Toi et moi



Chérie, explique-moi pourquoi

Tu dis: „mon piano, mes roses”

et: „tes livres, ton chien”…pourquoi

je t’entends déclarer parfois:

“c’est avec mon argent à moi

que je veŭ acheter ces choses”

Ce qui m’appartient t’appartient !

Pourquoi ces mots qui nous opposent:

Le tien, le mien, le mien le tien ?

Si tu m’aimais tout à fait bien,

tu dirais: “les livres, le chien” et “nos roses”

Paul Géraldy



Mi kaj vi

Amata ekspliku – al mi kial

Vi diras: „ Mia piano, miaj rozoj”

kaj „viaj libroj, via hundo”…kial

mi aŭdas, kiel vi malofte deklaras:

„por miaj propraj monoj

mi volas aĉeti ĉi tiujn aĵojn”

Ĉio, kio apartenas al mi, apartenas al vi !

Kiucele la vortoj kiuj nin kontraŭas:

La vian, la mian, la mian, la vian ?

Se vi vere kaj grande amus min,

Vi dirus: “ librojn, hundon “ kaj “ niajn rozojn “.



Mi tradukis por miaj e-amikoj, sed mi ne certas ĉu bone...