Mona Lisa Published on August 16, 2008
by Mona Lisa

Mona Lisa's blog

Browse posts
15. Gläserne Tränen
Posted on September 3rd, 2008
25 comments (latest 13 months ago)
14. Kühler Wind und heiße Hoffnungen
Posted on September 2nd, 2008
31 comments (latest 14 months ago)
13. Neue Sünden und alte Wunden
Posted on August 26, 2008
12 comments (latest 15 months ago)
Der Mantel der Madonna … Zusammenfassung der bisherigen Ereignisse
Posted on August 25, 2008
36 comments (latest 13 months ago)
Picturing the Sommersitz of the Famiglia di Sabresi
27 comments (latest 15 months ago)
Die Abenteuer des Hartbrandwichtels Leopold
Posted on August 11, 2008
Geburtsanzeige
Posted on August 6, 2008
21 comments (latest 15 months ago)
Flug 4455 nach Nizza
Posted on July 20, 2008
25 comments (latest 15 months ago)
English version of the Hartbrandwichtel story
Posted on July 18, 2008
23 comments (latest 8 months ago)

Keyword tags

100
420
Burano
rotes Haus

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 450 times

Picturing the Sommersitz of the Famiglia di Sabresi

Saturday August 16, 2008 at 01:08PM

Closed

Ach ja, ich bin doch eine rechte Krämerseele, die nichts wegwerfen kann.
Gerade schaue ich in meinen verwaisten f***-account, wo eigentlich nur noch meine alten fav-Mosaike öffentlich sind, und frage mich, welche der restlichen auf "privat" gesetzten Bilder ich endlich mal löschen sollte.

Da finde ich eine Mona-Lisa-Version des obigen Bildes ... und darunter dann den Grund dafür, dass das Bild nicht längst im Papierkorb gelandet ist:

Picturing the Sommersitz of the Famiglia di Sabresi

... was natürlich ein völliger Blödsinn ist. Aber ich liebe dieses Bild und dieses Haus in Burano/Venedig, denn es ist Teil einer Geschichte, die ich dereinst mit einem Buddy auf meiner alten Fotoseite ersann ... oder erspann. :-))
Es ging natürlich um die unglückliche Liebe einer erfundenen Familienangehörigen, um geheimnisvolle Dinge und Geheimfächer in edelholzenen Sekretären ... und die Spur führt im Laufe der Geschehnisse eben nach Venedig.

... und diesen Text habe ich damals zusammen mit dem Bild veröffentlicht:

Hier der Antwortbrief der Frau Tante, einer in einem Florentinischen Stift lebenden Nonne:

Ospedale degli Innocenti
Piazza della Santissima Annunziata 12, Firenze

Meine Liebe,
es freut mich sehr, nach all den Jahren von dir zu hören. Leider bin ich etwas in Eile wegen des Adventsbasars, den unser Damenstift stets zu wohltätigen Zwecken veranstaltet. Deshalb kann ich dir nur in aller Kürze Bericht geben von dem, was in meiner Erinnerung haften blieb.
Du fragst nach dem Verbleib meiner Nichte, die dereinst die unglückliche Verbindung mit dem Conte di Sabresi einging. Nun, dazu kann ich dir nur raten, dich mit der Tochter des ehemaligen Kindermädchens in Verbindung zu setzen, die nach dem Zusammenbruch der Sabresi-Dynastie das Sommerhaus in Burano übernahm. An ihren Namen kann ich mich leider nicht erinnern, aber ich lege das Foto des Hauses bei, welches ich einst von ihr erhielt. Wie du weißt, lebte ich mehrere Jahre in Venedig im Stadthaus der Familie als Gesellschafterin der Hausherrin, als Vertraute im Gebete könnte man sagen.
Oft sprach ich mit der Contessa über das leidvolle Schicksal der Familie, in die die Dame des Hauses als junges Mädchen gezwungen wurde, nicht der Liebe gehorchend, sondern der Notwendigkeit. Bei diesen Unterhaltungen spielte auch die von dir erwähnte Krankheit eine große Rolle. Ihr Hauptmerkmal ist eine verstärkte Triebhaftigkeit, die einhergeht mit verdrängendem Vergessen unangenehmer Dinge. Einer Dame in meiner Stellung geziemt es nicht, sich darüber weiter auszulassen, was du mir nachsehen wirst.
Zu dem Inhalt des Geheimfaches im Sekretär aus gewachster Pinie kann ich dir nichts Näheres sagen, wenngleich ich mich an das zierliche Möbel sehr gut erinnere. Die Contessa weinte oft bittere Tränen, während sie mit ihren langen, schmalen Fingern über das rote Samttuch strich. Was sie aber darin eingeschlagen in dem Geheimfach verbarg, entzieht sich meiner Kenntnis.

Gott schütze dich, liebes Kind!
Schwester Maria Bernadette

----------------

Interaktive Geschichten machen einfach so viel Spaß, aber leider findet man immer seltener Leute, die sich daran beteiligen. Jammerschade!

Früher gab es noch Kommentare wie diese:

eeloy:

Der Mörder ist wie immer der Sohn vom Conte.

Und zwar der ältere. Der, den der Conte etwas weniger lieb hatte. Der stets um die Anerkennung kämpfen musste, die der Jüngere ohne eigenes Zutun geschenkt bekam. Und auch die Liebe zur schöne Francesca konnte diesen Stachel nicht aus seinem Fleische ziehen. So schwelte ein Feuer in seiner Wunde, in seiner Seele, und das schaffte sich machtvoll Freiheit anlässlich jener unheilvollen Begebenheit, die sich am 6. des März des Jahres 1827 zutrug.

Elisa Bett:

hui, du weißt mehr?? ... hm, solche rivalitäten zwischen brüdern können übel ausgehen. was mag an diesem tag passiert sein?
ich frage mich sowieso, wer noch alles in diese geschichte verwickelt ist. so schrieb beethoven just an diesem tag einen dank für ein geschenk von wein (wer weiß, vielleicht bestechung). ... und goethe notierte: "Vom Himmel durch die Welt zur Hölle, das wäre zur Not etwas, aber das ist keine Idee, sondern Gang der Handlung". ... da soll einer draus schlau werden! :-)))

eeloy:

das kann jedenfalls kein zufall sein ... es ist nichts anderes als eine verschwörung, an deren ende einige wenige die weltherrschaft an sich reißen und die freien völker unterdrücken werden ... aber naja ... das alles führt in eine ganz andere richtung ...

Elisa Bett:

ich mache mir sorgen um den verlauf der geschichte! wo nehmen wir nur die freien völker zum unterdrücken her??? :o)

---------------

Nun, die Geschichte wurde nie beendet, aber es war lustig, so lange der Faden gesponnen wurde. ... und jetzt kann ich das Bild endlich löschen, denn ich habe es ja für mich mal wieder gesichert.

translate into English

27 Comments / add your comment?

Pandarinepro says:
Schoene Sache - ich hab frueher auf diese Art auch so einige nette (und auch weniger nette) Sachen erlebt ...

Und zu dem Foto: Ich finde die jetzige Version WESENTLICH besser. Die andere ist fuer Italien m.E. viel zu nuechtern und steril.
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ach ja, man kann auch nicht immer den alten zeiten nachtrauern. :-))

... und ja, mir gefällt die neue version auch besser. alles hat eben seine zeit ... auch die art der bildbearbeitung.
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Das mit den Fotos ist mir bei mir selber auch schon oft aufgefallen ;-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
irgendwie auch tröstlich, dass wir uns im alter noch verändern können, oder? :-)))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Oh JA! :-D
Posted 15 months ago. ( permalink )
kolibri*pro says:
ich muss schmunzeln und meine Mundwinkel wollen gar nicht mehr in ihre natürliche Stellung zurück.....
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ach, weißt du, wenn die phantasie mit mir durchgeht, kommt so etwas heraus. :-))
es hatte alles begonnen mit einem bild von wunderbarer leichtigkeit ... ein hauch von gefedertem rosa. ... und wie sich die unterhaltung über solchen (eigentlich) kitschigen tand so weiter und weiter entspann, kamen wir darauf, wem das wohl mal gehört hat und welche bedeutung es für seinen besitzer gehabt haben könnte. dann gab ein bild das nächste, und eine verworrene liebesgeschichte war schnell gefunden. :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
Hui... die Sprache ist schön.. jedoch lässt der Inhalt mich an meine Kindheit denken: Baccarahefte.... :-) Und am Ende bekam das Dienstmädchen immer den Arzt, der Förster die Prinzessin, das Kindermädchen den Grafen :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ich musste erst mal googlen, was baccarahefte überhaupt sind. sieht so nach groschenromanen aus ... ich hab da wenig erfahrung mit, aber irgendwie müssen die so in der art sein, imho. :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
So weit ich mich erinnern kann: Genau so :-)).. zu meiner Entschuldigung möchte ich vorbringen: Ich war ungefähr 10 Jahre alt und wir stibitzten sie der großen Schwester meiner Freundin :-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ich hatte auch mal groschenhefte irgendwoher ... na ja, es hat mich nicht wirklich rumgerissen, da sich doch sehr schnell alles wiederholte und absehbar war. aber man muss es mal gelesen haben. :-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Ich war mehr fuer Krimis, Jerry Cotton und so. Geborgt von der Feundin meiner Mutter - aber das durfte sie nie wissen! ;-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
komisch, mit krimis hatte ich es nie so. diese familiensagas hatten es mir mehr angetan. meine eltern hatten den bücherschrank voll davon ... bertelsmann-abo! :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
In meinem Buecherschrank stand Pucki ;-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
gin_ablepro says:
hach, wie liebe ich diese deine geschichten. vielleicht solltest du mal einfach
wieder eine beginnen und abwarten, was passiert.
bei mir ist das leider sehr unterschiedlich, ob und wieviel mir so einfällt.....
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ich trage mich mit dem gedanken, "Der Mantel der Madonna" fortzuführen. eine zusammenfassung der bisherigen geschehnisse hab ich schon mal geschrieben. :-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Lillian Virginia Mountweazel says:
Ach ja, ich erinnere mich! Nicht gerade an diese geschichte, die allerdings auch wundervoll ist (vor allem die absenderadress *brüll*), aber doch an so einige bei flickr. Schön, dass du diese hier wiederauferstehen liessest, aber bei diesen frommen beziehungen zu italienischen nonnen, dürfte das auch nicht schwer sein ;-)

Führ doch einfach diese geschichte fort, ich möchte so gern wissen wie es hier weiter geht. Vom Mantel der Madonna gibt's ja mittlerweile schon so viele folgen wie bei der Lindenstrasse ;-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
die adresse hatte ich mir eigens ergooglet! :-))

aber diese geschichte fortführen? ach, ich weiß nicht. das ist hier jetzt eigentlich völlig aus dem zusammenhang ... und ich weiß schon gar nicht mehr, wie das alles überhaupt war. ist sicher schon fast drei jahre her ... und der witz lag ja auch darin, dass wir uns gegenseitig mit den bildern und geschichten ergänzt haben.

irgendwie hab ich mal wieder den schreibfrust. aber das kann sich schnell ändern. :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Michael B.pro says:
puh, da bin ich aber froh, dass dieser Brief hier jetzt 'gesichert' ist und nicht mehr in den doch etwas unsicheren Gefilden jenseits des großen Meeres weilt ;-)

"... nicht der Liebe gehorchend, sondern der Notwendigkeit." ... welch schöne Formulierung für einen etwas weniger schönen Sachverhalt.
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
das müsste stilmäßig doch hinkommen ... jedenfalls stelle ich mir so den schreibstil einer höheren schwester im noblen damenstift vor. :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Michael B.pro replies:
oh ja ;-))
Posted 15 months ago. ( permalink )
Inkenpro replies:
Höhere Schwestern sind mir unbekannt..:-)) aber auch ich stelle es mir so vor. Es erinnert mich auch an "Gefährliche Liebschaften"...ein wunderschönes Buch und auch der Film war toll - wenn auch das Buch besser ist.
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ich bin früher oft enttäuscht gewesen, wenn ich den film zum buch sah. :-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
Ich auch.. aber in diesem Fall habe ich, glaube ich, sowieso erst das Buch gelesen....ich kann beides nur wärmstens empfehlen! Intrigant, zynisch, böse, gemein, romantisch.. für jede Gefühlsader etwas!
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
ja, ich hab früher sowieso mehr gelesen als ferngesehen. ... und ich überlege grad, ob ich das buch nicht doch gelesen habe. aber mein gedächtnis ist da nicht so gut. bei filmen ist es aber noch schlimmer. "ben hur" war für mich völlig neu, als ich ihn zum 3. mal sah ... na ja, bis auf das wagenrennen. :-))
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Inkenpro replies:
Es ist in Briefform, ich würde denken, man kann sich ganz gut daran erinnern, weil es wirklich gemein ist :-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
Ist sowas nicht toll? Ich brauche auch nur 10 Buecher in meinem Buecherschrank, und habe fuer ewig ausgesorgt! ;-)
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...