωσίας στην Δύση, αλλά πραγματικά δίκαιη προσέγγιση.