We have a weight to carry
and a distance we must go.
We have a weight to carry,
a distination we can't know.
We have a weight to carry
and can put it down nowhere.
We are the weight to carry
from there to here to there.

Death is no fearsome mystery.
He is well known to thee and me.
He had no secrets he can keep
to trouble any good man's sleep.

Turn not thy face from Death away.
Care not he takes our breath away.
Fear him not, he's not thy master,
rushing at thee faster, faster.
Not thy master but servant to
the Maker of thee, what or Who
created Death, created thee
--and is the only mystery.

 

Rausch


Erlegen dieser dunklen Macht

So schreiend tiefe schwarze Nacht

Der Grund so kühl, der Blick so weit

Ein Funke unberührter Zeit

Der Atem wie das Feuer brennt

Gesehen was man Leben nennt


Das Denken, das das Dunkle kennt

und schneidend Tod vom Leben trennt,

verzerrt, was mich auf Erden bindet

und dennoch diesem Sein entschwindet,

und lockert langsam Angst und Starre,

dass Schmerz im Blute nicht verharre


Geöffnet, was das Dunkle löst

gefunden, was ans Leben stößt

und nächtlich sich dann übergießen

mit Tränen, die nach innen fließen

und sich mit kalter Nacht vermischen

Den letzten Lebenshauch verwischen

(2006)