Mona Lisa Published on September 2nd, 2008
by Mona Lisa

Mona Lisa's blog

Browse posts
18. Schlüpfer und Parmesan
Posted on October 17, 2008
18 comments (latest 13 months ago)
17. Ab in den Süden!
Posted on September 8, 2008
15 comments (latest 12 months ago)
16. Wandle immerdar auf Rosen
Posted on September 6, 2008
21 comments (latest 14 months ago)
15. Gläserne Tränen
Posted on September 3rd, 2008
25 comments (latest 13 months ago)
14. Kühler Wind und heiße Hoffnungen
31 comments (latest 14 months ago)
13. Neue Sünden und alte Wunden
Posted on August 26, 2008
12 comments (latest 14 months ago)
Der Mantel der Madonna … Zusammenfassung der bisherigen Ereignisse
Posted on August 25, 2008
36 comments (latest 12 months ago)
Picturing the Sommersitz of the Famiglia di Sabresi
Posted on August 16, 2008
27 comments (latest 15 months ago)
Die Abenteuer des Hartbrandwichtels Leopold
Posted on August 11, 2008

Keyword tags

103
Der Mantel der Madonna
487

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 1 person added it to his favorites
  2. Read 494 times

14. Kühler Wind und heiße Hoffnungen

Tuesday September 2nd, 2008 at 06:12PM

Augenstern

Der Weg von Bussana Vecchia hinunter zur Küstenstraße führte serpentinenreich durch die zum Mittelmeer hin abfallenden Berge und hätte eigentlich Monsignore Confettis ganze Aufmerksamkeit verlangt. Zum Glück war es nur eine streunende Katze, die er beinahe überfahren hätte, denn um diese Jahreszeit verebbte der Strom der Touristen hinauf zu dem malerischen Bergdörfchen zusehends, so dass wenig Gegenverkehr herrschte.

Aus einem Reflex heraus bekreuzigte sich der Geistliche, hob auch kurz den Blick zum Himmel, war aber gleich wieder mit seinen Gedanken bei dem, was ihm die Galeristin vorgeworfen hatte. Nun, er würde sich nicht von seinem Vorhaben abbringen lassen, diesen Wettbewerb der Nonnen zu unterstützen und hatte aus dem Kreis seiner Strafgefangenen auch schon zwei Mädchen ausgesucht, die nach ihrem baldigen Ordenseintritt daran teilnehmen sollten. Mit Schwester Carlotta vom Kloster der Kanonissen in Ventimiglia war er sich einig, er musste nur noch mit Padre Camillo über den Vorbereitungskurs sprechen. Die Mädchen bedurften nach den Jahren im Frauengefängnis doch der Auffrischung in Glaubensfragen.

Ein wenig wehmütig stimmte den Monsignore zwar die Tatsache, dass mit dem Verlust der Galeristin als Fürsprecherin auch seine Pläne zum Wiederaufbau der vom Erdbeben zerstörten Kirche und die damit verbundene Seelsorgerkarriere zunichte gemacht schienen. Aber er wollte seine eigenen Wünsche zunächst hinten anstellen, denn es gab viele Wege zum Ziel. Seine Zeit würde kommen, dessen war er sich sicher.

Als er die Küstenstraße erreichte, änderte Monsignore Confetti aus einer Eingebung heraus den ursprünglichen Plan, sogleich Padre Camillo aufzusuchen, und beschloss, nach Taggia zu seiner alten Tante zu fahren, denn ihr Rat war ihm immer wichtig gewesen. Im Küstenort Arma di Taggia überquerte er die Brücke über den Fluss Argentina und wandte sich nach links durch die Ebene hin zum Tal mit den duftenden Olivenhainen, die erstmals vor über tausend Jahren von Benediktinermönchen angelegt worden waren. Es erfüllte ihn mit gewisser Ehrfurcht, und er liebte den verheißungsvollen Geruch der reifenden Oliva Taggiasca, einer Olivensorte, für die die Gegend heute berühmt war. Vor allem aber fühlte er sich sogleich an die köstlichen Pastagerichte erinnert, die Tante Azelia mit dem besonderen Olivenöl so vortrefflich zuzubereiten verstand.

Die Nachmittagssonne brannte heiß vom wolkenlosen Himmel, als der sich vom Schicksal missverstanden fühlende Gottesmann durch das Orso-Tor in die kühlen Gassen der Altstadt von Taggia eintauchte.




Augenblicklich fühlte er sich wieder als der kleine Junge, der jeden Winkel, jeden kleinen Platz, jede dunkle Hintertür kannte. Wunderbare Jahre unbeschwerter Kindheit hatte er hier verbracht, und nichts schien sich verändert zu haben seit damals. Blind hätte er den Weg durch das für Fremde undurchschaubare Labyrinth der Straßen gefunden, die sich den Berg hinauf schraubten, die einzigartig und doch immer wieder gleich aussahen, und durch die der Wind vom Meer herauf Kühlung fächelte.

Als er in die Calle Gastaldi einbog und an der Kirche Santi Giacomo e Filippo vorbei kam, verspürte er ein mulmiges Gefühl, denn obwohl das Vorkommnis schon viele Jahre zurücklag, bereiteten ihm die Folgen seiner damaligen Verfehlung immer noch Unbehagen. Schnell bog er in die nächste Gasse ein. In einem der oberen Fenster entdeckte er Signora Sofia, die Mutter seines alten Freundes Pietro und winkte ihr zu.

Nur noch wenige Schritte und er erreichte das Haus, in dem seine Tante seit Urzeiten wohnte. Ein warmes Gefühl stieg in ihm hoch, als er die alte Frau hoch über sich gewahrte. Sie war eine strenge Erzieherin für den früh Verwaisten gewesen, aber sie hatte ihn nie im Zweifel darüber gelassen, dass sie mit ganzer Liebe an ihm hing und immer ein offenes Ohr für seine Sorgen und Nöte haben würde … und genau das brauchte er jetzt.

Fortsetzung:15. Gläserne Tränen

Beginn der Geschichte: 1. Der Mantel der Madonna

Kurze Zusammenfassung der bisherigen Ereignisse (Folge 1 - 12): siehe hier

translate into English

31 Comments / add your comment?

Pandarinepro says:
Zum Glück war es nur eine streunende Katze, die er beinahe überfahren hätte - du machst mir Angst! Soll ich wirklich weiter lesen?! ;-)

Edit: Nein, ich haette es lieber uebersehen sollen, denn danach kam Ein warmes Gefühl stieg in ihm hoch, als er die alte Frau hoch über sich gewahrte.

MONA!!! ;-DDD
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
hätte er etwa einen olivenbauern überfahren sollen?? :o)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
A.Meise replies:
... die auch noch eine strenge Erzieherin ... für den früh Verwaisten gewesen ist und das mit ganzer Liebe ...

MONA!!! :-D
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
was ist? ich hab doch mal wieder alles gegeben!! hab ich etwa ein klischee ausgelassen?? schande über mich!! :-))

findest du etwa, dass es sich widerspricht, wenn man ein kind streng erzieht, es aber gleichzeitig seine liebe spüren lässt? ich finde das kommod so. ... und ich kann mir das richtig vorstellen bei tante azelia. sie wollte doch, dass was aus dem jungen wird, und dazu gehört nun mal eine gewisse disziplin. immerhin hat er es schon mal bis zum monsignore gebracht ... und da wäre noch mehr drin gewesen (wie hendrike irgendwo angedeutet hat), wenn da nicht die sache mit der heiligenfigur gewesen wäre. ... aber darum muss ich mich jetzt kümmern. :-)))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
A.Meise replies:
Nein, ausgelassen hast Du nichts, keine Sorge - aber wahrscheinlich denkst Du viel anständiger als wir! Gelle, Panda? ;-))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
DAS glaube ich auch! ;-D
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
mo **pro says:
... und genau das brauche ich auch ...
manchmal ...
oft ..

schön !
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
mit den guten ratschlägen ist das so eine sache. :-)
was man wirklich braucht, ist jemand, der einem gut zuhört ... verstehend zuhört. ... und indem man das problem erklärt, wird einem selbst klar, wie der fall liegt. ... und manchmal bleibt man einfach der "tragische held", der nur die wahl zwischen zwei unwerten hat. man kann eben nicht alles haben im leben, und das abwägen ist schon das problem.
:-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Blue Silver says:
Jaja, du scheinst ja unschuldigerweise die Phantasie deiner Leser anzuregen *g*.
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro says:
Wieso bist Du ausgerechnet im Schreibfieber, während ich nicht da bin.. das dauert nun aber, bis ich wieder auf dem neuesten Stand bin ......
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ich hab nur zwei folgen geschrieben ... und fiebre höchstens erkältungsmäßig. :-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
ich werde lesen und entsende Genesungsgrüße!
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
danke, geht schon wieder besser. :-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Da koennten wir uns ja glatt zusammen packen ...

Besser dich! :-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
vielleicht könnte man ja aus den resten von uns beiden noch einen gescheiten klöppeln. :-))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
DAS waere was! :-D
Posted 14 months ago. ( permalink )
Mona Lisa replies:
DAS würde ich dann gern mal sehen ... aber wahrscheinlich haben wir die besten teile doppelt und ansonsten fehlt es wieder an allen ecken. :-))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Wahrscheinlich :-(

;-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
Oh Gott. ein Mix aus Euch beiden? Wird vermutlich für uns kaum erträglich - geballte Energie und Spitzen :-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Tante Käthepro replies:
Ach, du "schnufelst" auch rum??
(Oder schlimmer?)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Meinst du mich? Schlimmer.
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Tante Käthepro says:
Oh, Mona, gute Besserung...
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ich kriege fast schon wieder luft durch die nase. ... hach, ich hasse diese erkältungen in der übergangszeit. immer ist man falsch angezogen!! :-))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
Paßt denn keiner auf Dich auf?
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
hm, nein ... nie holt einer die kleine mona aus dem kinderparadies ab. :-((
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Dann kommst du wenigstens nicht in die falschen Haende! ;-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
mich würden sie eh nicht behalten. ich rede zu viel. :-))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
Oh.. ich war zu sehr mit dem Einkaufen beschäftigt, ich hörte die Durchsage wohl nicht - das tut mir soooooo leid!
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
hm, ja, mit tante henny wäre ich wohl gegangen! :-)))
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Fabio Keiner says:
doch! bald kommt ja der weihnachtsmann zu halloween .)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
die ersten weihnachtsplätzchen gibt es eh schon in den geschäften. unfassbar! :-)
Posted 14 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...