Mona Lisa Published on October 9, 2007
by Mona Lisa

Mona Lisa's blog

Browse posts
Wer lesen kann, ist klar im Vorteil
Posted on October 20, 2007
7 comments (latest 2 years ago)
Bauernfängerei
Posted on October 19, 2007
8 comments (latest 2 years ago)
Erwin Hochstätter
Posted on October 18, 2007
14 comments (latest 2 years ago)
Schatzkiste
Posted on October 12, 2007
19 comments (latest 2 years ago)
Herr Immig
12 comments (latest 2 years ago)
Die Sache mit dem Hintern des Trolls
Posted on October 5, 2007
25 comments (latest 19 months ago)
... und kam die goldene Herbsteszeit
Posted on September 25, 2007
10 comments (latest 19 months ago)
Der Tag, an dem der Grinkel die Schnapsflasche fand
Posted on September 24, 2007
9 comments (latest 19 months ago)
Der Grinkel
Posted on September 23, 2007
14 comments (latest 14 months ago)

Keyword tags

schmallenberg
betonpuppen
herr immig
54
rentner
373
Alltagsmenschen
Zwischen den Welten

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 1 person added it to his favorites
  2. Read 401 times

Herr Immig

Tuesday October 9, 2007 at 12:19PM

Herr Immig

Wie jeden Morgen stand Herr Immig vor der Haustür. Sein Blick schweifte ins Niemandsland, denn eigentlich gab es nicht viel zu sehen. Überhaupt gab es nicht viel, das den netten, älteren Herrn sonderlich bewegte. Seit seiner Pensionierung hatte er das Gefühl, als hätte man ihm den Boden unter den Füßen weggezogen. ...

Immer hatte er funktioniert wie ein Uhrwerk, war an jedem Werktag nach dem Verzehr eines Honigbrötchens nebst einer Tasse nicht zu starken Kaffees zum Amt gegangen und hatte dort zwischen seinen Aktenbergen einen ausgefüllten Tag verlebt. Jeder hatte ihn als gewissenhaften, kompetenten Beamten anerkannt, man war freundlich, aber auch nicht zu herzlich miteinander umgegangen, und seine ganze Fürsorge hatte den beiden Kakteen auf der Fensterbank der leicht muffig riechenden Amtsstube gegolten.

Das alles war mit einem Schlag beendet, als der Tag der Wahrheit gekommen war. Mit einer Urkunde in der Hand und den beiden Kakteen im Karton trat er den Weg in ein ungewisses Nichts an.

Mechthild, Herrn Immigs Frau, konnte nicht verstehen, dass der Gatte die neugewonnene Freiheit nicht für allerlei Dinge nutzte, die das Leben ihrer Meinung nach verschönern könnten. Aber was sollte er tun? Briefmarken sammeln etwa? Das hatte er als Junge mit Leidenschaft getan, aber wer schrieb schon noch Briefe? Mit mäßigem Erfolg hatte er sich im Garten zu schaffen gemacht, doch er war es eben nur gewohnt, mit Blick auf die gepflegten Rabatten seinen Sonntagskuchen zu verzehren.

Frau Immig begann, sich um ihren Mann zu sorgen, und hatte stets allerlei Aufträge, mit denen sie ihn betraute. Mal schickte sie ihn zum Metzgerladen, mal in die Drogerie, um Nichtigkeiten zu besorgen, aber wirklich wichtige Aufgaben gab es für Herrn Immig nicht, denn das Leben im Haus war ohne ihn organisiert.

Herr Immig fühlte sich leer, und nicht einmal darüber dachte er nach, während er die Straße hinunterblickte und am Horizont einen Vogel wahrnahm. Herr Immig lächelte …

translate into English

12 Comments / add your comment?

Дон Андреpro says:
Sehr klischeehaft irgendwie und doch vermutlich weit verbreitet... oder?
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
diese puppen bedienen schon in sich jedes klischee. sie stehen mitten im prallen (oder auch nicht so prallen) leben der stadt herum ... und die menschen lächeln, wenn sie sie sehen. es sind typen ... alltagsmenschen eben ... und man kann diesen und jenen drin wiedererkennen, vielleicht auch sich selbst. :-)
ich werde ein ganzes buch draus machen.
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Pandarinepro replies:
ich werde ein ganzes buch draus machen.

Das wird ein Bestseller, garantiert!
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa says:
lesenwert finde ich auch auszüge aus den kommentaren unter der veröffentlichung bei f*** vor sechs monaten:

fotowosch:

Herr Immig hat so was im Blick... Ich glaube er geht doch noch mal in die Richtung seiner eigenen Träume los und nicht nur im Auftrag seiner Ollen zur Drogerie! Schönes Portrait, schöne Geschichte!

Elisa Bett (alias mona lisa):

ich bin ja von hause aus ein fröhlicher mensch, aber man sagt mir nach, dass meine geschichten oft einen hang zur melancholie haben. :-)
die nächste wird aber eher lustig!

aristide:

vielleicht sollten herr immig und frau rosalie zusammen auf einen café gehen?

lunaryuna AGAINST CENSORSHIP [gelöscht] :

die Figuren laden in der Tat zum Fadenspinnen ein und Deiner ist herrlich gewebt :)

Gabi (Non Pro Ultra):

Diese geschichten berühren mich zutiefst! Besonders der satz über Herrn Immig "...überhaupt gab es nicht viel, das den netten, älteren herrn sonderlich bewegte..." ist äusserst zutreffend! ;-)

bettermo behind barriers

mona, ich liebe deine geschichten! egal wie unbeweglich die abgebildeten figuren auch sein mögen, deine geschichten bewegen... soo schön. herr immig sieht auch schön aus in seiner sentimentalen tristesse mit einem melancholischen lächeln auf den lippen.

Elisa Bett

... freut mich, wenn meine phantasien ankommen. :-)
ich sehe immerzu geschichten in bildern.

BlueBreeze

Zitat: "wie jeden morgen stand herr immig vor der haustür".
Was soll er denn auch sonst machen? Hmmm ... ich glaube der kann gar nichts anderes.

;-)

yoel herzberg

Lovely figure! What's his job?

Elisa Bett

well, yoel, I'm really glad to see you ... although I know, that it's getting complicated now! :-)))

this figure is part of an exhibition I saw in a little town in the "hochsauerland" (a part of the region I live in). there were a lot of figures placed all over town and I decided to write stories about the different characters ... just as I felt them.
this figure is called "mr. immig" and for me he looked like a man, who worked as a clerk in an office all his life. now his pensioning started and he doesn't know what to do. everything in the house is arranged by his wife, because that was her job in the couple's life. he's just standing in front of the door, watching a bird's flight, thinking nothing. ... things like that happen to a lot of people, imho. :-)

Gabi (Non Pro Ultra):

The talkback between Ms. Elisa and Mr. Fabio is award winning...and all this thanks to our dear Mr. Immig. LOL.

... tja, und genau der entgeht uns jetzt! ich werde mich hüten, den schmerzlich vermissten zu zitieren!
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa edited this comment 2 years ago.
rob_visual says:
Für einige Menschen ist das Leben ist wie ein gemütlicher Regionalzug am Mittag.
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
... und andere nehmen lieber den ICE! :-))
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
moonchild replies:
a propos ICE train - gestern raste ich auf den Schienen zwischen Hagen und Wuppertal in Solchem und stellte fest, dass das Herbstlaub auf den Hängen des Sauerlandes so lieblich ausgefärbt war - nimm den Herrn Immig in den Arm und mache mit ihm eine Fotosafari - ein gar leckeres Hobby für ältere Herren, der kann Dir dann auch den Weißabgleich in Deiner Kamera erklären - oder?
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
der herr immig ist immer so stocksteif und sagt kein wort. du wirst wohl selbst kommen müssen! :-))
aber eins sag ich dir: auch wenn es im moment lieblich aussieht: wenn es hier einmal beginnt zu regnen, dann hört es bis zum frühjahr nicht mehr auf.
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
kolibri*pro says:
prall aus dem Leben gegriffen!
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Rasch2000pro says:
Also: Herr Immig schaut nicht grimmig... Vielleicht genießt er ja doch sein Rentier-Dasein. Das war es doch, was er immer wollte: sich mal in Ruhe alles angucken ;-)
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
FFgoatee says:
drück Ihm doch eine digicam in der hand und vielleicht schaut er dann die welt aus einem anderen winkel, wie viele von uns :))
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa replies:
er klagt immer so über steife schultern ... aber ansonsten wäre das eine gute idee. :-))
Posted 2 years ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...