La knaboj de "¡Vaya semanita!" denove ekspluatas bankoraban scenon kiel skeĉon, ĉi-foje por priridi gramatikajn problemetojn rilatajn al instruado/lernado de la eŭska lingvo. Ĉar tiuj problemetoj estas mirinde speguleblaj al nia esperanto-mondeto, mi adaptis —denove— la eldiraĵon, tiel ke esperanto rolas kiel la eŭska lingvo:
subtekste.blogspot.com/2008/10/bankorabo-en-esperantujo-2.html
Ĝi estu omaĝo al senfinaj harfendaj diskutoj pri gramatiko kiuj farĉas nian e-vivon!
Send a message
Search for members
Jens S. Larsen says:
Manolopro replies:
Sed mi preskaŭ certas ke uzado de lingvoj en la programo estas "natura"; do, la hispana kaj la eŭska laŭ la sama maniero kiel tiuj lingvoj nun interplektiĝas surstrate: plejparte hispane sed sen hispan-lingvaj subtekstaj klarigoj dum eŭskaj paroladoj.
Dankon pro via komento!
edukado.netpro says:
Privata demando: de kie atingis vin mia fifamo pri la netolero de akuzativaj eraroj :-) KataliNNNN
Manolopro replies:
Dankon pro via vizito kaj mi ĝojas ke vi ŝatis!
Belgabirdopro says:
P.S. Mi loĝas en najbara regiono :)
Manolopro replies:
Do, mi troigis iomete pri la "natureco" de la lingvo-sistemo de "Vaya semanita". Ili celas la hispanan, kun ebla aldono la plej oftajn eŭsklingvajn esprimojn.
Andy Անդի says:
Manolopro replies:
Apartan dankon al vi, por montri unuafoje la filmetojn al mi.
Andy Անդի replies:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
En la esperanto-kunteksto viajn esperantigoj estas amuzegaj!
Pli da! Pli da!
[???ESPERANTO???]
Manolopro replies:
Alĉjo / Alex says: