La longaj, blankaj virfingroj sur la foto inspiras min. Miaj pensoj flagras, fluetas kiel papilioj. Mi imagas, kiel la belaj fringroj ludas sur mia kolo... Miaj okuloj estas fermitaj kaj mi sentas kiel ili milde karesas mian kolon, ŝultron, orelojn .....ha ....... Ili malrapide migras sur miajn lipojn, mi scias ke ili sentas la sopiron. La sopiron kio estas videbla kaj sentebla .....
Send a message
Search for members
Jakvopro says:
Mielo replies:
Ĉu belaj ?
Mielo edited this comment 6 months ago.
Viktoro says:
Mielo replies:
Viktoro says:
Ĉu vi povas komputile labori rigardante tiun sugestian bildon?
Mielo replies:
Jes. Estas pli bone labori inter agrablaj cirkostancoj, ĉu ne ? :-)
V I Z I László* says:
Ŝi estis aminde ruza, neakirebla amantino por ĉiu knabo en la klaso...
Eĉ nun mi havas kontakton kun ŝi, kompreneble platone... :-) :-) :-)
Mielo replies:
Laci, ĉu vi pensas ke mi ne povas havi amrilaton ? :-)
V I Z I László* replies:
Tion mi pensis en senco ŝerca...
Knabinoj kelkfoje por ŝerco vekas la dezirojn de knaboj. Ekde la antikvo... :-)
Mielo replies:
V I Z I László* replies:
Mielo replies:
V I Z I László* replies:
Mielo replies:
Mielo edited this comment 6 months ago.
V I Z I László* replies:
Mielo replies:
Kaj ili tute povos bedaŭri tion ke ili ne volis vin nun :-) La junuloj ne alte taksas la verajn valorojn :-)
Manolopro says:
V I Z I László* replies:
Mielo replies:
Viktoro replies:
Ŝajnas al mi ke ne necesas esti hispanlingvano por kapti la metaforon, ĉu ne? ;-)
Manolopro replies:
En esperanto kaj en la angla temas pri du malsamaj vortoj. Do, mi ne certas pri la efiko de la metaforo en aliaj lingvoj, he, he...
Mielo replies:
Nekredeble ! :-) Mi skribas ĉi tie simple pri miaj impresoj kiujn mi havis rigardante la foton. Kaj vi parolas jam metaforoj.
Nu, mi ne povas sekreti ke mi havis kelkajn senkulpajn erotikajn pensojn. Sed metaforoj ! Bah ! :-)
Manolopro replies:
Kurioze, por "lingvo" kaj "lango" ni uzas saman vorton en la hispana... ;-)
Mielo replies:
V I Z I László* replies:
V I Z I László* edited this comment 6 months ago.
Mielo replies:
Do :-)
Mielo replies:
Viroj ! :-)))
Fred Machaon says:
Mielo replies:
Kari Uimipro says:
Mielo replies:
Dolors says:
Mielo replies:
Cxio pasas says:
Sen ia dubo lia profesio enmetigxis tiel interne en sia cerbo ke li cxion tradukas auxtomate al la bestkuracista lingvo.
Cxio pasas edited this comment 6 months ago.
Mielo says:
V I Z I László* replies:
Mielo replies:
Nu, mia kuzo sukcesis fuŝi mian etoson :-)
Mielo edited this comment 6 months ago.
Cxio pasas replies:
Nenio povas fuŝi la freŝecon de viaj pensoj.
Ivica Truto says:
Blazio VAHA (n.s. WACHA, Balázs) says:
Ĉu ĝi estas "akuzativo de postulo", kiel en elipsaj frazoj similaj al ĉi tiuj:
Panon! (Oni donu panon!)
Pacon! (Ni postulas pacon, faru pacon!)
Monon aŭ vivon! (Cedu vian monon aŭ vian vivon!)
Mi pensas, ke vi volis nur aserti, ke (tio estas, tiu teksto estas) bela teksto.
Por tio sufiĉas nominativo. Kaj subjekto, kaj predikativo (nomvorta parto de la predikato)
staras en nominativo, ankaŭ se la frazo estas elipsa (nekompleta).
Blazio VAHA (n.s. WACHA, Balázs) edited this comment 5 months ago.
Ivica Truto replies:
Verŝajne mi estis laca: temas ne pri intenco sed simple eraro. Devus akribi : bela teksto..
Blazio VAHA (n.s. WACHA, Balázs) says: